Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.
还有10公里路,人就走着去
。
Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.
还有10公里路,人就走着去
。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站一辆404
小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他
车,尽管载当地人去
才是头等重要
。
J’arrive au marché qui se situe en dehors du bourg. Un marchand de feuilles de tabac. Pas de régie, pas de taxe !
摆摊
地方就
镇子
另一头。
位老伯卖
是烟叶。无须证照,不用纳税。
Sa mère et son protecteur y allaient le visiter parfois, aux jours de marchés, grimpés sur une charette surchargée d’agneaux et de fromages.
有时,孩子妈妈和保护人
日子里坐着装满羊羔和奶酪
大车,到学校来看他。
Plusieurs fonctionnaires d'administration locaux ont personnellement été témoins de ce trafic, qui se déroule généralement le jour du marché et porte sur des centaines de kilogrammes par mois.
数名当地行政官员曾亲眼目睹种
易,
易通常发生
日,每月
易
大麻有数百公斤。
Partout dans le monde, les personnes vivant dans une zone de conflit risquent à tout moment d'être attaqués chez elles, de voir leur vie ou celle de leurs proches brisée sur le chemin du travail, de l'école, du marché ou du lieu de culte.
全世界各冲突区,人们几乎始终生活
威胁之中,包括
家中遭到袭击
威胁,以及自己或家人
上班、上学、
或礼拜
路上失去生命
威胁。
Pour la préparation des repas, les femmes accomplissent des tâches quotidiennes tels que vanner les céréales, tamiser la farine, nettoyer, laver ou sécher les aliments, couper les aliments, les piler ou les moudre, faire la vaisselle, conserver et protéger les aliments. À ceci s'ajoutent des petits travaux quotidiens de nettoyage de maison, les courses au marché pour le ravitaillement.
为了做饭,妇女要完成日常任务很多,如:簸扬粮食、筛面粉、拣、洗、晒粮食、切食品、舂粮食或磨粮食、涮锅洗碗、储存和保留粮食,除此之外,还有一
日常
杂活,如打扫房间,
买东西等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.
还有10公里路,这些人就走着赶集。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站一辆404的小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他的车,尽管载当地人
赶集才是头等重要的。
J’arrive au marché qui se situe en dehors du bourg. Un marchand de feuilles de tabac. Pas de régie, pas de taxe !
赶集摆摊的地方就镇子的另一头。这位老伯卖的是烟叶。无须证照,不用纳税。
Sa mère et son protecteur y allaient le visiter parfois, aux jours de marchés, grimpés sur une charette surchargée d’agneaux et de fromages.
有时,孩子的妈妈和保护人赶集的日子里坐着装满羊羔和奶酪的大车,到学校来看他。
Plusieurs fonctionnaires d'administration locaux ont personnellement été témoins de ce trafic, qui se déroule généralement le jour du marché et porte sur des centaines de kilogrammes par mois.
数名当地行政官员曾亲眼目睹这种交易,这些交易通常发生赶集日,每月交易的大麻有数百公斤。
Partout dans le monde, les personnes vivant dans une zone de conflit risquent à tout moment d'être attaqués chez elles, de voir leur vie ou celle de leurs proches brisée sur le chemin du travail, de l'école, du marché ou du lieu de culte.
全世界各冲突区,人们几乎始终生活
威胁之中,包括
家中遭到袭击的威胁,以及自己或家人
班、
学、赶集或礼拜的路
生命的威胁。
Pour la préparation des repas, les femmes accomplissent des tâches quotidiennes tels que vanner les céréales, tamiser la farine, nettoyer, laver ou sécher les aliments, couper les aliments, les piler ou les moudre, faire la vaisselle, conserver et protéger les aliments. À ceci s'ajoutent des petits travaux quotidiens de nettoyage de maison, les courses au marché pour le ravitaillement.
为了做饭,妇女要完成的日常任务很多,如:簸扬粮食、筛面粉、拣、洗、晒粮食、切食品、舂粮食或磨粮食、涮锅洗碗、储存和保留粮食,除此之外,还有一些日常的杂活,如打扫房间,赶集买东西等等。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.
还有10公里路,这些人就走着去赶集。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站一辆404
小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他
车,尽管载当地人去赶集才是头等重要
。
J’arrive au marché qui se situe en dehors du bourg. Un marchand de feuilles de tabac. Pas de régie, pas de taxe !
赶集地方就
镇子
另一头。这位老伯卖
是烟叶。无须证照,不用纳税。
Sa mère et son protecteur y allaient le visiter parfois, aux jours de marchés, grimpés sur une charette surchargée d’agneaux et de fromages.
