法语助手
  • 关闭
lài
1. (动) (人或鸟兽的脚交互向前移动) marcher; aller
marcher
行走
voyager partout dans le monde; ont voyagé le pays
2. (跑) fuir; laisser échapper
course; précipitations environ; courir les courses; être fonctionnement occupé environ
奔走
3. (移动;挪动) déplacer
déplacer un morceau; se déplacer le long
走一步棋
4. (离开;) partir; s'en aller
Il est parti.
他走了。
5. (来往) se fréquenter; rendre visite à
6. (通过;由) traverser; obtenir après
traverser un tunnel
走过地道
7. () fuir; laisser dehors; indiquer
laisser dehors un secret
走风
8. (改变或失原样) s'écarter de l'original; changer ou perdre la forme, la saveur, la couleur, etc.
expliquer loin du point
讲走题了



1. compter sur; s'appuyer sur; se confier en
完成任务, 有~于大家的努力.
L'accomplissement de cette tâche dépend des efforts de tous.


2. s'attarder sans vouloir s'en aller
3. dénier sans vergogne son erreur ou sa responsabilité

事实俱在, ~是~不掉了.
Nous avons toutes les preuves sous la main, la dénégation n'est d'aucune utilité.


4. rejeter la faute sur autrui; incriminer à tort
自己做错了, 不能~别人.
Il ne faut pas rejeter la responsabilité sur une autre personne, alors que c'est vous qui avez commis la faute.


5. <口>s'en prendre à qn; reprocher; blâmer
这事全~我.
Je dois me reprocher tout cela.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


, 铼酸盐, 铼铜矿, , , , 赖氨酸, 赖氨酸残基, 赖氨酸加压素, 赖氨酸尿,
lài
1. () (人或鸟兽的脚交互向前移) marcher; aller
marcher
voyager partout dans le monde; ont voyagé le pays
遍天下
2. (跑) fuir; laisser échapper
course; précipitations environ; courir les courses; être fonctionnement occupé environ
3. (移) déplacer
déplacer un morceau; se déplacer le long
一步棋
4. (离开;) partir; s'en aller
Il est parti.
了。
5. (来往) se fréquenter; rendre visite à
6. (通) traverser; obtenir après
traverser un tunnel
地道
7. (漏出;泄漏) fuir; laisser dehors; indiquer
laisser dehors un secret
8. (改变或失原样) s'écarter de l'original; changer ou perdre la forme, la saveur, la couleur, etc.
expliquer loin du point
题了



1. compter sur; s'appuyer sur; se confier en
完成任务, 有~于大家的努力.
L'accomplissement de cette tâche dépend des efforts de tous.


2. s'attarder sans vouloir s'en aller
3. dénier sans vergogne son erreur ou sa responsabilité

事实俱在, ~是~不掉了.
Nous avons toutes les preuves sous la main, la dénégation n'est d'aucune utilité.


4. rejeter la faute sur autrui; incriminer à tort
自己做错了, 不能~别人.
Il ne faut pas rejeter la responsabilité sur une autre personne, alors que c'est vous qui avez commis la faute.


5. <口>s'en prendre à qn; reprocher; blâmer
这事全~我.
Je dois me reprocher tout cela.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


, 铼酸盐, 铼铜矿, , , , 赖氨酸, 赖氨酸残基, 赖氨酸加压素, 赖氨酸尿,
lài
1. (动) (人或鸟兽的脚交互向前移动) marcher; aller
marcher
行走
voyager partout dans le monde; ont voyagé le pays
走遍天下
2. (跑) fuir; laisser échapper
course; précipitations environ; courir les courses; être fonctionnement occupé environ
奔走
3. (移动;挪动) déplacer
déplacer un morceau; se déplacer le long
走一步棋
4. (离开;) partir; s'en aller
Il est parti.
他走了。
5. (来往) se fréquenter; rendre visite à
6. (通过;由) traverser; obtenir après
traverser un tunnel
走过地道
7. (漏出;泄漏) fuir; laisser dehors; indiquer
laisser dehors un secret
走风
8. (改变或失原样) s'écarter de l'original; changer ou perdre la forme, la saveur, la couleur, etc.
expliquer loin du point
讲走题了



1. compter sur; s'appuyer sur; se confier en
完成, 有~于大家的努力.
L'accomplissement de cette tâche dépend des efforts de tous.


2. s'attarder sans vouloir s'en aller
3. dénier sans vergogne son erreur ou sa responsabilité

事实俱在, ~是~不掉了.
Nous avons toutes les preuves sous la main, la dénégation n'est d'aucune utilité.


4. rejeter la faute sur autrui; incriminer à tort
自己做错了, 不能~别人.
Il ne faut pas rejeter la responsabilité sur une autre personne, alors que c'est vous qui avez commis la faute.


