法语助手
  • 关闭

走老路

添加到生词本

zǒu lǎolù
suivre le chemin battu ;
suivre les brisées de qn ;
emboîter le pas à qn ;
marcher sur les traces de qn

Pour que cela se fasse, il faudrait changer d'approche.

然而,为这一点,我们不能继续走老路

Nous ne pouvons pas détourner nos yeux et simplement continuer à nous occuper des affaires courantes.

我们不能听而不闻,继续走老路

Il est également indéniable, toutefois, que l'avenir ne saurait se construire ni en suivant l'ancienne voie, ni en agissant comme avant.

然而,无可否认的是,不能通过走老路或以旧的方式塑造未来。

Nous devons bien nous entendre sur un point : dans le domaine du désarmement il n'est plus question de retourner au statu quo.

有一件事我们必须搞清楚:在裁军领域中我们不能走老路

Hésiter ou être trop prudent en cette phase critique serait renoncer aux promesses que nous avons faites et revenir à ce qui se fait couramment dans cette partie du monde.

在这关键刻犹豫不决或谨小慎微将意味着背叛我们作出的承诺,并在世界的这一地区走老路

La Francophonie, comme annoncé en novembre 2004 lors du dixième sommet tenu à Ouagadougou, s'inscrit dans ce même combat universel : il s'agit de se réinventer, de sortir des sentiers battus, de dégager des pistes nouvelles afin d'atteindre au plus près ces objectifs.

我们需要改头换面,不走老路,寻找新的方法尽快实现我们的目标。

Un dialogue constructif et des contacts positifs entre le Burundi et la communauté internationale sont nécessaires pour soutenir ce pays dans ses efforts de reconstruction, pour aider la population à comprendre les conséquences bénéfiques de la paix sur son existence et pour lui donner des raisons de ne pas revenir en arrière.

需要布隆迪与国际社会之间进行建设和交往的精神,以帮助布隆迪实施重建,确保布隆迪人民可以看清选择和平而非敌为他们生活带来的有益效果,给他们一个理由不走老路

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走老路 的法语例句

用户正在搜索


Zurichois, zurlite, zussmanite, zut, zut alors, zutiste, zvyagintsévite, zwanze, zwanzeur, zwickau,

相似单词


走来, 走来走去, 走廊, 走廊(回廊), 走廊林, 走老路, 走另一极端, 走漏, 走漏风声, 走漏消息,
zǒu lǎolù
suivre le chemin battu ;
suivre les brisées de qn ;
emboîter le pas à qn ;
marcher sur les traces de qn

Pour que cela se fasse, il faudrait changer d'approche.

然而,为了做到这一点,我们不能继续走老路

Nous ne pouvons pas détourner nos yeux et simplement continuer à nous occuper des affaires courantes.

我们不能听而不闻,继续走老路

Il est également indéniable, toutefois, que l'avenir ne saurait se construire ni en suivant l'ancienne voie, ni en agissant comme avant.

然而,无可否认是,不能通过走老路或以旧方式塑造未来。

Nous devons bien nous entendre sur un point : dans le domaine du désarmement il n'est plus question de retourner au statu quo.

有一件事我们清楚:在裁军领域中我们不能走老路

Hésiter ou être trop prudent en cette phase critique serait renoncer aux promesses que nous avons faites et revenir à ce qui se fait couramment dans cette partie du monde.

在这关键刻犹豫不决或谨小慎微将意味着背叛我们作诺,并在世界这一地区走老路

La Francophonie, comme annoncé en novembre 2004 lors du dixième sommet tenu à Ouagadougou, s'inscrit dans ce même combat universel : il s'agit de se réinventer, de sortir des sentiers battus, de dégager des pistes nouvelles afin d'atteindre au plus près ces objectifs.

我们需要改头换面,不走老路,寻找新方法尽快实现我们目标。

Un dialogue constructif et des contacts positifs entre le Burundi et la communauté internationale sont nécessaires pour soutenir ce pays dans ses efforts de reconstruction, pour aider la population à comprendre les conséquences bénéfiques de la paix sur son existence et pour lui donner des raisons de ne pas revenir en arrière.

