Je me dirige vers le port.
我码头
去。
Je me dirige vers le port.
我码头
去。
Nous nous dirigeons vers le quai.
我们向码头去。
Il vient vers nous. Elle va vers le magasin.
他向我们来。她向商店
去。
Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.
然后,他慢慢父母的房间
去。
Il se dirigeait vers la maison.
他向家里去。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,他一直不来
去,看来心里很不耐烦。
Le marin, suivi d'Harbert, se dirigea vers l'angle que la lisière de la forêt faisait avec la rivière.
水手带领赫伯特,直向河边
去。
Passepartout, n'étant point homme à laisser languir une idée, se dirigea vers le port de Yokohama.
路路通完全不是一个优柔寡断的人,他立即向横滨口
去。
La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.
天性使人尝试一种可能后便难以摆脱,而我,却躁动另一方向
去。
Les occupants ont photographié la rive iraquienne puis ont fait route vers le sud en direction de la mer.
他们在伊拉克岸边拍照,然后向海边方向
去。
Il a sorti la montre de sa poche en se apercevant que le film allait commencer,alors qu'il se dirigeait vers le centre-ville en vitesse.
他从口袋粒粒取出表来看,发觉电影快开场了,于是他加快了步子市中心
去。
Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.
Palden和Dondhup坐在满是尘土的卖甜食的摊店的阶梯上,他们闲散的看行人在铺
空心砖的小路上
来
去.
Les naufragés marchaient en suivant vers le nord la côte est de cette terre sur laquelle le hasard les avait jetés, - terre inconnue, dont ils ne pouvaient même soupçonner la situation géographique.
遇难的人从他们偶然落下的方向北面一片陌生的
区
去,那里的
理位置他们简直无从猜测。
Il entra donc, salua l'assistance avec ce sourire héréditaire des grands pour le peuple, et se dirigea à pas lents vers son fauteuil de velours écarlate, en ayant l'air de songer à tout autre chose.
于是,他入场了,脸上露出大人物天生对待平民百姓的那种微笑,向观众表示致意,并若有所思款款向他的猩红丝绒坐椅
去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me dirige vers le port.
我朝码头走去。
Nous nous dirigeons vers le quai.
我们向码头走去。
Il vient vers nous. Elle va vers le magasin.
向我们走来。她向商店走去。
Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.
然,
地朝父母的房间走去。
Il se dirigeait vers la maison.
向家里走去。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。
Le marin, suivi d'Harbert, se dirigea vers l'angle que la lisière de la forêt faisait avec la rivière.
水手带领着赫伯特,直向河边走去。
Passepartout, n'étant point homme à laisser languir une idée, se dirigea vers le port de Yokohama.
路路通完全不是一个优柔寡断的人,立即向横滨
口走去。
La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.
天性使人尝试一种可能便难以摆脱,而我,却躁动地朝着另一方向走去。
Les occupants ont photographié la rive iraquienne puis ont fait route vers le sud en direction de la mer.
们在伊拉克岸边拍照,然
向南朝着海边方向走去。
Il a sorti la montre de sa poche en se apercevant que le film allait commencer,alors qu'il se dirigeait vers le centre-ville en vitesse.
从口袋粒粒取出表来看,发觉电影快开
,
是
加快
步子朝市中心走去。
Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.
Palden和Dondhup坐在满是尘土的卖甜食的摊店的阶梯上,们闲散的看着行人在铺着空心砖的小路上走来走去.
Les naufragés marchaient en suivant vers le nord la côte est de cette terre sur laquelle le hasard les avait jetés, - terre inconnue, dont ils ne pouvaient même soupçonner la situation géographique.
遇难的人从们偶然落下的地方向北面一片陌生的地区走去,那里的地理位置
们简直无从猜测。
Il entra donc, salua l'assistance avec ce sourire héréditaire des grands pour le peuple, et se dirigea à pas lents vers son fauteuil de velours écarlate, en ayant l'air de songer à tout autre chose.
是,
入
,脸上露出大人物天生对待平民百姓的那种微笑,向观众表示致意,并若有所思地款款向
的猩红丝绒坐椅走去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me dirige vers le port.