5. <口>s'en prendre à qn; reprocher; blâmer
这事全~我.
Je dois me reprocher tout cela.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


, 铼酸盐, 铼铜矿, , , , 赖氨酸, 赖氨酸残基, 赖氨酸加压素, 赖氨酸尿,
lài
1. (动) (人或鸟兽的脚交互向前移动) marcher; aller
marcher
行走
voyager partout dans le monde; ont voyagé le pays
走遍天下
2. (跑) fuir; laisser échapper
course; précipitations environ; courir les courses; être fonctionnement occupé environ
奔走
3. (移动;挪动) déplacer
déplacer un morceau; se déplacer le long
走一步棋
4. (离开;) partir; s'en aller
Il est parti.
他走了。
5. (来往) se fréquenter; rendre visite à
6. (通过;由) traverser; obtenir après
traverser un tunnel
走过地道
7. (漏出;泄漏) fuir; laisser dehors; indiquer
laisser dehors un secret
走风
8. (改变或失原样) s'écarter de l'original; changer ou perdre la forme, la saveur, la couleur, etc.
expliquer loin du point
讲走题了



1. compter sur; s'appuyer sur; se confier en
完成任务, 有~家的努力.
L'accomplissement de cette tâche dépend des efforts de tous.


2. s'attarder sans vouloir s'en aller
3. dénier sans vergogne son erreur ou sa responsabilité

事实俱在, ~是~不掉了.
Nous avons toutes les preuves sous la main, la dénégation n'est d'aucune utilité.


4. rejeter la faute sur autrui; incriminer à tort
自己做错了, 不能~别人.
Il ne faut pas rejeter la responsabilité sur une autre personne, alors que c'est vous qui avez commis la faute.


5. <口>s'en prendre à qn; reprocher; blâmer
这事全~我.
Je dois me reprocher tout cela.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


, 铼酸盐, 铼铜矿, , , , 赖氨酸, 赖氨酸残基, 赖氨酸加压素, 赖氨酸尿,
lài
1. (动) (人或鸟兽的脚交互向前移动) marcher; aller
marcher
行走
voyager partout dans le monde; ont voyagé le pays
2. (跑) fuir; laisser échapper
course; précipitations environ; courir les courses; être fonctionnement occupé environ
奔走
3. (移动;挪动) déplacer
déplacer un morceau; se déplacer le long
走一步棋
4. (离开;) partir; s'en aller
Il est parti.
他走了。
5. (来往) se fréquenter; rendre visite à
6. (通过;由) traverser; obtenir après
traverser un tunnel
走过地道
7. () fuir; laisser dehors; indiquer
laisser dehors un secret
走风
8. (改变或失原样) s'écarter de l'original; changer ou perdre la forme, la saveur, la couleur, etc.
expliquer loin du point
讲走题了



1. compter sur; s'appuyer sur; se confier en
完成任务, 有~于大家的努力.
L'accomplissement de cette tâche dépend des efforts de tous.


2. s'attarder sans vouloir s'en aller
3. dénier sans vergogne son erreur ou sa responsabilité

事实俱在, ~是~不掉了.
Nous avons toutes les preuves sous la main, la dénégation n'est d'aucune utilité.


4. rejeter la faute sur autrui; incriminer à tort
自己做错了, 不能~别人.
Il ne faut pas rejeter la responsabilité sur une autre personne, alors que c'est vous qui avez commis la faute.


5. <口>s'en prendre à qn; reprocher; blâmer
这事全~我.
Je dois me reprocher tout cela.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


, 铼酸盐, 铼铜矿, , , , 赖氨酸, 赖氨酸残基, 赖氨酸加压素, 赖氨酸尿,
lài
1. (动) (人或鸟兽的脚前移动) marcher; aller
marcher
行走
voyager partout dans le monde; ont voyagé le pays
走遍天下
2. (跑) fuir; laisser échapper
course; précipitations environ; courir les courses; être fonctionnement occupé environ
奔走
3. (移动;挪动) déplacer
déplacer un morceau; se déplacer le long
走一步棋
4. (离开;) partir; s'en aller
Il est parti.
他走了。
5. (来往) se fréquenter; rendre visite à
6. (通过;由) traverser; obtenir après
traverser un tunnel
走过地道
7. (漏出;泄漏) fuir; laisser dehors; indiquer
laisser dehors un secret
走风
8. (改变或失) s'écarter de l'original; changer ou perdre la forme, la saveur, la couleur, etc.
expliquer loin du point
讲走题了



1. compter sur; s'appuyer sur; se confier en
完成任务, 有~于大家的努力.
L'accomplissement de cette tâche dépend des efforts de tous.


2. s'attarder sans vouloir s'en aller
3. dénier sans vergogne son erreur ou sa responsabilité

事实俱在, ~是~不掉了.
Nous avons toutes les preuves sous la main, la dénégation n'est d'aucune utilité.


4. rejeter la faute sur autrui; incriminer à tort
自己做错了, 不能~别人.
Il ne faut pas rejeter la responsabilité sur une autre personne, alors que c'est vous qui avez commis la faute.