需要布隆迪与国际社会之间进行建设性对话和交往精神,以帮助布隆迪实施重建,确保布隆迪人民可以看清选择和平而非敌对为他们生活带来有益效果,给他们一个理由不走老路

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走老路 的法语例句

用户正在搜索


zygome, zygomorphe, zygomycètes, zygopétale, zygophyllum, zygose, zygosome, zygospore, zygote, zygotène,

相似单词


走来, 走来走去, 走廊, 走廊(回廊), 走廊林, 走老路, 走另一极端, 走漏, 走漏风声, 走漏消息,
zǒu lǎolù
suivre le chemin battu ;
suivre les brisées de qn ;
emboîter le pas à qn ;
marcher sur les traces de qn

Pour que cela se fasse, il faudrait changer d'approche.

然而,为了做到一点,我们不能继续走老路

Nous ne pouvons pas détourner nos yeux et simplement continuer à nous occuper des affaires courantes.

我们不能听而不闻,继续走老路

Il est également indéniable, toutefois, que l'avenir ne saurait se construire ni en suivant l'ancienne voie, ni en agissant comme avant.

然而,无可否认的是,不能通过走老路或以旧的方式塑造未来。

Nous devons bien nous entendre sur un point : dans le domaine du désarmement il n'est plus question de retourner au statu quo.

有一件事我们必须搞清楚:在裁军领域中我们不能走老路

Hésiter ou être trop prudent en cette phase critique serait renoncer aux promesses que nous avons faites et revenir à ce qui se fait couramment dans cette partie du monde.

不决或谨小慎微将意味着背叛我们作出的承诺,并在世界的一地区走老路

La Francophonie, comme annoncé en novembre 2004 lors du dixième sommet tenu à Ouagadougou, s'inscrit dans ce même combat universel : il s'agit de se réinventer, de sortir des sentiers battus, de dégager des pistes nouvelles afin d'atteindre au plus près ces objectifs.

我们需要改头换面,不走老路,寻找新的方法尽快实现我们的目标。

Un dialogue constructif et des contacts positifs entre le Burundi et la communauté internationale sont nécessaires pour soutenir ce pays dans ses efforts de reconstruction, pour aider la population à comprendre les conséquences bénéfiques de la paix sur son existence et pour lui donner des raisons de ne pas revenir en arrière.

需要布隆迪与国际社会之间进行建设性对话和交往的精神,以帮助布隆迪实施重建,确保布隆迪人民可以看清选择和平而非敌对为他们生活带来的有益效果,给他们一个理由不走老路

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走老路 的法语例句

用户正在搜索


zymohydrolyse, zymoïde, zymologie, zymologiste, zymolyse, zymomètre, Zymomonas, zymone, Zymonema, zymonématose,

相似单词


走来, 走来走去, 走廊, 走廊(回廊), 走廊林, 走老路, 走另一极端, 走漏, 走漏风声, 走漏消息,
zǒu lǎolù
suivre le chemin battu ;
suivre les brisées de qn ;
emboîter le pas à qn ;
marcher sur les traces de qn

Pour que cela se fasse, il faudrait changer d'approche.

然而,为了做到这一点,我们不能继续

Nous ne pouvons pas détourner nos yeux et simplement continuer à nous occuper des affaires courantes.

我们不能听而不闻,继续

Il est également indéniable, toutefois, que l'avenir ne saurait se construire ni en suivant l'ancienne voie, ni en agissant comme avant.

然而,无可否认的是,不能通或以旧的方式塑造未来。

Nous devons bien nous entendre sur un point : dans le domaine du désarmement il n'est plus question de retourner au statu quo.

有一件事我们必须搞清楚:在裁军领域中我们不能

Hésiter ou être trop prudent en cette phase critique serait renoncer aux promesses que nous avons faites et revenir à ce qui se fait couramment dans cette partie du monde.