我朝码头走去。
Nous nous dirigeons vers le quai.
我们向码头走去。
Il vient vers nous. Elle va vers le magasin.
他向我们走来。她向商店走去。
Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.
然后,他慢慢地朝父母房间走去。
Il se dirigeait vers la maison.
他向家里走去。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,他直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。
Le marin, suivi d'Harbert, se dirigea vers l'angle que la lisière de la forêt faisait avec la rivière.
水手带领着赫伯特,直向河边走去。
Passepartout, n'étant point homme à laisser languir une idée, se dirigea vers le port de Yokohama.
路路通完全不是个优柔
人,他立即向横滨
口走去。
La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.
天性使人种可能后便难以摆脱,而我,却躁动地朝着另
方向走去。
Les occupants ont photographié la rive iraquienne puis ont fait route vers le sud en direction de la mer.
他们在伊拉克岸边拍照,然后向南朝着海边方向走去。
Il a sorti la montre de sa poche en se apercevant que le film allait commencer,alors qu'il se dirigeait vers le centre-ville en vitesse.
他从口袋粒粒取出表来看,发觉电影快开场了,于是他加快了步子朝市中心走去。
Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.
Palden和Dondhup坐在满是尘土卖甜食
摊店
阶梯上,他们闲散
看着行人在铺着空心砖
小路上走来走去.
Les naufragés marchaient en suivant vers le nord la côte est de cette terre sur laquelle le hasard les avait jetés, - terre inconnue, dont ils ne pouvaient même soupçonner la situation géographique.
遇难人从他们偶然落下
地方向北面
片陌生
地区走去,那里
地理位置他们简直无从猜测。
Il entra donc, salua l'assistance avec ce sourire héréditaire des grands pour le peuple, et se dirigea à pas lents vers son fauteuil de velours écarlate, en ayant l'air de songer à tout autre chose.
于是,他入场了,脸上露出大人物天生对待平民百姓那种微笑,向观众表示致意,并若有所思地款款向他
猩红丝绒坐椅走去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me dirige vers le port.
我朝码头走去。
Nous nous dirigeons vers le quai.
我们向码头走去。
Il vient vers nous. Elle va vers le magasin.
他向我们走来。她向商店走去。
Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.
然后,他慢慢地朝房间走去。
Il se dirigeait vers la maison.
他向家里走去。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,他一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。
Le marin, suivi d'Harbert, se dirigea vers l'angle que la lisière de la forêt faisait avec la rivière.
水手带领着赫伯特,直向河边走去。
Passepartout, n'étant point homme à laisser languir une idée, se dirigea vers le port de Yokohama.
路路通完全不是一个优柔寡断人,他立即向横滨
口走去。
La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.
天性使人尝试一种可能后便难以摆脱,而我,却躁动地朝着另一方向走去。
Les occupants ont photographié la rive iraquienne puis ont fait route vers le sud en direction de la mer.
他们在伊拉克岸边拍照,然后向南朝着海边方向走去。
Il a sorti la montre de sa poche en se apercevant que le film allait commencer,alors qu'il se dirigeait vers le centre-ville en vitesse.
他从口袋粒粒取出表来看,影快开场了,于是他加快了步子朝市中心走去。
Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.
Palden和Dondhup坐在满是尘土卖甜食
摊店
阶梯上,他们闲散
看着行人在铺着空心砖
小路上走来走去.
Les naufragés marchaient en suivant vers le nord la côte est de cette terre sur laquelle le hasard les avait jetés, - terre inconnue, dont ils ne pouvaient même soupçonner la situation géographique.
遇难人从他们偶然落下
地方向北面一片陌生
地区走去,那里
地理位置他们简直无从猜测。
Il entra donc, salua l'assistance avec ce sourire héréditaire des grands pour le peuple, et se dirigea à pas lents vers son fauteuil de velours écarlate, en ayant l'air de songer à tout autre chose.
于是,他入场了,脸上露出大人物天生对待平民百姓那种微笑,向观众表示致意,并若有所思地款款向他
猩红丝绒坐椅走去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Je me dirige vers le port.
