法语助手
  • 关闭

资金浪费

添加到生词本

dilapider des fonds

Il est prouvé à l'échelle internationale que la conséquence peut être un gaspillage d'argent et d'efforts.

在国际一级有迹象显示,其结果可能会造成资金和努力的浪费

Je crois que nous avons perdu assez de temps, et je dirais même assez de ressources financières.

浪费的时间已经够多了,并且应该补充说浪费资金也够多了。

Les fonds des donateurs pourraient une fois de plus être gaspillés à moins que des mesures ne soient prises.

因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费

Faute de procédures de consultation et d'évaluation, des ressources se trouvent gaspillées, et l'efficacité des activités programmées en souffre.

由于缺乏磋商和评估的程序,一些资金浪费,影响了方案活动的效率。

Ce serait gaspiller de l'argent et de l'énergie qui pourraient plus judicieusement servir à perfectionner et consolider les mécanismes existants.

这样做将浪费资金和精力,这些资金和精力可以更好地用来改善和加强现有机制。

Pourquoi les autres pays ne suivraient-ils pas notre exemple, au lieu de gaspiller des sommes gigantesques dans la course aux armements?

有一个问题问其他人:为什么不效仿们的做法,而是将巨额资金浪费在军备竞赛上呢?

Dans le contexte du TNP, cette approche semble déjà désuète et excessive et entraîne un gaspillage des ressources financières de l'AIEA.

在《不扩散条约》下,这一办法看来已经过时而且过份,了原子能机构的资金浪费

Elle ne devrait pas s'employer à émettre des critiques partiales ou à autoriser un gaspillage de fonds pour des comités et des rapports anachroniques.

它不应该发布单方面的批评,或者批准浪费资金开支,用于不合时代的委员会和报告。

Il est difficile, dans ces conditions, de planifier le renforcement des capacités face à la dispersion des efforts, des fonds et des ressources humaines.

这种状况不利于就能力建设进行适当的规所作努力、资金和人力的浪费

En outre, les conflits continus entre les organismes pour avoir accès aux ressources du FEM se sont parfois traduits par des doubles-emplois, des chevauchements, des retards et le gaspillage de ressources rares.

此外,各机构为获得全球环境基金的资金而不断争夺,有时也重复劳动、叠床架屋、延误和紧缺资金浪费

En tant que troisième des plus importants bailleurs de fond pour les Tribunaux, nous estimons qu'il ne faudrait ménager aucun effort pour assurer leur fonctionnement efficace et éviter tout gaspillage de fonds.

作为法庭预算的第三大缴款国,们认为应尽一切努力保证其有效运作,并避免浪费资金

On pouvait tirer parti du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour prouver au public que l'argent des bailleurs de fonds n'était pas gaspillé.

共同国家评估和联发援框架这两个机制应发挥作用,使公众看到捐助者的资金不是浪费掉。

L'Assemblée continuera-t-elle à tolérer que ses précieuses ressources soient gaspillées à l'examen d'ordres du jour anachroniques et partisans, au lieu d'aborder, sans sélectivité, la multitude de questions importantes qui préoccupent la communauté internationale aujourd'hui?

大会是继续宽容把宝贵的资金浪费在不符合时代精神的派别性议程上的做法,还是以一种非选择的态度处理国际社会当今所关心的多种重问题?

Certains commentateurs ont suggéré que le volume de travail relativement limité de ces institutions témoigne du fait qu'elles ont été mises en place de manière prématurée et qu'elles constituent en conséquence un fardeau financier non justifié.

一些评论者建议说,这些机构相对有限的工作量表明,建立这些机构的时机不成熟,因此不必浪费资金

L'OMS, qui est en train d'adapter pour un coût relativement modeste la plate-forme UNWebBuy de l'IAPSO à ses propres besoins de commerce électronique, pourrait par exemple faire profiter de l'expérience qu'elle acquerra à cet égard les autres membres de l'IAPWG qui voudraient suivre cet exemple, pour leur éviter de dépenser beaucoup d'argent à réinventer des solutions déjà connues.