在这关键刻犹豫不决或谨小慎微将意味着背叛我们作出的承诺,并在世界的这一地区

La Francophonie, comme annoncé en novembre 2004 lors du dixième sommet tenu à Ouagadougou, s'inscrit dans ce même combat universel : il s'agit de se réinventer, de sortir des sentiers battus, de dégager des pistes nouvelles afin d'atteindre au plus près ces objectifs.

我们需要面,不,寻找新的方法尽快实现我们的目标。

Un dialogue constructif et des contacts positifs entre le Burundi et la communauté internationale sont nécessaires pour soutenir ce pays dans ses efforts de reconstruction, pour aider la population à comprendre les conséquences bénéfiques de la paix sur son existence et pour lui donner des raisons de ne pas revenir en arrière.

需要布隆迪与国际社会之间进行建设性对话和交往的精神,以帮助布隆迪实施重建,确保布隆迪人民可以看清选择和平而非敌对为他们生活带来的有益效果,给他们一个理由不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走老路 的法语例句

用户正在搜索


zython, zythum, zyzomys, zzz, β射线, δ射线, 吖卟吩, 吖丁啶, 吖啶, 吖啶的,

相似单词


走来, 走来走去, 走廊, 走廊(回廊), 走廊林, 走老路, 走另一极端, 走漏, 走漏风声, 走漏消息,
zǒu lǎolù
suivre le chemin battu ;
suivre les brisées de qn ;
emboîter le pas à qn ;
marcher sur les traces de qn

Pour que cela se fasse, il faudrait changer d'approche.

然而,为了做到这一点,们不能继续走老路

Nous ne pouvons pas détourner nos yeux et simplement continuer à nous occuper des affaires courantes.

们不能听而不闻,继续走老路

Il est également indéniable, toutefois, que l'avenir ne saurait se construire ni en suivant l'ancienne voie, ni en agissant comme avant.

然而,无可否认的是,不能通过走老路或以旧的方式塑造未来。

Nous devons bien nous entendre sur un point : dans le domaine du désarmement il n'est plus question de retourner au statu quo.

有一件事们必须搞清楚:领域中们不能走老路

Hésiter ou être trop prudent en cette phase critique serait renoncer aux promesses que nous avons faites et revenir à ce qui se fait couramment dans cette partie du monde.

这关键刻犹豫不决或谨小慎微将意味着们作出的承诺,并世界的这一地区走老路

La Francophonie, comme annoncé en novembre 2004 lors du dixième sommet tenu à Ouagadougou, s'inscrit dans ce même combat universel : il s'agit de se réinventer, de sortir des sentiers battus, de dégager des pistes nouvelles afin d'atteindre au plus près ces objectifs.

们需要改头换面,不走老路,寻找新的方法尽快实现们的目标。

Un dialogue constructif et des contacts positifs entre le Burundi et la communauté internationale sont nécessaires pour soutenir ce pays dans ses efforts de reconstruction, pour aider la population à comprendre les conséquences bénéfiques de la paix sur son existence et pour lui donner des raisons de ne pas revenir en arrière.

需要布隆迪与国际社会之间进行建设性对话和交往的精神,以帮助布隆迪实施重建,确保布隆迪人民可以看清选择和平而非敌对为他们生活带来的有益效果,给他们一个理由不走老路

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 走老路 的法语例句

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


走来, 走来走去, 走廊, 走廊(回廊), 走廊林, 走老路, 走另一极端, 走漏, 走漏风声, 走漏消息,
zǒu lǎolù
suivre le chemin battu ;
suivre les brisées de qn ;
emboîter le pas à qn ;
marcher sur les traces de qn

Pour que cela se fasse, il faudrait changer d'approche.

然而,为了做到这一点,不能继续走老路

Nous ne pouvons pas détourner nos yeux et simplement continuer à nous occuper des affaires courantes.

不能听而不闻,继续走老路

Il est également indéniable, toutefois, que l'avenir ne saurait se construire ni en suivant l'ancienne voie, ni en agissant comme avant.

