法语助手
  • 关闭

赡养费

添加到生词本

pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿赡养费

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成赡养费受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲付孩子的赡养费

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,赡养费实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠赡养费的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何均可要求另赡养费

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的赡养费面负有法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别赡养费,所谓“适当的生活费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生活费和赡养费

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚养费法院来获得赡养费

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到赡养费和子女抚养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的赡养费

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、赡养费以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以赡养费用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱段时间换取免除拖欠的赡养费

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶赡养费和累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚的情况下,妇女是否有权得到抚养费或赡养费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要支付孩子的

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、和子女抚程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一方均可要另一方支付

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的子支付方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别,所谓“适当的生活”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生活

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

乡地区的妇女都通过抚法院来获得

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到和子女抚问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的一笔

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以支付用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶和累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚的情况下,妇女是否有权得到抚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿赡养

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成赡养受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律亲支付孩子的赡养

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,赡养实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠赡养的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养和子女抚养程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一方均可另一方支付赡养

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的子支付赡养方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别赡养,所谓“适当的生活”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生活赡养

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

地区的妇女都通过抚养法院来获得赡养

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到赡养和子女抚养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的一笔赡养

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付赡养以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以支付赡养用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的赡养

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶赡养和累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚的情况下,妇女是否有权得到抚养赡养

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支孩子的

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、和子女抚费程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一均可要求另一

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的子支有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别,所谓“适当的生活费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生活费和

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚费法院来获得

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到和子女抚问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的一笔

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以支用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶和累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚的情况下,妇女是否有权得到抚费或

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿赡养费

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成赡养费受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子的赡养费

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,赡养费实际上只是用类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠赡养费的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养费和子女抚养费程序进改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一方均可要求另一方支付赡养费

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的子支付赡养费方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别赡养费,所谓“适当的生活费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫新的政措施,使妇女更容易获取生活费和赡养费

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚养费法院来获得赡养费

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到赡养费和子女抚养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的一笔赡养费

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付赡养费以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以支付赡养费用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的赡养费

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶赡养费和累积所得的诉讼程序已进约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚的情况下,妇女是否有权得到抚养费或赡养费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给赡养费

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成赡养费受款人为性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩赡养费

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,赡养费实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠赡养费情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养费养费程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中任何一方均可要求另一方支付赡养费

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚支付赡养费方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇可享受特别赡养费,所谓“适当费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新行政措施,使妇更容易获取费和赡养费

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区都通过养费法院来获得赡养费

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇认识到赡养费养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当一笔赡养费

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付赡养费以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所述条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人家庭每月可享受津贴,用以支付赡养费用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

可选择入狱一段时间换取免除拖欠赡养费

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前案件中,有关配偶赡养费和累积所得诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚情况下,妇是否有权得到养费或赡养费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子的

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、和子女抚了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一方均可要求另一方支付

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的子支付方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别,所谓“适当的生活”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推了新的政措施,使妇女更容易获取生活

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚法院来获得

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到和子女抚问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的一笔

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以支付用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶和累积所得的诉讼程了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚的情况下,妇女是否有权得到抚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子的

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

考虑扣发工资以减缓拖欠的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、和子女抚程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一均可要求另一支付

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

向离婚的子支付面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别,所谓“适当的生活”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生活

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚法院来获得

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部离婚案件中还让妇女认识到和子女抚问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的一笔

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以支付用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶和累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明离婚的情况下,妇女是否有权得到抚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父孩子的

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、子女抚费程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一方均可要求另一方

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别,所谓“适当的生活费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生活费

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚费法院来获得

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到子女抚问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的一笔

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚的情况下,妇女是否有权得到抚费或

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,