举例来说,卫生组织花了不大的代价修改引进了采购处的UNWebBuy电子商务方案,它可将其在这方面吸取的教益与采购工作组中希望这样做的成员分享,以免采购工作组成员象重新发明车轮一样地浪费大量资金

Soulignant la nécessité d'éviter les doubles emplois et les gaspillages de ressources, le représentant du Royaume-Uni se dit profondément convaincu que l'action de la communauté internationale dans le domaine de l'arbitrage doit s'inscrire dans le cadre des travaux de la CNUDCI, car celle-ci est bien l'instance compétente en ce qui concerne l'applicabilité au niveau mondial du droit commercial international.

他强调需避免重复工作和浪费资金,坚信国际社会在仲裁方面的工作重点应放在贸易法委员会的工作上,因为它是国际贸易法全球适用性问题的主管机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 资金浪费 的法语例句

用户正在搜索


Ablennes, ablépharie, ablépharon, Ablepharus, ablepsie, ableret, ablette, ablikite, abllotin, ablocage,

相似单词


资金的外流, 资金费用, 资金回笼, 资金积累, 资金枯竭, 资金浪费, 资金募集, 资金外流, 资金雄厚, 资金循环,
dilapider des fonds

Il est prouvé à l'échelle internationale que la conséquence peut être un gaspillage d'argent et d'efforts.

一级有迹象显示,其结果可能会造成和努力的浪费

Je crois que nous avons perdu assez de temps, et je dirais même assez de ressources financières.

我想我们浪费的时间已经够多了,并且我应该补充说浪费也够多了。

Les fonds des donateurs pourraient une fois de plus être gaspillés à moins que des mesures ne soient prises.

因此,除非采取行动,否则捐助可能再度被浪费

Faute de procédures de consultation et d'évaluation, des ressources se trouvent gaspillées, et l'efficacité des activités programmées en souffre.

由于缺乏磋商和评估的程序,一些浪费,影响了方案活动的效率。

Ce serait gaspiller de l'argent et de l'énergie qui pourraient plus judicieusement servir à perfectionner et consolider les mécanismes existants.

这样做将浪费和精力,这些和精力可以更好地用来改善和加强现有机制。

Pourquoi les autres pays ne suivraient-ils pas notre exemple, au lieu de gaspiller des sommes gigantesques dans la course aux armements?

我有一个问题问其他人:为什么不效仿我们的做法,而是将巨额浪费军备竞赛上呢?

Dans le contexte du TNP, cette approche semble déjà désuète et excessive et entraîne un gaspillage des ressources financières de l'AIEA.

《不扩散条约》下,这一办法看来已经过时而且过份,导致了原子能机构的浪费

Elle ne devrait pas s'employer à émettre des critiques partiales ou à autoriser un gaspillage de fonds pour des comités et des rapports anachroniques.

它不应该发布单方面的批评,或者批准浪费开支,用于不合时代的委员会和报告。

Il est difficile, dans ces conditions, de planifier le renforcement des capacités face à la dispersion des efforts, des fonds et des ressources humaines.

这种状况不利于就能力建设进行适当的规划,导致所作努力、和人力的浪费

En outre, les conflits continus entre les organismes pour avoir accès aux ressources du FEM se sont parfois traduits par des doubles-emplois, des chevauchements, des retards et le gaspillage de ressources rares.

此外,各机构为获得全球环而不断争夺,有时也导致重复劳动、叠床架屋、延误和紧缺浪费

En tant que troisième des plus importants bailleurs de fond pour les Tribunaux, nous estimons qu'il ne faudrait ménager aucun effort pour assurer leur fonctionnement efficace et éviter tout gaspillage de fonds.

作为法庭预算的第三大缴款,我们认为应尽一切努力保证其有效运作,并避免浪费

On pouvait tirer parti du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour prouver au public que l'argent des bailleurs de fonds n'était pas gaspillé.