然而,无可否认的是,不能通过走老路或以旧的方式塑造未来。

Nous devons bien nous entendre sur un point : dans le domaine du désarmement il n'est plus question de retourner au statu quo.

有一件事必须搞清楚:在裁军领域中不能走老路

Hésiter ou être trop prudent en cette phase critique serait renoncer aux promesses que nous avons faites et revenir à ce qui se fait couramment dans cette partie du monde.

在这关键刻犹豫不决或谨小慎微将意味着背叛作出的承诺,并在世界的这一地区走老路

La Francophonie, comme annoncé en novembre 2004 lors du dixième sommet tenu à Ouagadougou, s'inscrit dans ce même combat universel : il s'agit de se réinventer, de sortir des sentiers battus, de dégager des pistes nouvelles afin d'atteindre au plus près ces objectifs.

需要改头换面,不走老路,寻找新的方法尽快实现的目标。

Un dialogue constructif et des contacts positifs entre le Burundi et la communauté internationale sont nécessaires pour soutenir ce pays dans ses efforts de reconstruction, pour aider la population à comprendre les conséquences bénéfiques de la paix sur son existence et pour lui donner des raisons de ne pas revenir en arrière.

需要与国际社会之间进行建设性对话和交往的精神,以帮助实施重建,确保人民可以看清选择和平而非敌对为他生活带来的有益效果,给他一个理由不走老路

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 走老路 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


走来, 走来走去, 走廊, 走廊(回廊), 走廊林, 走老路, 走另一极端, 走漏, 走漏风声, 走漏消息,
zǒu lǎolù
suivre le chemin battu ;
suivre les brisées de qn ;
emboîter le pas à qn ;
marcher sur les traces de qn

Pour que cela se fasse, il faudrait changer d'approche.

然而,为了做到这一点,能继续走老路

Nous ne pouvons pas détourner nos yeux et simplement continuer à nous occuper des affaires courantes.

能听而闻,继续走老路

Il est également indéniable, toutefois, que l'avenir ne saurait se construire ni en suivant l'ancienne voie, ni en agissant comme avant.

然而,无可否认的是,能通过走老路或以旧的方式塑造未来。

Nous devons bien nous entendre sur un point : dans le domaine du désarmement il n'est plus question de retourner au statu quo.

有一件事必须搞清楚:在裁军领域中走老路

Hésiter ou être trop prudent en cette phase critique serait renoncer aux promesses que nous avons faites et revenir à ce qui se fait couramment dans cette partie du monde.

在这关键刻犹豫决或谨小慎微将意味着背叛作出的承诺,并在世界的这一地区走老路

La Francophonie, comme annoncé en novembre 2004 lors du dixième sommet tenu à Ouagadougou, s'inscrit dans ce même combat universel : il s'agit de se réinventer, de sortir des sentiers battus, de dégager des pistes nouvelles afin d'atteindre au plus près ces objectifs.

改头换面,走老路,寻找新的方法尽快实现的目标。

Un dialogue constructif et des contacts positifs entre le Burundi et la communauté internationale sont nécessaires pour soutenir ce pays dans ses efforts de reconstruction, pour aider la population à comprendre les conséquences bénéfiques de la paix sur son existence et pour lui donner des raisons de ne pas revenir en arrière.

迪与国际社会之间进行建设性对话和交往的精神,以帮助迪实施重建,确保迪人民可以看清选择和平而非敌对为他生活带来的有益效果,给他一个理由走老路

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 走老路 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


走来, 走来走去, 走廊, 走廊(回廊), 走廊林, 走老路, 走另一极端, 走漏, 走漏风声, 走漏消息,
zǒu lǎolù
suivre le chemin battu ;
suivre les brisées de qn ;
emboîter le pas à qn ;
marcher sur les traces de qn

Pour que cela se fasse, il faudrait changer d'approche.

