L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
段路
远,不应在途中耽搁
间。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
段路
远,不应在途中耽搁
间。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小路
的一片森林里。
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路。
Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.
如果风向不变,五个小就可以跑完
段路
。
Il s'est tapé le trajet à pied.
步行走完了全部路
。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110公理路。
L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.
爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路。
Il y a dix heures de route.
段路
乘车要10个小
。
Le voyage a duré une heure, il y avait beaucoup de monde dans le train.
在一个小的路
中,火车里有很多人。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3个小的高速火车路
后,我们在13h到达了巴黎。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离刚好一刻钟的路
。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
横渡的路一般持续三个多小
。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来回的路:3架飞机,总共24小
的旅
!
Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.
Tartus在Lattakie的南边,约一小路
。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路。
Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.
报告还具体阐述了前方的路。
Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.
即使在高峰段,
一路
也不会超过一个小
。
Un déplacement qui ne durait auparavant que quelques minutes leur prend maintenant des heures.
原先几分钟的路现在变成了几小
。
Un trajet qui en temps normal dure une heure dure maintenant cinq heures.
过去需要一个小的路
现在需要五个小
。
Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire pour parvenir à une pleine égalité.
但是,要实现充分的平等仍要走相当长的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
段路
远,不应在途中耽搁时间。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然出发了。外婆住在离村庄半个小时路
的一片森林里。
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路。
Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.
如果风向不变,五个小时就可以跑完段路
。
Il s'est tapé le trajet à pied.
步行走完了全部路
。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110公理路。
L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.
爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路。
Il y a dix heures de route.
段路
乘车要10个小时。
Le voyage a duré une heure, il y avait beaucoup de monde dans le train.
在一个小时的路中,火车里有很多人。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3个小时的高速火车路,我们在13h到达了巴黎。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离刚好一刻钟的路
。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
横渡的路一般持续三个多小时。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来回的路:3架飞机,总共24小时的旅
!
Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.
Tartus在Lattakie的南边,约一小时路。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路。
Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.
报告还具体阐述了前方的路。
Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.
即使在高峰时段,一路
也不会超过一个小时。
Un déplacement qui ne durait auparavant que quelques minutes leur prend maintenant des heures.
原先几分钟的路现在变成了几小时。
Un trajet qui en temps normal dure une heure dure maintenant cinq heures.
过去需要一个小时的路现在需要五个小时。
Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire pour parvenir à une pleine égalité.
但是,要实现充分的平等仍要走相当长的路。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应在途中耽搁时间。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个
时路程的一片森林里。
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路程。
Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.
如果风向不变,五个时就可以跑完这段路程。
Il s'est tapé le trajet à pied.
步行走完了全部路程。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110公理路程。
L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.
爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路程。
Il y a dix heures de route.
这段路程乘车要10个时。
Le voyage a duré une heure, il y avait beaucoup de monde dans le train.
在一个时的路程中,火车里有
人。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不3个
时的高速火车路程后,我们在13h到达了巴黎。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
横渡的路程一般持续三个时。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来回的路程:3架飞机,总共24时的旅程!
Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.
Tartus在Lattakie的南边,约一时路程。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路程。
Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.
报告还具体阐述了前方的路程。
Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.
即使在高峰时段,这一路程也不会超过一个时。
Un déplacement qui ne durait auparavant que quelques minutes leur prend maintenant des heures.
原先几分钟的路程现在变成了几时。
Un trajet qui en temps normal dure une heure dure maintenant cinq heures.
过去需要一个时的路程现在需要五个
时。
Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire pour parvenir à une pleine égalité.
但是,要实现充分的平等仍要走相当长的路程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应在途中耽搁时间。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在村庄半个小时路程的一片
里。
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路程。
Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.
如果风向不变,五个小时就可以跑完这段路程。
Il s'est tapé le trajet à pied.
步行走完了全部路程。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110公理路程。
L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.
爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路程。
Il y a dix heures de route.
这段路程乘车要10个小时。
Le voyage a duré une heure, il y avait beaucoup de monde dans le train.
在一个小时的路程中,火车里有很多人。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3个小时的高速火车路程后,我们在13h到达了巴黎。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在,
这刚好一刻钟的路程。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
横渡的路程一般持续个多小时。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来回的路程:3架飞机,总共24小时的旅程!
Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.
Tartus在Lattakie的南边,约一小时路程。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路程。
Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.
报告还具体阐述了前方的路程。
Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.
即使在高峰时段,这一路程也不会超过一个小时。
Un déplacement qui ne durait auparavant que quelques minutes leur prend maintenant des heures.
原先几分钟的路程现在变成了几小时。
Un trajet qui en temps normal dure une heure dure maintenant cinq heures.
过去需要一个小时的路程现在需要五个小时。
Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire pour parvenir à une pleine égalité.
但是,要实现充分的平等仍要走相当长的路程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
路程远,不应在途中耽搁
间。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半
路程的一片森林里。
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一路程。
Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.
如果风向不变,五就可以跑完
路程。
Il s'est tapé le trajet à pied.
步行走完了全部路程。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110公理路程。
L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.
爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路程。
Il y a dix heures de route.
路程乘车要10
。
Le voyage a duré une heure, il y avait beaucoup de monde dans le train.
