法语助手
  • 关闭
duǒ cáng
se cacher; se réfugier; disssimuler; se blottir
Ils lui a proposé de se cacher pour le moment.
劝她先躲藏一下。



se cacher
se réfugier


其他参考解释:
se blottir
cacher
camoufler
dissimuler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a fallu me cacher après ça.

后我不得不躲藏了。

Où tous les animaux aimeraient se cacher.

所有的动物都愿意躲藏在里面.

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.

朋友四处躲藏,"狂热"还在继续数数。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕躲藏了将近一年半时间。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。

Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.

搜索躲藏在暗处和山洞的敌人。

Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.

据说其余人躲藏在附近灌木丛中。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在逃向躲藏地时被打死。

Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.

目前,这个男孩因害怕被招募而躲藏起来。

Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.

有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。

Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.

在攻击后,幸存者躲藏并生活在森林中。

On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.

显然,反叛人员一致躲藏在他族的村庄里。

Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.

一旦攻击过后,平民从躲藏处出来,把尸体掩埋。

D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.

报告称,其他的一些四处逃命躲藏的村民被打伤。

Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.

先前他被聘为体育老师,目前躲藏在西班牙某处。

D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.

其他刚果人躲藏起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。

Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.

但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫躲藏起来。

3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.

3 被释放后,申诉人和她的两个孩子躲藏起来。

Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.

申诉人又转移到Ourmiyeh他的一位亲戚家中躲藏了24天。

Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.

在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家中躲藏了一个月。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 躲藏 的法语例句

用户正在搜索


grumeler, grumeleux, grumelure, grumier, Grün, grünauïte, grundite, grünérite, grünéritisation, grünlingite,

相似单词


躲避不及, 躲避开人群, 躲避危险的地方, 躲避危险的人, 躲避新闻传媒, 躲藏, 躲藏处, 躲躲藏藏, 躲躲闪闪, 躲过攻击,
duǒ cáng
se cacher; se réfugier; disssimuler; se blottir
Ils lui a proposé de se cacher pour le moment.
他们劝她先躲藏一下。



se cacher
se réfugier


其他参考解释:
se blottir
cacher
camoufler
dissimuler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Où tous les animaux aimeraient se cacher.

所有的动物都愿意躲藏在里面.

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.

朋友们四处躲藏,"狂热"还在继续数数。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕躲藏了将一年半时间。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。

Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.

我们搜索躲藏在暗处和山洞的

Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.

说其余躲藏在附丛中。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

称有些村民在逃向躲藏地时被打死。

Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.

目前,这个男孩因害怕被招募而躲藏起来。

Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.

有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。

Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.

在攻击后,幸存者躲藏并生活在森林中。

On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.

显然,反叛员一致躲藏在他们自己族的村庄里。

Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.

一旦攻击过后,平民从躲藏处出来,把尸体掩埋。

D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.

报告称,其他的一些四处逃命躲藏的村民被打伤。

Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.

先前他被聘为体育老师,目前躲藏在西班牙某处。

D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.

其他刚果躲藏起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。

Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.

但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫躲藏起来。

3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.

3 被释放后,申诉和她的两个孩子躲藏起来。

Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.

申诉又转移到Ourmiyeh他的一位亲戚家中躲藏了24天。

Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.

在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家中躲藏了一个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躲藏 的法语例句

用户正在搜索


guanajuatite, guanakite, guanamide, guanamine, guanapite, guanase, guancidine, guancydine, guanéthidine, guangdong,

相似单词


躲避不及, 躲避开人群, 躲避危险的地方, 躲避危险的人, 躲避新闻传媒, 躲藏, 躲藏处, 躲躲藏藏, 躲躲闪闪, 躲过攻击,
duǒ cáng
se cacher; se réfugier; disssimuler; se blottir
Ils lui a proposé de se cacher pour le moment.
们劝她先躲藏一下。



se cacher
se réfugier


解释:
se blottir
cacher
camoufler
dissimuler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a fallu me cacher après ça.

我不得不躲藏了。

Où tous les animaux aimeraient se cacher.

所有的动物都愿意躲藏在里面.

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.