然而,为了做到这一点,我们不能继续走老路

Nous ne pouvons pas détourner nos yeux et simplement continuer à nous occuper des affaires courantes.

我们不能听而不闻,继续走老路

Il est également indéniable, toutefois, que l'avenir ne saurait se construire ni en suivant l'ancienne voie, ni en agissant comme avant.

然而,无可否认的是,不能通过走老路或以旧的方式塑造未来。

Nous devons bien nous entendre sur un point : dans le domaine du désarmement il n'est plus question de retourner au statu quo.

有一件事我们必须搞清楚:在域中我们不能走老路

Hésiter ou être trop prudent en cette phase critique serait renoncer aux promesses que nous avons faites et revenir à ce qui se fait couramment dans cette partie du monde.

在这关键刻犹豫不决或谨小慎微将意味我们作出的承诺,并在世界的这一地区走老路

La Francophonie, comme annoncé en novembre 2004 lors du dixième sommet tenu à Ouagadougou, s'inscrit dans ce même combat universel : il s'agit de se réinventer, de sortir des sentiers battus, de dégager des pistes nouvelles afin d'atteindre au plus près ces objectifs.

我们需要改头换面,不走老路,寻找新的方法尽快实现我们的目标。

Un dialogue constructif et des contacts positifs entre le Burundi et la communauté internationale sont nécessaires pour soutenir ce pays dans ses efforts de reconstruction, pour aider la population à comprendre les conséquences bénéfiques de la paix sur son existence et pour lui donner des raisons de ne pas revenir en arrière.

需要布隆迪与国际社会之间进行建设性对话和交往的精神,以帮助布隆迪实施重建,确保布隆迪人民可以看清选择和平而非敌对为他们生活带来的有益效果,给他们一个理由不走老路

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走老路 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


走来, 走来走去, 走廊, 走廊(回廊), 走廊林, 走老路, 走另一极端, 走漏, 走漏风声, 走漏消息,
zǒu lǎolù
suivre le chemin battu ;
suivre les brisées de qn ;
emboîter le pas à qn ;
marcher sur les traces de qn

Pour que cela se fasse, il faudrait changer d'approche.

,为了做到这一点,我们不能继续走老路

Nous ne pouvons pas détourner nos yeux et simplement continuer à nous occuper des affaires courantes.

我们不能听不闻,继续走老路

Il est également indéniable, toutefois, que l'avenir ne saurait se construire ni en suivant l'ancienne voie, ni en agissant comme avant.

否认是,不能通过走老路或以旧式塑造未来。

Nous devons bien nous entendre sur un point : dans le domaine du désarmement il n'est plus question de retourner au statu quo.

有一件事我们必须搞清楚:在裁军领域中我们不能走老路

Hésiter ou être trop prudent en cette phase critique serait renoncer aux promesses que nous avons faites et revenir à ce qui se fait couramment dans cette partie du monde.

在这关键刻犹豫不决或谨小慎微将意味着背叛我们作出承诺,并在世界这一地区走老路

La Francophonie, comme annoncé en novembre 2004 lors du dixième sommet tenu à Ouagadougou, s'inscrit dans ce même combat universel : il s'agit de se réinventer, de sortir des sentiers battus, de dégager des pistes nouvelles afin d'atteindre au plus près ces objectifs.

我们需要改头换面,不走老路,寻找法尽快实现我们目标。

Un dialogue constructif et des contacts positifs entre le Burundi et la communauté internationale sont nécessaires pour soutenir ce pays dans ses efforts de reconstruction, pour aider la population à comprendre les conséquences bénéfiques de la paix sur son existence et pour lui donner des raisons de ne pas revenir en arrière.

需要布隆迪与国际社会之间进行建设性对话和交往精神,以帮助布隆迪实施重建,确保布隆迪人民以看清选择和平非敌对为他们生活带来有益效果,给他们一个理由不走老路

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走老路 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


走来, 走来走去, 走廊, 走廊(回廊), 走廊林, 走老路, 走另一极端, 走漏, 走漏风声, 走漏消息,