法语助手
  • 关闭
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格法律,管制越界

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件报告。

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部队报告说,以色列在区有10次越界

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

气候变化同许多其他全球性挑战一样,跨疆越界,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

越界也是需要采取联另一个领域。

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府继续坚持说,这些越界是出于安全方面

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府坚持认为,这些越界是出于安全原因。

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负责这一区域事表以及我本人都一再重申,要求以色列停止此类越界

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家关注。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现其他越界事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,越界移民潮根源需要认真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但没有越界攻击报道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

越界生态系统服费用支付办法可能比较难以制订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

这种越界为几乎每天都发生,通常是同一些牧羊人所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举例说明了越界侵入为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

任何其他方法在获得越界损害赔偿方面都会造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,管制移动。

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大事件的报告。

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部队报告说,以色列在行动区有10飞行。

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

气候变化同许多其他全球性挑战一样,跨疆,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

人的移动也是需要采取联合行动的另一个领域。

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府继续坚持说,这些飞行是出于安全方面的考

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府坚持认为,这些飞行是出于安全的原因。

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负责这一区域事务的代表以及我本人都一再重申,要求以色列停止此类飞行。

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有性质,因此它了其周边国家的关注。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,移民潮的根源需要认真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边地区,防止渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但没有攻击的报道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、和非寻常电汇的措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

的生态系统服务费用支付办法可能比较难以制订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

这种行为几乎每天都发生,通常是同一些牧羊人所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举例说明了侵入行为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表现,但部分做法确实发生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

任何其他方法在获得损害赔偿方面都会造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格法律,管制越界移动。

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部说,以色列在行动区有10次越界飞行。

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

气候变化同许多其他全球性挑战一样,跨疆越界,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

越界移动也是需要采取联合行动另一个领域。

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府继续坚持说,这些越界飞行是出于安全方面

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府坚持认为,这些越界飞行是出于安全原因。

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负责这一区域事务代表以及我本人都一再重申,要求以色列停止此类越界飞行。

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家关注。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

其他越界事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,越界移民潮根源需要认真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再生,这使协议变得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但没有越界攻击道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

越界生态系统服务费用支付办法可能比较难以制订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

这种越界行为几乎每天都生,通常是同一些牧羊人所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举例说明了越界侵入行为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表,但部分越界做法确实生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

任何其他方法在获得越界损害赔偿方面都会造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,管制越界移动。

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件的

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部队,以色列在行动区有10次越界飞行。

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

气候变化同许多其他全球性挑战一样,跨疆越界,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

人的越界移动也是需要采取联合行动的另一个领域。

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府继续坚持,这些越界飞行是出于安全方面的考

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府坚持认为,这些越界飞行是出于安全的原因。

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负责这一区域事务的代表以及我本人都一再重申,要求以色列停止此类越界飞行。

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家的关

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

的其他越界事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,越界移民潮的根源需要认真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再生,这使协议变得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但没有越界攻击的道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇的措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

越界的生态系统服务费用支付办法可能比较难以制订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

这种越界行为几乎每天都生,通常是同一些牧羊人所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举例明了越界侵入行为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表,但部分越界做法确实生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

任何其他方法在获得越界损害赔偿方面都会造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,管制越界移动。

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件的报告。

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部队报告说,以色列在行动有10次越界飞行。

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

气候变化同许多其他全球性挑战一样,跨疆越界,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

人的越界移动也是需要采取联合行动的另一个领域。

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府继续坚持说,这些越界飞行是出于安全方面的考

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府坚持认为,这些越界飞行是出于安全的原因。

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负责这一域事务的代表以及我本人都一再重申,要求以色列停止此类越界飞行。

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家的关注。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他越界事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,越界移民潮的根源需要认真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界越界渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但没有越界攻击的报道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇的措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

越界的生态系统服务费用支付办法可能比较难以制订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

这种越界行为几乎每天都发生,通常是同一些牧羊人所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举说明了越界侵入行为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

任何其他方法在获得越界损害赔偿方面都会造成困难。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,管制越界移动。

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件的报告。

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部队报告说,以色列在行动区有10次越界飞行。

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

气候变化同许多其他全球性挑战一样,跨疆越界,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

越界移动也采取联合行动的另一个领域。

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府继续坚持说,这些越界飞行出于安全方面的考

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府坚持认为,这些越界飞行出于安全的原因。

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

负责这一区域事务的代表以及都一再重申,求以色列停止此类越界飞行。

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家的关注。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他越界事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,越界移民潮的根源认真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但没有越界攻击的报道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇的措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

越界的生态系统服务费用支付办法可能比较难以制订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

这种越界行为几乎每天都发生,通常同一些牧羊所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举例说明了越界侵入行为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

任何其他方法在获得越界损害赔偿方面都会造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格法律,管制越界移动。

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部说,以色列在行动区有10次越界飞行。

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

气候变化同许多其他全球性挑战一样,跨疆越界,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

越界移动也是需要采取联合行动另一个领域。

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府继续坚持说,这些越界飞行是出于安全方面

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府坚持认为,这些越界飞行是出于安全原因。

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负责这一区域事务代表以及我本人都一再重申,要求以色列停止此类越界飞行。

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家关注。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

其他越界事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,越界移民潮根源需要认真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再生,这使协议变得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但没有越界攻击道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

越界生态系统服务费用支付办法可能比较难以制订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

这种越界行为几乎每天都生,通常是同一些牧羊人所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举例说明了越界侵入行为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表,但部分越界做法确实生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

任何其他方法在获得越界损害赔偿方面都会造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格法律,管制越界

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

226日,没有任何重大越界事件报告。

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部队报告说,以色列在行区有10次越界飞行。

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

气候变化同许多其他全球性挑战一样,跨疆越界,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

越界也是需要采取联合行另一个领域。

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府继续坚持说,这些越界飞行是出于安全方面

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府坚持认为,这些越界飞行是出于安全原因。

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负责这一区域事务代表以及我本人都一再重申,要求以色列停止此类越界飞行。

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家关注。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现其他越界事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,越界移民源需要认真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但没有越界攻击报道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

越界生态系统服务费用支付办法可能比较难以制订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

这种越界行为几乎每天都发生,通常是同一些牧羊人所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举例说明了越界侵入行为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

任何其他方法在获得越界损害赔偿方面都会造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,管制越界移动。

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件的报告。

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部队报告说,以色列在行动有10次越界飞行。

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

气候变化同许多其他全球性挑战样,跨疆越界,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

人的越界移动也是需要采取联合行动的另域。

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府继续坚持说,越界飞行是出于安全方面的考

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府坚持认为,越界飞行是出于安全的原因。

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负责域事务的代表以及我本人都再重申,要求以色列停止此类越界飞行。

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家的关注。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他越界事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,越界移民潮的根源需要认真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地,防止越界渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件再发生,使协议变得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但没有越界攻击的报道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇的措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

越界的生态系统服务费用支付办法可能比较难以制订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

越界行为几乎每天都发生,通常是同些牧羊人所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举例说明了越界侵入行为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

任何其他方法在获得越界损害赔偿方面都会造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,