朋友们四处躲藏,"狂热"还在继续数数。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

由于惧怕躲藏了将近一年半时间。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

四处躲藏并且设法逃到了瑞士。

Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.

我们搜索躲藏在暗处和山洞的敌人。

Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.

据说其余人躲藏在附近灌木丛中。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在逃向躲藏地时被打死。

Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.

目前,这个男孩因害怕被招募而躲藏起来。

Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.

有关罪行发生时,躲藏在婶婶的家中。

Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.

在攻击,幸存者躲藏并生活在森林中。

On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.

显然,反叛人员一致躲藏们自己族的村庄里。

Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.

一旦攻击民从躲藏处出来,把尸体掩埋。

D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.

报告称,其的一些四处逃命躲藏的村民被打伤。

Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.

先前被聘为体育老师,目前躲藏在西班牙某处。

D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.

刚果人躲藏起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。

Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.

但是由于有关当局无法向提供足够保护,被迫躲藏起来。

3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.

3 被释放,申诉人和她的两个孩子躲藏起来。

Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.

申诉人又转移到Ourmiyeh的一位亲戚家中躲藏了24天。

Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.

在此以前已经在卡拉奇叔父的家中躲藏了一个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躲藏 的法语例句

用户正在搜索


guano, guanosine, guanovulite, guanoxalite, guanoxan, guantanamo, Guanva, Guanyin, guanyle, guanylurée,

相似单词


躲避不及, 躲避开人群, 躲避危险的地方, 躲避危险的人, 躲避新闻传媒, 躲藏, 躲藏处, 躲躲藏藏, 躲躲闪闪, 躲过攻击,
duǒ cáng
se cacher; se réfugier; disssimuler; se blottir
Ils lui a proposé de se cacher pour le moment.
他们劝她先下。



se cacher
se réfugier


其他参考解释:
se blottir
cacher
camoufler
dissimuler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a fallu me cacher après ça.

事后我了。

Où tous les animaux aimeraient se cacher.

所有的动物都愿意在里面.

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.

朋友们四处,"狂热"还在继续数数。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕了将近年半时间。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

然后他四处并且设法逃到了瑞士。

Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.

我们搜索在暗处和山洞的敌人。

Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.

据说其余人在附近灌木丛中。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在逃向地时被打死。

Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.

目前,这个男孩因害怕被招募而起来。

Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.

有关罪行发生时,他正在婶婶的家中。

Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.

在攻击后,幸存者并生活在森林中。

On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.

显然,反叛人员在他们自己族的村庄里。

Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.

旦攻击过后,平民从处出来,把尸体掩埋。

D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.

报告称,其他的些四处逃命的村民被打伤。

Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.

先前他被聘为体育老师,目前在西班牙某处。

D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.

其他刚果人起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。

Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.

但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫起来。

3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.

3 被释放后,申诉人和她的两个孩子起来。

Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.

申诉人又转移到Ourmiyeh他的位亲戚家中了24天。

Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.

在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家中个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躲藏 的法语例句

用户正在搜索


guayaquil, guayaquilite, guayule, Guazuma, gubernaculum, Gudin, gudmundite, gué, guéable, Guébriant,

相似单词


躲避不及, 躲避开人群, 躲避危险的地方, 躲避危险的人, 躲避新闻传媒, 躲藏, 躲藏处, 躲躲藏藏, 躲躲闪闪, 躲过攻击,
duǒ cáng
se cacher; se réfugier; disssimuler; se blottir
Ils lui a proposé de se cacher pour le moment.
他们劝她先躲一下。



se cacher
se réfugier


其他参考解释:
se blottir
cacher
camoufler
dissimuler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不了。

Où tous les animaux aimeraient se cacher.

所有的动物都愿意面.

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.

朋友们四处,"狂热"还继续数数。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕了将近一年半时间。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

然后他四处且设法逃到了瑞士。

Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.

我们搜索暗处和山洞的敌人。

Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.

据说其余人附近灌木丛中。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民逃向地时被打死。

Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.

目前,这个男孩因害怕被招募而起来。

Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.

有关罪行发时,他正婶婶的家中。

Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.

攻击后,幸存者森林中。

On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.

