Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们欢迎并赞赏这份报告。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们欢迎并赞赏这份报告。
Nous apprécions cette pratique des séances d'information.
我们赞赏这种通报的做法。
Les États membres de la CARICOM sont sensibles à ces vues.
加共体成员国赞赏这些观点。
Cet esprit de compromis est fort apprécié.
这种妥协精神非常值得赞赏。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
危地马拉赞赏他们的案。
Le Bureau se félicite de ces efforts.
监督厅这些努力表示赞赏。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大使今天出的报告。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我们赞赏你处理会议事务的方式。
Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.
他的成就将永远被人们赞赏。
La Réunion a pris note du rapport du Tribunal avec satisfaction.
会议赞赏地注意到法庭的报告。
J'exprime ma profonde gratitude à tous les coauteurs.
我谨向所有案国表示深切赞赏。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书处供的报告和信息。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
我们非常赞赏日本这个目标的承诺。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
我要赞赏三个案国的带头作用。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我们也赞赏出该决议草案的国家。
Plusieurs représentants se sont félicités de la proposition.
若干位代表这一
案表示赞赏。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
我们设立了建设和平委员会表示赞赏。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处的措施。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构的这一努力。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议事务厅维护网站的努力表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们欢迎并赞赏这份报告。
Nous apprécions cette pratique des séances d'information.
我们赞赏这种通报的做法。
Les États membres de la CARICOM sont sensibles à ces vues.
加共体成员国赞赏这些观点。
Cet esprit de compromis est fort apprécié.
这种妥协精神非常值得赞赏。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
危地马拉赞赏们的提案。
Le Bureau se félicite de ces efforts.
监督厅这些努力表
赞赏。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大使今天提出的报告。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我们赞赏你处理会议事务的方式。
Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.
的成就将永远被人们赞赏。
La Réunion a pris note du rapport du Tribunal avec satisfaction.
会议赞赏地注意到法庭的报告。
J'exprime ma profonde gratitude à tous les coauteurs.
我谨向所有提案国表赞赏。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书处提供的报告和信息。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
我们非常赞赏日本这个目标的承诺。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
我要赞赏三个提案国的带头作用。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我们也赞赏提出该决议草案的国家。
Plusieurs représentants se sont félicités de la proposition.
若干位代表这一提案表
赞赏。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
我们设立了建设和平委员会表
赞赏。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处的措施。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构的这一努力。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议事务厅维护网站的努力表
赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
欢迎并赞赏这份报告。
Nous apprécions cette pratique des séances d'information.
赞赏这种通报的做法。
Les États membres de la CARICOM sont sensibles à ces vues.
加共体成员国赞赏这些观点。
Cet esprit de compromis est fort apprécié.
这种妥协精神非常值得赞赏。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
危地马拉赞赏他的提案。
Le Bureau se félicite de ces efforts.
监督厅这些努力表示赞赏。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
赞赏高须大使今天提出的报告。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
赞赏你处理会议事务的方式。
Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.
他的成就将永远被人赞赏。
La Réunion a pris note du rapport du Tribunal avec satisfaction.
会议赞赏地注意到法庭的报告。
J'exprime ma profonde gratitude à tous les coauteurs.
谨向所有提案国表示深切赞赏。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书处提供的报告和信。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
非常赞赏日本
这个目标的承诺。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
要赞赏三个提案国的带头作用。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
也赞赏提出该决议草案的国家。
Plusieurs représentants se sont félicités de la proposition.
若干位代表这一提案表示赞赏。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
设立了建设和平委员会表示赞赏。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处的措施。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构的这一努力。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议事务厅维护网站的努力表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们欢迎并赞赏这份告。
Nous apprécions cette pratique des séances d'information.
我们赞赏这种通做法。
Les États membres de la CARICOM sont sensibles à ces vues.
加共体成员国赞赏这些观点。
Cet esprit de compromis est fort apprécié.
这种妥协常值得赞赏。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
危地马拉赞赏他们提案。
Le Bureau se félicite de ces efforts.
监督厅这些努力表示赞赏。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大使今天提告。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我们赞赏你处理会议事务方式。
Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.
他成就将永远被人们赞赏。
La Réunion a pris note du rapport du Tribunal avec satisfaction.
会议赞赏地注意到法庭告。
J'exprime ma profonde gratitude à tous les coauteurs.
我谨向所有提案国表示深切赞赏。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书处提供告和信息。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
我们常赞赏日本
这个目标
承诺。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
我要赞赏三个提案国带头作用。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我们也赞赏提该决议草案
国家。
Plusieurs représentants se sont félicités de la proposition.
若干位代表这一提案表示赞赏。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
我们设立了建设和平委员会表示赞赏。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处措施。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构这一努力。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议事务厅维护网站
努力表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
们欢迎并赞
这份
。
Nous apprécions cette pratique des séances d'information.
们赞
这种通
的做法。
Les États membres de la CARICOM sont sensibles à ces vues.
加共体成员国赞这些观点。
Cet esprit de compromis est fort apprécié.
这种妥协精神非常值得赞。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
危地马拉赞他们的提案。
Le Bureau se félicite de ces efforts.
监督厅这些努力表示赞
。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
们赞
高须大使今天提出的
。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
们赞
你处理
事务的方式。
Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.