我朝码头。
Nous nous dirigeons vers le quai.
我们向码头。
Il vient vers nous. Elle va vers le magasin.
他向我们来。她向商店
。
Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.
然后,他慢慢地朝父母的房间。
Il se dirigeait vers la maison.
他向家。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,他一直不停地来
,看来心
很不耐烦。
Le marin, suivi d'Harbert, se dirigea vers l'angle que la lisière de la forêt faisait avec la rivière.
水手带领着赫伯特,直向河边。
Passepartout, n'étant point homme à laisser languir une idée, se dirigea vers le port de Yokohama.
路路通完全不是一个优柔寡断的人,他立即向横滨。
La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.
天性使人尝试一种可能后便难以摆脱,而我,却躁动地朝着另一方向。
Les occupants ont photographié la rive iraquienne puis ont fait route vers le sud en direction de la mer.
他们在伊拉克岸边拍照,然后向南朝着海边方向。
Il a sorti la montre de sa poche en se apercevant que le film allait commencer,alors qu'il se dirigeait vers le centre-ville en vitesse.
他粒粒取出表来看,发觉电影快开场了,于是他加快了步子朝市中心
。
Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.
Palden和Dondhup坐在满是尘土的卖甜食的摊店的阶梯上,他们闲散的看着行人在铺着空心砖的小路上来
.
Les naufragés marchaient en suivant vers le nord la côte est de cette terre sur laquelle le hasard les avait jetés, - terre inconnue, dont ils ne pouvaient même soupçonner la situation géographique.
遇难的人他们偶然落下的地方向北面一片陌生的地区
,那
的地理位置他们简直无
猜测。
Il entra donc, salua l'assistance avec ce sourire héréditaire des grands pour le peuple, et se dirigea à pas lents vers son fauteuil de velours écarlate, en ayant l'air de songer à tout autre chose.
于是,他入场了,脸上露出大人物天生对待平民百姓的那种微笑,向观众表示致意,并若有所思地款款向他的猩红丝绒坐椅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me dirige vers le port.
我朝码头去。
Nous nous dirigeons vers le quai.
我们向码头去。
Il vient vers nous. Elle va vers le magasin.
他向我们。她向商店
去。
Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.
然后,他慢慢地朝父母的去。
Il se dirigeait vers la maison.
他向家里去。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,他一直不停地去,
心里很不耐烦。
Le marin, suivi d'Harbert, se dirigea vers l'angle que la lisière de la forêt faisait avec la rivière.
水手带领着赫伯特,直向河边去。
Passepartout, n'étant point homme à laisser languir une idée, se dirigea vers le port de Yokohama.
路路通完全不是一个优柔寡断的人,他立即向横滨口
去。
La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.
天性使人尝试一种可能后便难以摆脱,而我,却躁动地朝着另一方向去。
Les occupants ont photographié la rive iraquienne puis ont fait route vers le sud en direction de la mer.
他们在伊拉克岸边拍照,然后向南朝着海边方向去。
Il a sorti la montre de sa poche en se apercevant que le film allait commencer,alors qu'il se dirigeait vers le centre-ville en vitesse.
他从口袋粒粒取出,发觉电影快开场了,于是他加快了步子朝市中心
去。
Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.
Palden和Dondhup坐在满是尘土的卖甜食的摊店的阶梯上,他们闲散的着行人在铺着空心砖的小路上
去.
Les naufragés marchaient en suivant vers le nord la côte est de cette terre sur laquelle le hasard les avait jetés, - terre inconnue, dont ils ne pouvaient même soupçonner la situation géographique.
遇难的人从他们偶然落下的地方向北面一片陌生的地区去,那里的地理位置他们简直无从猜测。
Il entra donc, salua l'assistance avec ce sourire héréditaire des grands pour le peuple, et se dirigea à pas lents vers son fauteuil de velours écarlate, en ayant l'air de songer à tout autre chose.
于是,他入场了,脸上露出大人物天生对待平民百姓的那种微笑,向观众示致意,并若有所思地款款向他的猩红丝绒坐椅
去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me dirige vers le port.
