法语助手
  • 关闭
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
赞助某人
patronage
赞助行为
offrir l'assistance
提供赞助
sponsor
赞助单位【人】
programme d'affirmative action
赞助计划



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


其他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用赞助国家轮流的办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

赞助人中些国家元首其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

会议呼吁有能力的国家向赞助方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

人们建议管理局赞助为此举办的讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基金会为该方案提供赞助

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口国际组织了这次由人口基金赞助的会议。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金赞助的活动也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金赞助的活动也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲联西班牙政府赞助

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委会主持赞助以下土著民族国际会议。

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

活动得到联合王国其他非政府组织的共同赞助

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发计划署还积极赞助10个国家的法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议赞助这些竞争管理部门之间的交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案赞助

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁其他缔约方成为此项工作的共同赞助方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合国项目的赞助下得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同赞助机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
助某人
patronage
助行为
offrir l'assistance
提供
sponsor
助单位【人】
programme d'affirmative action
助计划



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


其他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用家轮流办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

人中包括一些家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对际地球年提供

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

会议呼吁有能家向方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

人们建议管理局为此举办讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基金会为该方案提供

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口际组织了这次由人口基金会议。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金活动也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金活动也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委会主持和以下土著民族际会议。

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

这一活动得到联合王其他非政府组织共同

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央计划占全部计划支出65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发计划署还积极10个法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统电子邮件。它是免费,但商会在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议这些竞争管理部门之间交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所举办了关于北约与核裁军情况简介会。

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁其他缔约方成为此项工作共同方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合项目下得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
助某人
patronage
助行为
offrir l'assistance
提供
sponsor
助单位【人】
programme d'affirmative action
助计划



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


其他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

国家轮流的办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

人中包括一些国家元首其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

会议呼吁有能力的国家向方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

人们建议管理局为此举办的讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基金会为该方案提供

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口国际组织了这次由人口基金的会议。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金的活动也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金的活动也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲联盟西班牙政府

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委会主以下土著民族国际会议。

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

这一活动得到联合王国其他非政府组织的共同

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央的计划占全部计划支出的65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发计划署还积极10个国家的法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但商会在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议这些竞争管理部门之间的交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁其他缔约方成为此项工作的共同方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合国项目的下得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
赞助某人
patronage
赞助行为
offrir l'assistance
提供赞助
sponsor
赞助单位【人】
programme d'affirmative action
赞助计划



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


其他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用赞助国家轮流的办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

赞助人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

有能力的国家向赞助方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

人们建管理局赞助为此举办的讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基金会为该方案提供赞助

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口国际组织了这次由人口基金赞助的会

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金赞助的活动这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金赞助的活动这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委会主持和赞助以下土著民族国际会

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

这一活动得到联合王国其他非政府组织的共同赞助

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发计划署还积极赞助10个国家的法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会赞助这些竞争管理部门之间的交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案赞助

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还其他缔约方成为此项工作的共同赞助方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合国项目的赞助下得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同赞助机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
赞助某人
patronage
赞助行为
offrir l'assistance
提供赞助
sponsor
赞助单位【人】
programme d'affirmative action
赞助计划



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


其他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用赞助国家轮流的办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

赞助人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际提供赞助

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

会议呼吁有能力的国家向赞助方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

人们建议管理局赞助为此举办的讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基金会为该方案提供赞助

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口国际组织了这次由人口基金赞助的会议。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全基金赞助的活动也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全基金赞助的活动也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委会主持和赞助以下土著民族国际会议。

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

这一活动得到联合王国其他非政府组织的共同赞助

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发计划署还积极赞助10个国家的法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议赞助这些竞争管理部门之间的交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案赞助

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁其他缔约方成为此项工作的共同赞助方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合国项目的赞助下得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同赞助机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
助某人
patronage
助行为
offrir l'assistance
提供
sponsor
助单位【人】
programme d'affirmative action
助计划



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


其他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用轮流的办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

人中包括一些元首和其他世界领袖,他们表示愿意对际地球年提供

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

会议呼吁有能力的方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

人们建议管理局为此举办的讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油为该方案提供

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口际组织了这次由人口的会议。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境的活动也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境的活动也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委会主持和以下土著民族际会议。

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

这一活动得到联合王其他非政府组织的共同

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央的计划占全部计划支出的65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发计划署还积极10个的法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但商会在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议这些竞争管理部门之间的交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁其他缔约方成为此项工作的共同方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合项目的下得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
赞助某人
patronage
赞助行为
offrir l'assistance
提供赞助
sponsor
赞助单位【人】
programme d'affirmative action
赞助计划



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


其他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用赞助家轮流的办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

赞助人中包括一些家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对地球年提供赞助

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

议呼吁有能力的家向赞助方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

人们建议管理局赞助为此举办的讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基金为该方案提供赞助

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口组织了这次由人口基金赞助议。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金赞助的活动也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金赞助的活动也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论由欧洲联盟和西班牙政府赞助

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委主持和赞助以下土著民族议。

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

这一活动得到联合王其他非政府组织的共同赞助

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发计划署还积极赞助10个家的法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发赞助这些竞争管理部门之间的交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案赞助

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁其他缔约方成为此项工作的共同赞助方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合项目的赞助下得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同赞助机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
赞助某人
patronage
赞助行为
offrir l'assistance
提供赞助
sponsor
赞助单位【人】
programme d'affirmative action
赞助计划



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


其他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用赞助家轮流的办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

赞助人中包括一些家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对地球年提供赞助

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

会议呼吁有能力的家向赞助方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

人们建议管理局赞助为此举办的讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基金会为该方案提供赞助

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口组织了这次由人口基金赞助的会议。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金赞助的活动也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金赞助的活动也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委会主持和赞助以下土著民会议。

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

这一活动得到联合王其他非政府组织的共同赞助

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发计划署还积极赞助10个家的法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议赞助这些竞争管理部门之间的交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案赞助

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁其他缔约方成为此项工作的共同赞助方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合项目的赞助下得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同赞助机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
助某人
patronage
助行为
offrir l'assistance
提供
sponsor
助单位【人】
programme d'affirmative action
助计划



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


其他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用国家轮流办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他表示愿意对国际地球年提供

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

呼吁有能力国家向方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

管理局为此举办讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基金会为该方案提供

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口国际组织了这次由人口基金

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金活动也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金活动也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委会主持和以下土著民族国际会

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

这一活动得到联合王国其他非政府组织共同

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央计划占全部计划支出65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发计划署还积极10个国家法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统电子邮件。它是免费,但商会在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

还提请贸发会这些竞争管理部门之间交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所举办了关于北约与核裁军情况简介会。

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁其他缔约方成为此项工作共同方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合国项目下得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
赞助某人
patronage
赞助行为
offrir l'assistance
提供赞助
sponsor
赞助单位【人】
programme d'affirmative action
赞助计划



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用赞助国家轮流的办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

赞助人中包括些国家元首和其世界领袖,们表示愿意对国际地球年提供赞助

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

会议呼吁有能力的国家向赞助方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

人们建议管理局赞助为此举办的讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基金会为该方案提供赞助

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口国际组织了这次由人口基金赞助的会议。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金赞助也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金赞助也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委会主持和赞助以下土著民族国际会议。

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

得到联合王国其非政府组织的共同赞助

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发计划署还积极赞助10个国家的法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

们还提请贸发会议赞助这些竞争管理部门之间的交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案赞助

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁其缔约方成为此项工作的共同赞助方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合国项目的赞助下得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同赞助机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,