法语助手
  • 关闭

跨学科的

添加到生词本

interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质跨学科

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学科研究中

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

癌症挑战,本身就跨学科努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学科好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革全面跨学科和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为跨学科任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学科目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员跨学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论跨学科,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学科工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学科研究理想论坛科学理事

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须多方位和跨学科

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这政府部门内跨学科工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学科性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每个发展中国家都设立个面面俱到跨学科小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


traille, traimtérène, train, train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域和机构小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,把促进儿童和青年福祉作为一项任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛工作和进行更有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个机构,任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际研究理想论坛是科理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是部门内一项工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大文化、研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工跨学科和机构间小组内安排协活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署性质是跨学科

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种跨学科努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学科好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面跨学科和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉为一跨学科任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛跨学科和进行更有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学科标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是跨学科,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究关于气候变化研究,支持跨学科

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学科研究理想论坛是科学理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和跨学科

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内跨学科

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学科性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到跨学科小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质跨学科

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学科研究中

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

癌症挑战,本身就跨学科努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学科好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革全面跨学科和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为跨学科任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学科目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员跨学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论跨学科,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学科工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学科研究理想论坛科学理事

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须多方位和跨学科

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这政府部门内跨学科工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学科性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每个发展中国家都设立个面面俱到跨学科小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为一项任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛工作和进行更有创造性体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型项目,如关于气候变化,支持工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际理想论坛是理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大文化、与有针对性、前瞻性结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


transbahuter, transbordement, transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是跨学

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种跨学力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面跨学和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为一项跨学任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛跨学工作和进行更有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等跨学目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是跨学,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学研究理想论坛是学理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和跨学

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到跨学小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


transconductance, transcondylien, transconfiguration, transconnecteur, transcontainer, transconteneur, transcontinental, transcortical, transcriptase, transcripteur,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是跨学科

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

体提及其跨学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种跨学科努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学科好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面跨学科和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为一项跨学科

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展广泛跨学科工作和进行有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学科目标正在不断新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学科政府间机构,其实,加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是跨学科,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学科工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学科研究理想论坛是科学理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要长期援助,并必须是多方位和跨学科

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学科工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学科性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到跨学科小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


transdonneur, transductance, transducteur, transduction, transduodénal, transe, transect, transept, transestérification, transexuel,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域学科和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是学科

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其学科

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是学科努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明学科好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面学科和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为学科任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立有助于开展更广泛学科工作和进行更有创造性体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

等教育学科目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是学科,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研项目,如关于气候变化,支持学科工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际学科理想论坛是科学理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和学科

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内学科工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估学科方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干学科性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把文化、学科与有针对性、前瞻性结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每发展国家都设立面面俱到学科小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


transfert, transfert de groupes, transfigurateur, transfiguration, transfigurer, transfiler, transfini, transfinie, transfixer, transfixion,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域学科和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是学科

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种学科努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明学科好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是学科和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为一项学科任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广学科工作和进行更有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育学科目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是学科,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持学科工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际学科研究理想论坛是科学理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和学科

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项学科工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估学科方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广战略包含着若干学科性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把文化、学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个俱到学科小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,