显然,反叛人员一致他们自己族的村庄

Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.

一旦攻击过后,平民从处出来,把尸体掩埋。

D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.

报告称,其他的一些四处逃命的村民被打伤。

Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.

先前他被聘为体育老师,目前西班牙某处。

D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.

其他刚果人起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。

Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.

但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫起来。

3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.

3 被释放后,申诉人和她的两个孩子起来。

Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.

申诉人又转移到Ourmiyeh他的一位亲戚家中了24天。

Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.

此以前他已经卡拉奇他叔父的家中了一个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躲藏 的法语例句

用户正在搜索


guenille, guenon, guenuche, guépard, guêpe, guêpier, guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis,

相似单词


躲避不及, 躲避开人群, 躲避危险的地方, 躲避危险的人, 躲避新闻传媒, 躲藏, 躲藏处, 躲躲藏藏, 躲躲闪闪, 躲过攻击,
duǒ cáng
se cacher; se réfugier; disssimuler; se blottir
Ils lui a proposé de se cacher pour le moment.
他们劝她先躲藏一下。



se cacher
se réfugier


其他参考解释:
se blottir
cacher
camoufler
dissimuler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Où tous les animaux aimeraient se cacher.

所有的动物都愿意躲藏在里面.

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.

朋友们四处躲藏,"狂热"还在继续数数。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕躲藏了将近一年半时间。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。

Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.

我们搜索躲藏在暗处和山洞的敌人。

Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.

据说其余人躲藏在附近灌木丛中。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在逃向躲藏地时被打死。

Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.

目前,这个男孩因害怕被招募而躲藏起来。

Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.

有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。

Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.

在攻击后,幸存者躲藏并生活在森林中。

On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.

显然,反叛人员一致躲藏在他们的村庄里。

Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.

一旦攻击过后,平民从躲藏处出来,把尸体掩埋。

D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.

报告称,其他的一些四处逃命躲藏的村民被打伤。

Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.

先前他被聘为体育老师,目前躲藏在西班牙某处。

D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.

其他刚果人躲藏起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。

Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.

但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫躲藏起来。

3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.

3 被释放后,申诉人和她的两个孩子躲藏起来。

Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.

申诉人又转移到Ourmiyeh他的一位亲戚家中躲藏了24天。

Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.

在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家中躲藏了一个月。

声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躲藏 的法语例句

用户正在搜索


guérir, guérison, guérissable, guérisseur, guérite, guerlain, Guéroult, guerre, guerrier, guerroyer,

相似单词


躲避不及, 躲避开人群, 躲避危险的地方, 躲避危险的人, 躲避新闻传媒, 躲藏, 躲藏处, 躲躲藏藏, 躲躲闪闪, 躲过攻击,
duǒ cáng
se cacher; se réfugier; disssimuler; se blottir
Ils lui a proposé de se cacher pour le moment.
他们劝她先躲藏一下。



se cacher
se réfugier


其他参考解释:
se blottir
cacher
camoufler
dissimuler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Où tous les animaux aimeraient se cacher.

所有的动物都愿意躲藏在里面.

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.

朋友们四处躲藏,"狂热"还在继续数数。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕躲藏了将近一年半时间。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。

Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.

我们搜索躲藏在暗处和山洞的敌人。

Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.

据说其余人躲藏在附近灌木丛中。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在逃向躲藏地时被打死。

Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.

目前,这个男孩因害怕被招募而躲藏起来。

Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.

有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。

Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.

在攻击后,幸存者躲藏并生活在森林中。

On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.

显然,反叛人员一致躲藏在他们自己族的村庄里。

Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.

一旦攻击过后,平民从躲藏处出来,把尸体掩

D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.

称,其他的一些四处逃命躲藏的村民被打伤。

Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.

先前他被聘为体育老师,目前躲藏在西班牙某处。

D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.

其他刚果人躲藏起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。

Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.

但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫躲藏起来。

3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.

3 被释放后,申诉人和她的两个孩子躲藏起来。

Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.

申诉人又转移到Ourmiyeh他的一位亲戚家中躲藏了24天。

Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.