共同家评估和联发援框架这两个机制应发挥作用,使公众看到捐助者的不是浪费掉。

L'Assemblée continuera-t-elle à tolérer que ses précieuses ressources soient gaspillées à l'examen d'ordres du jour anachroniques et partisans, au lieu d'aborder, sans sélectivité, la multitude de questions importantes qui préoccupent la communauté internationale aujourd'hui?

大会是继续宽容把宝贵的浪费不符合时代精神的派别性议程上的做法,还是以一种非选择的态度处理社会当今所关心的多种重问题?

Certains commentateurs ont suggéré que le volume de travail relativement limité de ces institutions témoigne du fait qu'elles ont été mises en place de manière prématurée et qu'elles constituent en conséquence un fardeau financier non justifié.

一些评论者建议说,这些机构相对有限的工作量表明,建立这些机构的时机不成熟,因此不必浪费

L'OMS, qui est en train d'adapter pour un coût relativement modeste la plate-forme UNWebBuy de l'IAPSO à ses propres besoins de commerce électronique, pourrait par exemple faire profiter de l'expérience qu'elle acquerra à cet égard les autres membres de l'IAPWG qui voudraient suivre cet exemple, pour leur éviter de dépenser beaucoup d'argent à réinventer des solutions déjà connues.

举例来说,卫生组织花了不大的代价修改引进了采购处的UNWebBuy电子商务方案,它可将其这方面吸取的教益与采购工作组中希望这样做的成员分享,以免采购工作组成员象重新发明车轮一样地浪费大量

Soulignant la nécessité d'éviter les doubles emplois et les gaspillages de ressources, le représentant du Royaume-Uni se dit profondément convaincu que l'action de la communauté internationale dans le domaine de l'arbitrage doit s'inscrire dans le cadre des travaux de la CNUDCI, car celle-ci est bien l'instance compétente en ce qui concerne l'applicabilité au niveau mondial du droit commercial international.

他强调需避免重复工作和浪费,坚信社会仲裁方面的工作重点应放贸易法委员会的工作上,因为它是贸易法全球适用性问题的主管机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资金浪费 的法语例句

用户正在搜索


abobra, aboi, aboiement, abois, abolir, abolition, abolitionnisme, abolitionniste, Aboma, abomasum,

相似单词


资金的外流, 资金费用, 资金回笼, 资金积累, 资金枯竭, 资金浪费, 资金募集, 资金外流, 资金雄厚, 资金循环,
dilapider des fonds

Il est prouvé à l'échelle internationale que la conséquence peut être un gaspillage d'argent et d'efforts.

在国际一级有迹象显示,其结果可能会造成资金和努力的浪费

Je crois que nous avons perdu assez de temps, et je dirais même assez de ressources financières.

我想我们浪费的时间已经够多了,并且我应该补充说浪费资金也够多了。

Les fonds des donateurs pourraient une fois de plus être gaspillés à moins que des mesures ne soient prises.

因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费

Faute de procédures de consultation et d'évaluation, des ressources se trouvent gaspillées, et l'efficacité des activités programmées en souffre.

由于缺乏磋商和评估的程序,一些资金浪费,影响了方案活动的效率。

Ce serait gaspiller de l'argent et de l'énergie qui pourraient plus judicieusement servir à perfectionner et consolider les mécanismes existants.

这样做将浪费资金和精力,这些资金和精力可以更好地用来改善和加强现有机制。

Pourquoi les autres pays ne suivraient-ils pas notre exemple, au lieu de gaspiller des sommes gigantesques dans la course aux armements?

我有一个问题问其他人:为什么不效仿我们的做法,而是将巨额资金浪费在军备竞赛上呢?

Dans le contexte du TNP, cette approche semble déjà désuète et excessive et entraîne un gaspillage des ressources financières de l'AIEA.