有时,孩子妈妈和保护人
赶集
日子里坐着装满羊羔和奶酪
大车,到学校来看他。
Plusieurs fonctionnaires d'administration locaux ont personnellement été témoins de ce trafic, qui se déroule généralement le jour du marché et porte sur des centaines de kilogrammes par mois.
数名当地行政官员曾亲眼目睹这,这些
通常发生
赶集日,每月
大麻有数百公斤。
Partout dans le monde, les personnes vivant dans une zone de conflit risquent à tout moment d'être attaqués chez elles, de voir leur vie ou celle de leurs proches brisée sur le chemin du travail, de l'école, du marché ou du lieu de culte.
全世界各冲突区,人们几乎始终生活
威胁之中,包括
家中遭到袭击
威胁,以及自己或家人
上班、上学、赶集或礼拜
路上失去生命
威胁。
Pour la préparation des repas, les femmes accomplissent des tâches quotidiennes tels que vanner les céréales, tamiser la farine, nettoyer, laver ou sécher les aliments, couper les aliments, les piler ou les moudre, faire la vaisselle, conserver et protéger les aliments. À ceci s'ajoutent des petits travaux quotidiens de nettoyage de maison, les courses au marché pour le ravitaillement.
为了做饭,妇女要完成日常任务很多,如:簸扬粮食、筛面粉、拣、洗、晒粮食、切食品、舂粮食或磨粮食、涮锅洗碗、储存和保留粮食,除此之外,还有一些日常
杂活,如打扫房间,赶集买东西等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.
还有10公里路,些人就走着去赶集。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站一辆404
小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他
车,尽管载当
人去赶集才是头等重要
。
J’arrive au marché qui se situe en dehors du bourg. Un marchand de feuilles de tabac. Pas de régie, pas de taxe !
赶集摆方就
镇子
另一头。
位老伯卖
是烟叶。无须证照,不用纳税。
Sa mère et son protecteur y allaient le visiter parfois, aux jours de marchés, grimpés sur une charette surchargée d’agneaux et de fromages.
有时,孩子妈妈和保护人
赶集
日子里坐着装满羊羔和奶酪
大车,到学校来看他。
Plusieurs fonctionnaires d'administration locaux ont personnellement été témoins de ce trafic, qui se déroule généralement le jour du marché et porte sur des centaines de kilogrammes par mois.
数名当行政官员曾亲眼目睹
易,
些
易通常发生
赶集日,每月
易
大麻有数百公斤。
Partout dans le monde, les personnes vivant dans une zone de conflit risquent à tout moment d'être attaqués chez elles, de voir leur vie ou celle de leurs proches brisée sur le chemin du travail, de l'école, du marché ou du lieu de culte.
全世界各冲突区,人们几乎始终生活
威胁之中,包括
家中遭到袭击
威胁,以及自己或家人
上班、上学、赶集或礼拜
路上失去生命
威胁。
Pour la préparation des repas, les femmes accomplissent des tâches quotidiennes tels que vanner les céréales, tamiser la farine, nettoyer, laver ou sécher les aliments, couper les aliments, les piler ou les moudre, faire la vaisselle, conserver et protéger les aliments. À ceci s'ajoutent des petits travaux quotidiens de nettoyage de maison, les courses au marché pour le ravitaillement.
为了做饭,妇女要完成日常任务很多,如:簸扬粮食、筛面粉、拣、洗、晒粮食、切食品、舂粮食或磨粮食、涮锅洗碗、储存和保留粮食,除此之外,还有一些日常
杂活,如打扫房间,赶集买东西等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.
还有10公里路,这些人就走着去集。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站一辆404
小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他
车,尽管载当地人去
集才是头等重要
。
J’arrive au marché qui se situe en dehors du bourg. Un marchand de feuilles de tabac. Pas de régie, pas de taxe !
集摆摊
地方就
镇子
另一头。这位老伯卖
是烟叶。无须证照,不用纳税。
Sa mère et son protecteur y allaient le visiter parfois, aux jours de marchés, grimpés sur une charette surchargée d’agneaux et de fromages.
有时,孩子妈妈和保护人
集
日子里坐着装满羊羔和奶酪
大车,到学校来看他。
Plusieurs fonctionnaires d'administration locaux ont personnellement été témoins de ce trafic, qui se déroule généralement le jour du marché et porte sur des centaines de kilogrammes par mois.
数名当地行政官员曾亲眼目睹这种交易,这些交易通常发生集日,每月交易
大麻有数百公斤。
Partout dans le monde, les personnes vivant dans une zone de conflit risquent à tout moment d'être attaqués chez elles, de voir leur vie ou celle de leurs proches brisée sur le chemin du travail, de l'école, du marché ou du lieu de culte.