我朝码头去。
Nous nous dirigeons vers le quai.
我们向码头去。
Il vient vers nous. Elle va vers le magasin.
他向我们。她向商店
去。
Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.
然后,他慢慢地朝父母的去。
Il se dirigeait vers la maison.
他向家里去。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,他一直不停地去,
心里很不耐烦。
Le marin, suivi d'Harbert, se dirigea vers l'angle que la lisière de la forêt faisait avec la rivière.
水手带领着赫伯特,直向河边去。
Passepartout, n'étant point homme à laisser languir une idée, se dirigea vers le port de Yokohama.
路路通完全不是一个优柔寡断的人,他立即向横滨口
去。
La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.
天性使人尝试一种可能后便难以摆脱,而我,却躁动地朝着另一方向去。
Les occupants ont photographié la rive iraquienne puis ont fait route vers le sud en direction de la mer.
他们在伊拉克岸边拍照,然后向南朝着海边方向去。
Il a sorti la montre de sa poche en se apercevant que le film allait commencer,alors qu'il se dirigeait vers le centre-ville en vitesse.
他从口袋粒粒取出,发觉电影快开场了,于是他加快了步子朝市中心
去。
Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.
Palden和Dondhup坐在满是尘土的卖甜食的摊店的阶梯上,他们闲散的着行人在铺着空心砖的小路上
去.
Les naufragés marchaient en suivant vers le nord la côte est de cette terre sur laquelle le hasard les avait jetés, - terre inconnue, dont ils ne pouvaient même soupçonner la situation géographique.
遇难的人从他们偶然落下的地方向北面一片陌生的地区去,那里的地理位置他们简直无从猜测。
Il entra donc, salua l'assistance avec ce sourire héréditaire des grands pour le peuple, et se dirigea à pas lents vers son fauteuil de velours écarlate, en ayant l'air de songer à tout autre chose.
于是,他入场了,脸上露出大人物天生对待平民百姓的那种微笑,向观众示致意,并若有所思地款款向他的猩红丝绒坐椅
去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me dirige vers le port.
我朝码头走去。
Nous nous dirigeons vers le quai.
我们码头走去。
Il vient vers nous. Elle va vers le magasin.
他我们走来。她
商店走去。
Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.
然后,他慢慢地朝父母的房间走去。
Il se dirigeait vers la maison.
他家里走去。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,他直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。
Le marin, suivi d'Harbert, se dirigea vers l'angle que la lisière de la forêt faisait avec la rivière.
水手带领特,直
河边走去。
Passepartout, n'étant point homme à laisser languir une idée, se dirigea vers le port de Yokohama.
路路通完全不是个优柔寡断的人,他立即
横滨
口走去。
La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.
天性使人尝试种可能后便难以摆脱,而我,却躁动地朝
另
走去。
Les occupants ont photographié la rive iraquienne puis ont fait route vers le sud en direction de la mer.
他们在伊拉克岸边拍照,然后南朝
海边
走去。
Il a sorti la montre de sa poche en se apercevant que le film allait commencer,alors qu'il se dirigeait vers le centre-ville en vitesse.
他从口袋粒粒取出表来看,发觉电影快开场了,于是他加快了步子朝市中心走去。
Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.
Palden和Dondhup坐在满是尘土的卖甜食的摊店的阶梯上,他们闲散的看行人在铺
空心砖的小路上走来走去.
Les naufragés marchaient en suivant vers le nord la côte est de cette terre sur laquelle le hasard les avait jetés, - terre inconnue, dont ils ne pouvaient même soupçonner la situation géographique.
遇难的人从他们偶然落下的地北面
片陌生的地区走去,那里的地理位置他们简直无从猜测。
Il entra donc, salua l'assistance avec ce sourire héréditaire des grands pour le peuple, et se dirigea à pas lents vers son fauteuil de velours écarlate, en ayant l'air de songer à tout autre chose.
于是,他入场了,脸上露出大人物天生对待平民百姓的那种微笑,观众表示致意,并若有所思地款款
他的猩红丝绒坐椅走去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Je me dirige vers le port.