在一的路程中,火车里有很多人。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3的高速火车路程后,我们在13h到达了巴黎。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离刚好一刻钟的路程。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
横渡的路程一般持续三多
。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来回的路程:3架飞机,总共24的旅程!
Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.
Tartus在Lattakie的南边,约一路程。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路程。
Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.
报告还具体阐述了前方的路程。
Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.
即使在高峰,
一路程也不会超过一
。
Un déplacement qui ne durait auparavant que quelques minutes leur prend maintenant des heures.
原先几分钟的路程现在变成了几。
Un trajet qui en temps normal dure une heure dure maintenant cinq heures.
过去需要一的路程现在需要五
。
Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire pour parvenir à une pleine égalité.
但是,要实现充分的平等仍要走相当长的路程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应在途耽搁时间。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程的一片森林里。
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路程。
Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.
如果风向不变,五个小时就可以跑完这段路程。
Il s'est tapé le trajet à pied.
步行走完了全部路程。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110公理路程。
L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.
爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路程。
Il y a dix heures de route.
这段路程乘要10个小时。
Le voyage a duré une heure, il y avait beaucoup de monde dans le train.
在一个小时的路程,
里有很多人。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3个小时的高速路程后,我们在13h到达了巴黎。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
横渡的路程一般持续三个多小时。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来回的路程:3架飞机,总共24小时的旅程!
Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.
Tartus在Lattakie的南边,约一小时路程。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路程。
Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.
报告还具体阐述了前方的路程。
Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.
即使在高峰时段,这一路程也不会超过一个小时。
Un déplacement qui ne durait auparavant que quelques minutes leur prend maintenant des heures.
原先几分钟的路程现在变成了几小时。
Un trajet qui en temps normal dure une heure dure maintenant cinq heures.
过去需要一个小时的路程现在需要五个小时。
Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire pour parvenir à une pleine égalité.
但是,要实现充分的平等仍要走相当长的路程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应在途中耽搁时间。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程的一片森林
。
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路程。
Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.
如果风向不变,五个小时就可以跑完这段路程。
Il s'est tapé le trajet à pied.
步行走完了全部路程。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110公理路程。
L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.
爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路程。
Il y a dix heures de route.
这段路程乘车要10个小时。
Le voyage a duré une heure, il y avait beaucoup de monde dans le train.
在一个小时的路程中,火车有
多人。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3个小时的高速火车路程后,我们在13h到达了巴黎。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
横渡的路程一般持续三个多小时。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来回的路程:3架飞机,总共24小时的旅程!
Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.
Tartus在Lattakie的南边,约一小时路程。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路程。
Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.
报告还具体阐述了前方的路程。
Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.
即使在高峰时段,这一路程也不会超过一个小时。
Un déplacement qui ne durait auparavant que quelques minutes leur prend maintenant des heures.
原先几分钟的路程现在变成了几小时。
Un trajet qui en temps normal dure une heure dure maintenant cinq heures.
过去需要一个小时的路程现在需要五个小时。
Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire pour parvenir à une pleine égalité.
但是,要实现充分的平等仍要走相当长的路程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应途中耽搁时间。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆
村庄半
时路程的一片森林里。
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路程。
Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.
如果风向不变,五时就可以跑完这段路程。
Il s'est tapé le trajet à pied.
步行走完了全部路程。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110公理路程。
L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.
爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路程。
Il y a dix heures de route.
这段路程乘车10
时。
Le voyage a duré une heure, il y avait beaucoup de monde dans le train.
一
时的路程中,火车里有很多人。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
差不多3
时的高速火车路程后,我们
13h到达了巴黎。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“那边,
森林,
这刚好一刻钟的路程。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
横渡的路程一般持续三多
时。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来回的路程:3架飞机,总共24时的旅程!
Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.
TartusLattakie的南边,约一
时路程。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路程。
Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.
报告还具体阐述了前方的路程。
Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.
即使高峰时段,这一路程也不会超过一
时。
Un déplacement qui ne durait auparavant que quelques minutes leur prend maintenant des heures.
原先几分钟的路程现变成了几
时。
Un trajet qui en temps normal dure une heure dure maintenant cinq heures.
过去需一
时的路程现
需
五
时。
Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire pour parvenir à une pleine égalité.
但是,实现充分的平等仍
走相当长的路程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路远,不应在途中耽搁时间。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路的一片森林里。
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路。
Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.
风向不变,五个小时就可以跑完这段路
。
Il s'est tapé le trajet à pied.
步行走完了全部路
。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110公路
。
L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.
爱情它有一种本能,它知道何找到心的路
。
Il y a dix heures de route.
这段路乘车要10个小时。
Le voyage a duré une heure, il y avait beaucoup de monde dans le train.
在一个小时的路中,火车里有很多人。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3个小时的高速火车路后,我们在13h到达了巴黎。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
横渡的路一般持续三个多小时。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来回的路:3架飞机,总共24小时的旅
!
Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.
Tartus在Lattakie的南边,约一小时路。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路。
Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.
报告还具体阐述了前方的路。
Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.
即使在高峰时段,这一路也不会超过一个小时。
Un déplacement qui ne durait auparavant que quelques minutes leur prend maintenant des heures.
原先几分钟的路现在变成了几小时。
Un trajet qui en temps normal dure une heure dure maintenant cinq heures.
过去需要一个小时的路现在需要五个小时。
Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire pour parvenir à une pleine égalité.
但是,要实现充分的平等仍要走相当长的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。