全世界各冲突区,人们几乎始终生活
威胁之中,包括
家中遭到袭击
威胁,以及自己或家人
上班、上学、
集或
路上失去生命
威胁。
Pour la préparation des repas, les femmes accomplissent des tâches quotidiennes tels que vanner les céréales, tamiser la farine, nettoyer, laver ou sécher les aliments, couper les aliments, les piler ou les moudre, faire la vaisselle, conserver et protéger les aliments. À ceci s'ajoutent des petits travaux quotidiens de nettoyage de maison, les courses au marché pour le ravitaillement.
为了做饭,妇女要完成日常任务很多,如:簸扬粮食、筛面粉、拣、洗、晒粮食、切食品、舂粮食或磨粮食、涮锅洗碗、储存和保留粮食,除此之外,还有一些日常
杂活,如打扫房间,
集买东西等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.
还有10公里路,这些人就走着去赶集。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站一辆404的小卡车前面。我被介绍给车主,
我坐
的车,尽管载当地人去赶集才是头等重要的。
J’arrive au marché qui se situe en dehors du bourg. Un marchand de feuilles de tabac. Pas de régie, pas de taxe !
赶集摆摊的地方就镇子的另一头。这位老伯卖的是烟叶。无须证照,不用纳税。
Sa mère et son protecteur y allaient le visiter parfois, aux jours de marchés, grimpés sur une charette surchargée d’agneaux et de fromages.
有时,孩子的妈妈和保护人赶集的日子里坐着装满羊羔和奶酪的大车,到学校来看
。
Plusieurs fonctionnaires d'administration locaux ont personnellement été témoins de ce trafic, qui se déroule généralement le jour du marché et porte sur des centaines de kilogrammes par mois.
数名当地行政官员曾亲眼目睹这种交易,这些交易通常发生赶集日,每月交易的大麻有数百公
。
Partout dans le monde, les personnes vivant dans une zone de conflit risquent à tout moment d'être attaqués chez elles, de voir leur vie ou celle de leurs proches brisée sur le chemin du travail, de l'école, du marché ou du lieu de culte.
世界各冲突区,人们几乎始终生活
威胁之中,包括
家中遭到袭击的威胁,以及自己或家人
上班、上学、赶集或礼拜的路上失去生命的威胁。
Pour la préparation des repas, les femmes accomplissent des tâches quotidiennes tels que vanner les céréales, tamiser la farine, nettoyer, laver ou sécher les aliments, couper les aliments, les piler ou les moudre, faire la vaisselle, conserver et protéger les aliments. À ceci s'ajoutent des petits travaux quotidiens de nettoyage de maison, les courses au marché pour le ravitaillement.
为了做饭,妇女要完成的日常任务很多,如:簸扬粮食、筛面粉、拣、洗、晒粮食、切食品、舂粮食或磨粮食、涮锅洗碗、储存和保留粮食,除此之外,还有一些日常的杂活,如打扫房间,赶集买东西等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.
还有10公里路,这些人就走着去赶集。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站404
小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他
车,尽管载当地人去赶集才是头等重要
。
J’arrive au marché qui se situe en dehors du bourg. Un marchand de feuilles de tabac. Pas de régie, pas de taxe !
赶集摆摊地方就
镇子
另
头。这位老伯卖
是烟叶。无须证照,不用纳税。
Sa mère et son protecteur y allaient le visiter parfois, aux jours de marchés, grimpés sur une charette surchargée d’agneaux et de fromages.
有时,孩子妈妈和保护人
赶集
日子里坐着装满羊羔和奶酪
大车,到学校来看他。
Plusieurs fonctionnaires d'administration locaux ont personnellement été témoins de ce trafic, qui se déroule généralement le jour du marché et porte sur des centaines de kilogrammes par mois.
数名当地行政官员曾亲眼目睹这种交易,这些交易通常发赶集日,每月交易
大麻有数百公斤。
Partout dans le monde, les personnes vivant dans une zone de conflit risquent à tout moment d'être attaqués chez elles, de voir leur vie ou celle de leurs proches brisée sur le chemin du travail, de l'école, du marché ou du lieu de culte.
全世界各冲突区,人们几乎始终
威胁之中,包括
家中遭到袭击
威胁,以及自己或家人
上班、上学、赶集或礼拜
路上失去
命
威胁。
Pour la préparation des repas, les femmes accomplissent des tâches quotidiennes tels que vanner les céréales, tamiser la farine, nettoyer, laver ou sécher les aliments, couper les aliments, les piler ou les moudre, faire la vaisselle, conserver et protéger les aliments. À ceci s'ajoutent des petits travaux quotidiens de nettoyage de maison, les courses au marché pour le ravitaillement.