我朝码头走去。
Nous nous dirigeons vers le quai.
我们码头走去。
Il vient vers nous. Elle va vers le magasin.
他我们走来。她
走去。
Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.
然后,他慢慢地朝父母的房间走去。
Il se dirigeait vers la maison.
他家里走去。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,他一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。
Le marin, suivi d'Harbert, se dirigea vers l'angle que la lisière de la forêt faisait avec la rivière.
水手带领着赫伯特,直河边走去。
Passepartout, n'étant point homme à laisser languir une idée, se dirigea vers le port de Yokohama.
路路通完全不是一个优柔寡断的人,他立即横滨
口走去。
La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.
天性使人尝试一种可能后便难以摆脱,而我,却躁动地朝着另一方走去。
Les occupants ont photographié la rive iraquienne puis ont fait route vers le sud en direction de la mer.
他们在伊拉克岸边拍照,然后南朝着海边方
走去。
Il a sorti la montre de sa poche en se apercevant que le film allait commencer,alors qu'il se dirigeait vers le centre-ville en vitesse.
他从口袋粒粒取出表来看,发觉电影开场
,于是他加
子朝市中心走去。
Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.
Palden和Dondhup坐在满是尘土的卖甜食的摊的阶梯上,他们闲散的看着行人在铺着空心砖的小路上走来走去.
Les naufragés marchaient en suivant vers le nord la côte est de cette terre sur laquelle le hasard les avait jetés, - terre inconnue, dont ils ne pouvaient même soupçonner la situation géographique.
遇难的人从他们偶然落下的地方北面一片陌生的地区走去,那里的地理位置他们简直无从猜测。
Il entra donc, salua l'assistance avec ce sourire héréditaire des grands pour le peuple, et se dirigea à pas lents vers son fauteuil de velours écarlate, en ayant l'air de songer à tout autre chose.
于是,他入场,脸上露出大人物天生对待平民百姓的那种微笑,
观众表示致意,并若有所思地款款
他的猩红丝绒坐椅走去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Je me dirige vers le port.
我朝码头走去。
Nous nous dirigeons vers le quai.
我们向码头走去。
Il vient vers nous. Elle va vers le magasin.
他向我们走来。她向商店走去。
Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.
然后,他慢慢地朝父母房间走去。
Il se dirigeait vers la maison.
他向家里走去。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,他一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。
Le marin, suivi d'Harbert, se dirigea vers l'angle que la lisière de la forêt faisait avec la rivière.
水手带领着赫伯特,直向河边走去。
Passepartout, n'étant point homme à laisser languir une idée, se dirigea vers le port de Yokohama.
路路通完全不是一个优柔寡断人,他立即向横滨
口走去。
La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.
天性使人尝试一种可能后便难以摆脱,而我,却躁动地朝着另一方向走去。
Les occupants ont photographié la rive iraquienne puis ont fait route vers le sud en direction de la mer.
他们在伊拉克岸边拍照,然后向南朝着海边方向走去。
Il a sorti la montre de sa poche en se apercevant que le film allait commencer,alors qu'il se dirigeait vers le centre-ville en vitesse.
他从口袋粒粒取出表来看,发觉电影快开场了,于是他加快了步子朝市中心走去。
Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.
Palden和Dondhup坐在满是尘土卖甜食
摊店
阶梯上,他们
看着行人在铺着空心砖
小路上走来走去.
Les naufragés marchaient en suivant vers le nord la côte est de cette terre sur laquelle le hasard les avait jetés, - terre inconnue, dont ils ne pouvaient même soupçonner la situation géographique.
遇难人从他们偶然落下
地方向北面一片陌生
地区走去,那里
地理位置他们简直无从猜测。
Il entra donc, salua l'assistance avec ce sourire héréditaire des grands pour le peuple, et se dirigea à pas lents vers son fauteuil de velours écarlate, en ayant l'air de songer à tout autre chose.
于是,他入场了,脸上露出大人物天生对待平民百姓那种微笑,向观众表示致意,并若有所思地款款向他
猩红丝绒坐椅走去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。