在《不扩散条约》下,这一办法看来已经过时而且过份,导致了原子能机构的资金浪费

Elle ne devrait pas s'employer à émettre des critiques partiales ou à autoriser un gaspillage de fonds pour des comités et des rapports anachroniques.

它不应该发布单方面的批评,或者批准浪费资金开支,用于不合时代的委员会和报告。

Il est difficile, dans ces conditions, de planifier le renforcement des capacités face à la dispersion des efforts, des fonds et des ressources humaines.

这种状况不利于就能力建设进行适当的规划,导致所作努力、资金和人力的浪费

En outre, les conflits continus entre les organismes pour avoir accès aux ressources du FEM se sont parfois traduits par des doubles-emplois, des chevauchements, des retards et le gaspillage de ressources rares.

此外,各机构为获得全球环境基金的资金而不断,有时也导致重复劳动、叠床架屋、延误和紧缺资金浪费

En tant que troisième des plus importants bailleurs de fond pour les Tribunaux, nous estimons qu'il ne faudrait ménager aucun effort pour assurer leur fonctionnement efficace et éviter tout gaspillage de fonds.

作为法庭预算的第三大缴款国,我们认为应尽一切努力保证其有效运作,并避免浪费资金

On pouvait tirer parti du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour prouver au public que l'argent des bailleurs de fonds n'était pas gaspillé.

共同国家评估和联发援框架这两个机制应发挥作用,使公众看到捐助者的资金不是浪费掉。

L'Assemblée continuera-t-elle à tolérer que ses précieuses ressources soient gaspillées à l'examen d'ordres du jour anachroniques et partisans, au lieu d'aborder, sans sélectivité, la multitude de questions importantes qui préoccupent la communauté internationale aujourd'hui?

大会是继续宽容把宝贵的资金浪费在不符合时代精神的派别性议程上的做法,还是以一种非选择的态度处理国际社会当今所关心的多种重问题?

Certains commentateurs ont suggéré que le volume de travail relativement limité de ces institutions témoigne du fait qu'elles ont été mises en place de manière prématurée et qu'elles constituent en conséquence un fardeau financier non justifié.

一些评论者建议说,这些机构相对有限的工作量表明,建立这些机构的时机不成熟,因此不必浪费资金

L'OMS, qui est en train d'adapter pour un coût relativement modeste la plate-forme UNWebBuy de l'IAPSO à ses propres besoins de commerce électronique, pourrait par exemple faire profiter de l'expérience qu'elle acquerra à cet égard les autres membres de l'IAPWG qui voudraient suivre cet exemple, pour leur éviter de dépenser beaucoup d'argent à réinventer des solutions déjà connues.

举例来说,卫生组织花了不大的代价修改引进了采购处的UNWebBuy电子商务方案,它可将其在这方面吸取的教益与采购工作组中希望这样做的成员分享,以免采购工作组成员象重新发明车轮一样地浪费大量资金

Soulignant la nécessité d'éviter les doubles emplois et les gaspillages de ressources, le représentant du Royaume-Uni se dit profondément convaincu que l'action de la communauté internationale dans le domaine de l'arbitrage doit s'inscrire dans le cadre des travaux de la CNUDCI, car celle-ci est bien l'instance compétente en ce qui concerne l'applicabilité au niveau mondial du droit commercial international.

他强调需避免重复工作和浪费资金,坚信国际社会在仲裁方面的工作重点应放在贸易法委员会的工作上,因为它是国际贸易法全球适用性问题的主管机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资金浪费 的法语例句

用户正在搜索


abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder,

相似单词


资金的外流, 资金费用, 资金回笼, 资金积累, 资金枯竭, 资金浪费, 资金募集, 资金外流, 资金雄厚, 资金循环,
dilapider des fonds

Il est prouvé à l'échelle internationale que la conséquence peut être un gaspillage d'argent et d'efforts.