5. <口>s'en prendre à qn; reprocher; blâmer
这事全~我.
Je dois me reprocher tout cela.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


, 铼酸盐, 铼铜矿, , , , 赖氨酸, 赖氨酸残基, 赖氨酸加压素, 赖氨酸尿,
lài
1. (动) (人或鸟兽的脚交互向前移动) marcher; aller
marcher
voyager partout dans le monde; ont voyagé le pays
遍天下
2. (跑) fuir; laisser échapper
course; précipitations environ; courir les courses; être fonctionnement occupé environ
3. (移动;挪动) déplacer
déplacer un morceau; se déplacer le long
一步棋
4. () partir; s'en aller
Il est parti.
了。
5. (来往) se fréquenter; rendre visite à
6. (通过;由) traverser; obtenir après
traverser un tunnel
过地道
7. (漏出;泄漏) fuir; laisser dehors; indiquer
laisser dehors un secret
8. (改变或失原样) s'écarter de l'original; changer ou perdre la forme, la saveur, la couleur, etc.
expliquer loin du point
题了



1. compter sur; s'appuyer sur; se confier en
完成任务, 有~于大家的努力.
L'accomplissement de cette tâche dépend des efforts de tous.


2. s'attarder sans vouloir s'en aller
3. dénier sans vergogne son erreur ou sa responsabilité

事实俱在, ~是~不掉了.
Nous avons toutes les preuves sous la main, la dénégation n'est d'aucune utilité.


4. rejeter la faute sur autrui; incriminer à tort
自己做错了, 不能~别人.
Il ne faut pas rejeter la responsabilité sur une autre personne, alors que c'est vous qui avez commis la faute.


5. <口>s'en prendre à qn; reprocher; blâmer
这事全~我.
Je dois me reprocher tout cela.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


, 铼酸盐, 铼铜矿, , , , 赖氨酸, 赖氨酸残基, 赖氨酸加压素, 赖氨酸尿,
lài
1. () (人或鸟兽的脚交互向前移) marcher; aller
marcher
voyager partout dans le monde; ont voyagé le pays
遍天下
2. (跑) fuir; laisser échapper
course; précipitations environ; courir les courses; être fonctionnement occupé environ
3. (移) déplacer
déplacer un morceau; se déplacer le long
一步棋
4. (离开;) partir; s'en aller
Il est parti.
了。
5. (来往) se fréquenter; rendre visite à
6. () traverser; obtenir après
traverser un tunnel
地道
7. (漏出;泄漏) fuir; laisser dehors; indiquer
laisser dehors un secret
8. (改变或失原样) s'écarter de l'original; changer ou perdre la forme, la saveur, la couleur, etc.
expliquer loin du point
题了



1. compter sur; s'appuyer sur; se confier en
完成任务, 有~于大家的努力.
L'accomplissement de cette tâche dépend des efforts de tous.


2. s'attarder sans vouloir s'en aller
3. dénier sans vergogne son erreur ou sa responsabilité

事实俱在, ~是~不掉了.
Nous avons toutes les preuves sous la main, la dénégation n'est d'aucune utilité.


4. rejeter la faute sur autrui; incriminer à tort
自己做错了, 不能~别人.
Il ne faut pas rejeter la responsabilité sur une autre personne, alors que c'est vous qui avez commis la faute.


5. <口>s'en prendre à qn; reprocher; blâmer
这事全~我.
Je dois me reprocher tout cela.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


, 铼酸盐, 铼铜矿, , , , 赖氨酸, 赖氨酸残基, 赖氨酸加压素, 赖氨酸尿,
lài
1. (动) (人或鸟兽的脚交互向前移动) marcher; aller
marcher
行走
voyager partout dans le monde; ont voyagé le pays
走遍天下
2. (跑) fuir; laisser échapper
course; précipitations environ; courir les courses; être fonctionnement occupé environ
奔走
3. (移动;挪动) déplacer
déplacer un morceau; se déplacer le long
走一步棋
4. (离开;) partir; s'en aller
Il est parti.
他走了。
5. (来往) se fréquenter; rendre visite à
6. (通过;由) traverser; obtenir après
traverser un tunnel
走过地道
7. (漏出;泄漏) fuir; laisser dehors; indiquer
laisser dehors un secret
走风
8. (改变或失原样) s'écarter de l'original; changer ou perdre la forme, la saveur, la couleur, etc.
expliquer loin du point
讲走题了



1. compter sur; s'appuyer sur; se confier en
完成, 有~于大家的努力.
L'accomplissement de cette tâche dépend des efforts de tous.


2. s'attarder sans vouloir s'en aller
3. dénier sans vergogne son erreur ou sa responsabilité

事实俱在, ~是~不掉了.
Nous avons toutes les preuves sous la main, la dénégation n'est d'aucune utilité.


4. rejeter la faute sur autrui; incriminer à tort
自己做错了, 不能~别人.
Il ne faut pas rejeter la responsabilité sur une autre personne, alors que c'est vous qui avez commis la faute.


5. <口>s'en prendre à qn; reprocher; blâmer
这事全~我.
Je dois me reprocher tout cela.

Fr helper cop yright

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


, 铼酸盐, 铼铜矿, , , , 赖氨酸, 赖氨酸残基, 赖氨酸加压素, 赖氨酸尿,