他的成就将永远被人们赞。
La Réunion a pris note du rapport du Tribunal avec satisfaction.
赞
地注意到法庭的
。
J'exprime ma profonde gratitude à tous les coauteurs.
谨向所有提案国表示深切赞
。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
赞
秘书处提供的
和信息。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
们非常赞
日本
这个目标的承诺。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
要赞
三个提案国的带头作用。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞
提出该决
草案的国家。
Plusieurs représentants se sont félicités de la proposition.
若干位代表这一提案表示赞
。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
们
设立了建设和平委员
表示赞
。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞旨在改革秘书处的措施。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞原子能机构的这一努力。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
事务厅维护网站的努力表示赞
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
迎并赞赏这份报告。
Nous apprécions cette pratique des séances d'information.
赞赏这种通报
做法。
Les États membres de la CARICOM sont sensibles à ces vues.
加共体成员国赞赏这些观点。
Cet esprit de compromis est fort apprécié.
这种妥协精神非常值得赞赏。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
危地马拉赞赏他提案。
Le Bureau se félicite de ces efforts.
监督厅这些努力表示赞赏。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
赞赏高须大使今天提出
报告。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
赞赏你处理会议事务
方式。
Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.
他成就将永远被人
赞赏。
La Réunion a pris note du rapport du Tribunal avec satisfaction.
会议赞赏地注意到法报告。
J'exprime ma profonde gratitude à tous les coauteurs.
谨向所有提案国表示深切赞赏。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书处提供报告和信息。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
非常赞赏日本
这个目标
承诺。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
要赞赏三个提案国
带头作用。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
也赞赏提出该决议草案
国家。
Plusieurs représentants se sont félicités de la proposition.
若干位代表这一提案表示赞赏。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
设立了建设和平委员会表示赞赏。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处措施。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构这一努力。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议事务厅维护网站
努力表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向
指正。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们欢迎并赞赏份报告。
Nous apprécions cette pratique des séances d'information.
我们赞赏种通报的做法。
Les États membres de la CARICOM sont sensibles à ces vues.
加共体成员国赞赏些观点。
Cet esprit de compromis est fort apprécié.
种妥协精神非常值得赞赏。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
危地马拉赞赏他们的案。
Le Bureau se félicite de ces efforts.
监督厅些努力表示赞赏。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大使今天出的报告。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我们赞赏你理会议事务的方式。
Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.
他的成就将永远被人们赞赏。
La Réunion a pris note du rapport du Tribunal avec satisfaction.
会议赞赏地注意到法庭的报告。
J'exprime ma profonde gratitude à tous les coauteurs.
我谨向所有案国表示深切赞赏。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书的报告和信息。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
我们非常赞赏日本个目标的承诺。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
我要赞赏三个案国的带头作用。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我们也赞赏出该决议草案的国家。
Plusieurs représentants se sont félicités de la proposition.
若干位代表案表示赞赏。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
我们设立了建设和平委员会表示赞赏。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书的措施。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构的努力。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议事务厅维护网站的努力表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
们欢迎并赞赏这份
。
Nous apprécions cette pratique des séances d'information.
们赞赏这种通
做法。
Les États membres de la CARICOM sont sensibles à ces vues.
加共体成员国赞赏这些观点。
Cet esprit de compromis est fort apprécié.
这种妥协精神非常值得赞赏。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
危地马拉赞赏他们提案。
Le Bureau se félicite de ces efforts.
监督厅这些努力表示赞赏。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
们赞赏高须大使今天提出
。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
们赞赏你处理会议事务
方式。
Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.
他成就将永远被人们赞赏。
La Réunion a pris note du rapport du Tribunal avec satisfaction.
会议赞赏地注意到法庭。
J'exprime ma profonde gratitude à tous les coauteurs.
谨向所有提案国表示深切赞赏。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书处提供和信息。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
们非常赞赏日本
这个目标
承诺。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
要赞赏三个提案国
带头作用。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏提出该决议草案
国家。
Plusieurs représentants se sont félicités de la proposition.
若干位代表这一提案表示赞赏。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
们
设立了建设和平委员会表示赞赏。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处措施。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构这一努力。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议事务厅维护网站
努力表示赞赏。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们欢迎并赞赏这份报告。
Nous apprécions cette pratique des séances d'information.
我们赞赏这种通报做法。
Les États membres de la CARICOM sont sensibles à ces vues.
加共体成员国赞赏这些观点。
Cet esprit de compromis est fort apprécié.
这种妥协精神非常值得赞赏。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
危地马拉赞赏他们。
Le Bureau se félicite de ces efforts.
监督厅这些努
赞赏。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大使今天出
报告。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我们赞赏你处理会议事务方式。
Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.
他成就将永远被人们赞赏。
La Réunion a pris note du rapport du Tribunal avec satisfaction.
会议赞赏地注意到法庭报告。
J'exprime ma profonde gratitude à tous les coauteurs.
我谨向所有国
深切赞赏。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书处供
报告和信息。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
我们非常赞赏日本这个目标
承诺。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
我要赞赏三个国
带头作用。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我们也赞赏出该决议草
国家。
Plusieurs représentants se sont félicités de la proposition.
若干位代这一
赞赏。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
我们设立了建设和平委员会
赞赏。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处措施。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构这一努
。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议事务厅维护网站
努
赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。