为了做饭,妇女要完成日常任务很多,如:簸扬粮食、筛面粉、拣、洗、晒粮食、切食品、舂粮食或磨粮食、涮锅洗碗、储存和保留粮食,除此之外,还有
些日常
杂
,如打扫房间,赶集买东西等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.
还有10公里路,这些人就走着去赶集。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站一辆404的小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他的车,尽管载当地人去赶集才是头等重要的。
J’arrive au marché qui se situe en dehors du bourg. Un marchand de feuilles de tabac. Pas de régie, pas de taxe !
赶集摆摊的地方就镇子的另一头。这位老伯卖的是烟叶。无须证照,不用纳税。
Sa mère et son protecteur y allaient le visiter parfois, aux jours de marchés, grimpés sur une charette surchargée d’agneaux et de fromages.
有时,孩子的妈妈和保护人赶集的日子里坐着装满羊羔和奶酪的大车,到学校来看他。
Plusieurs fonctionnaires d'administration locaux ont personnellement été témoins de ce trafic, qui se déroule généralement le jour du marché et porte sur des centaines de kilogrammes par mois.
数名当地行政官员曾亲眼目睹这种交易,这些交易通常发生赶集日,每月交易的大麻有数百公斤。
Partout dans le monde, les personnes vivant dans une zone de conflit risquent à tout moment d'être attaqués chez elles, de voir leur vie ou celle de leurs proches brisée sur le chemin du travail, de l'école, du marché ou du lieu de culte.
全世界各冲突区,人们几乎始终生活
威胁之中,包括
家中遭到袭击的威胁,以及自己或家人
、
学、赶集或礼拜的路
失去生命的威胁。
Pour la préparation des repas, les femmes accomplissent des tâches quotidiennes tels que vanner les céréales, tamiser la farine, nettoyer, laver ou sécher les aliments, couper les aliments, les piler ou les moudre, faire la vaisselle, conserver et protéger les aliments. À ceci s'ajoutent des petits travaux quotidiens de nettoyage de maison, les courses au marché pour le ravitaillement.
为了做饭,妇女要完成的日常任务很多,如:簸扬粮食、筛面粉、拣、洗、晒粮食、切食品、舂粮食或磨粮食、涮锅洗碗、储存和保留粮食,除此之外,还有一些日常的杂活,如打扫房间,赶集买东西等等。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.
还有10公里路,这些人就走着去赶集。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站一辆404的小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他的车,尽管
人去赶集才是头等重要的。
J’arrive au marché qui se situe en dehors du bourg. Un marchand de feuilles de tabac. Pas de régie, pas de taxe !
赶集摆摊的方就
镇子的另一头。这位老伯卖的是烟叶。无须证照,不用纳税。
Sa mère et son protecteur y allaient le visiter parfois, aux jours de marchés, grimpés sur une charette surchargée d’agneaux et de fromages.
有时,孩子的妈妈和保护人赶集的日子里坐着装满羊羔和奶酪的大车,到学校来看他。
Plusieurs fonctionnaires d'administration locaux ont personnellement été témoins de ce trafic, qui se déroule généralement le jour du marché et porte sur des centaines de kilogrammes par mois.
数名行政官员曾亲眼目睹这种
,这些
通常发生
赶集日,每
的大麻有数百公斤。
Partout dans le monde, les personnes vivant dans une zone de conflit risquent à tout moment d'être attaqués chez elles, de voir leur vie ou celle de leurs proches brisée sur le chemin du travail, de l'école, du marché ou du lieu de culte.
全世界各冲突区,人们几乎始终生活
威胁之中,包括
家中遭到袭击的威胁,以及自己或家人
上班、上学、赶集或礼拜的路上失去生命的威胁。
Pour la préparation des repas, les femmes accomplissent des tâches quotidiennes tels que vanner les céréales, tamiser la farine, nettoyer, laver ou sécher les aliments, couper les aliments, les piler ou les moudre, faire la vaisselle, conserver et protéger les aliments. À ceci s'ajoutent des petits travaux quotidiens de nettoyage de maison, les courses au marché pour le ravitaillement.
为了做饭,妇女要完成的日常任务很多,如:簸扬粮食、筛面粉、拣、洗、晒粮食、切食品、舂粮食或磨粮食、涮锅洗碗、储存和保留粮食,除此之外,还有一些日常的杂活,如打扫房间,赶集买东西等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。