在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家中躲藏了一个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躲藏 的法语例句

用户正在搜索


guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner, guignette, guignier, guignol, guignolée,

相似单词


躲避不及, 躲避开人群, 躲避危险的地方, 躲避危险的人, 躲避新闻传媒, 躲藏, 躲藏处, 躲躲藏藏, 躲躲闪闪, 躲过攻击,
duǒ cáng
se cacher; se réfugier; disssimuler; se blottir
Ils lui a proposé de se cacher pour le moment.
他们劝她先躲藏一下。



se cacher
se réfugier


其他释:
se blottir
cacher
camoufler
dissimuler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a fallu me cacher après ça.

我不得不躲藏了。

Où tous les animaux aimeraient se cacher.

所有的动物都愿意躲藏在里面.

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.

朋友们四处躲藏,"狂热"还在继续数数。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕躲藏了将近一年半时间。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。

Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.

我们搜索躲藏在暗处和山洞的敌人。

Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.

据说其余人躲藏在附近灌木丛中。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在逃向躲藏地时被打死。

Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.

目前,这个男孩因害怕被招募而躲藏起来。

Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.

有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。

Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.

在攻,幸存者躲藏并生活在森林中。

On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.

显然,反叛人员一致躲藏在他们自己族的村庄里。

Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.

一旦攻,平民从躲藏处出来,把尸体掩埋。

D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.

报告称,其他的一些四处逃命躲藏的村民被打伤。

Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.

先前他被聘为体育老师,目前躲藏在西班牙某处。

D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.

其他刚果人躲藏起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。

Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.

但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫躲藏起来。

3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.

3 被释放,申诉人和她的两个孩子躲藏起来。

Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.

申诉人又转移到Ourmiyeh他的一位亲戚家中躲藏了24天。

Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.

在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家中躲藏了一个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躲藏 的法语例句

用户正在搜索


guimauve, guimbarde, Guimet, guimpe, guimper, Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé,

相似单词


躲避不及, 躲避开人群, 躲避危险的地方, 躲避危险的人, 躲避新闻传媒, 躲藏, 躲藏处, 躲躲藏藏, 躲躲闪闪, 躲过攻击,
duǒ cáng
se cacher; se réfugier; disssimuler; se blottir
Ils lui a proposé de se cacher pour le moment.
们劝她先躲藏一下。



se cacher
se réfugier


参考解释:
se blottir
cacher
camoufler
dissimuler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Où tous les animaux aimeraient se cacher.

所有动物都愿意躲藏在里面.

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.

朋友们四处躲藏,"狂热"还在继续数数。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

由于惧怕躲藏了将近一年半时间。

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

然后四处躲藏并且设法逃到了瑞士。

Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.

我们搜索躲藏在暗处和山洞敌人。

Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.

据说余人躲藏在附近灌木丛中。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在逃向躲藏地时被打死。

Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.

目前,这个男孩因害怕被招募而躲藏起来。

Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.

有关罪行发生时,躲藏在婶婶家中。

Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.

在攻击后,幸存者躲藏并生活在森林中。

On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.

显然,反叛人员一致躲藏们自己族村庄里。

Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.

一旦攻击过后,平民从躲藏处出来,把尸体掩埋。

D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.

报告称,一些四处逃命躲藏村民被打伤。

Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.

先前被聘为体育老师,目前躲藏在西班牙某处。

D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.

刚果人躲藏起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。

Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.

但是由于有关当局无法向提供足够保护,被迫躲藏起来。

3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.

3 被释放后,申诉人和她两个孩子躲藏起来。

Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.

申诉人又转移到Ourmiyeh一位亲戚家中躲藏了24天。

Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.

在此以前已经在卡拉奇叔父家中躲藏了一个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躲藏 的法语例句

用户正在搜索


Gymnodoris, Gymnogongrus, Gymnolaelaps, Gymnopilus, gymnorhize, gymnos, gymnosperme, gymnospermé, Gymnospermes, gymnospermie,

相似单词


躲避不及, 躲避开人群, 躲避危险的地方, 躲避危险的人, 躲避新闻传媒, 躲藏, 躲藏处, 躲躲藏藏, 躲躲闪闪, 躲过攻击,