在国际一级有显示,其结果可能会造成资金和努力的浪费

Je crois que nous avons perdu assez de temps, et je dirais même assez de ressources financières.

我想我们浪费的时间已经够多了,并且我应该补充说浪费资金也够多了。

Les fonds des donateurs pourraient une fois de plus être gaspillés à moins que des mesures ne soient prises.

因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费

Faute de procédures de consultation et d'évaluation, des ressources se trouvent gaspillées, et l'efficacité des activités programmées en souffre.

由于缺乏磋商和评估的程序,一些资金浪费,影响了方案活动的效率。

Ce serait gaspiller de l'argent et de l'énergie qui pourraient plus judicieusement servir à perfectionner et consolider les mécanismes existants.

这样做将浪费资金和精力,这些资金和精力可以更好地用来改善和加强现有机制。

Pourquoi les autres pays ne suivraient-ils pas notre exemple, au lieu de gaspiller des sommes gigantesques dans la course aux armements?

我有一个问题问其他人:为什么不效仿我们的做法,而是将巨额资金浪费在军备竞赛上呢?

Dans le contexte du TNP, cette approche semble déjà désuète et excessive et entraîne un gaspillage des ressources financières de l'AIEA.

在《不扩散条约》下,这一办法看来已经过时而且过份,导致了原子能机构的资金浪费

Elle ne devrait pas s'employer à émettre des critiques partiales ou à autoriser un gaspillage de fonds pour des comités et des rapports anachroniques.

它不应该发布单方面的批评,或者批准浪费资金开支,用于不合时代的委员会和报告。

Il est difficile, dans ces conditions, de planifier le renforcement des capacités face à la dispersion des efforts, des fonds et des ressources humaines.

这种状况不利于就能力建设进行适当的规划,导致所作努力、资金和人力的浪费

En outre, les conflits continus entre les organismes pour avoir accès aux ressources du FEM se sont parfois traduits par des doubles-emplois, des chevauchements, des retards et le gaspillage de ressources rares.

此外,各机构为球环境基金的资金而不断争夺,有时也导致重复劳动、叠床架屋、延误和紧缺资金浪费

En tant que troisième des plus importants bailleurs de fond pour les Tribunaux, nous estimons qu'il ne faudrait ménager aucun effort pour assurer leur fonctionnement efficace et éviter tout gaspillage de fonds.

作为法庭预算的第三大缴款国,我们认为应尽一切努力保证其有效运作,并避免浪费资金

On pouvait tirer parti du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour prouver au public que l'argent des bailleurs de fonds n'était pas gaspillé.

共同国家评估和联发援框架这两个机制应发挥作用,使公众看到捐助者的资金不是浪费掉。

L'Assemblée continuera-t-elle à tolérer que ses précieuses ressources soient gaspillées à l'examen d'ordres du jour anachroniques et partisans, au lieu d'aborder, sans sélectivité, la multitude de questions importantes qui préoccupent la communauté internationale aujourd'hui?

大会是继续宽容把宝贵的资金浪费在不符合时代精神的派别性议程上的做法,还是以一种非选择的态度处理国际社会当今所关心的多种重问题?

Certains commentateurs ont suggéré que le volume de travail relativement limité de ces institutions témoigne du fait qu'elles ont été mises en place de manière prématurée et qu'elles constituent en conséquence un fardeau financier non justifié.

一些评论者建议说,这些机构相对有限的工作量表明,建立这些机构的时机不成熟,因此不必浪费资金

L'OMS, qui est en train d'adapter pour un coût relativement modeste la plate-forme UNWebBuy de l'IAPSO à ses propres besoins de commerce électronique, pourrait par exemple faire profiter de l'expérience qu'elle acquerra à cet égard les autres membres de l'IAPWG qui voudraient suivre cet exemple, pour leur éviter de dépenser beaucoup d'argent à réinventer des solutions déjà connues.

举例来说,卫生组织花了不大的代价修改引进了采购处的UNWebBuy电子商务方案,它可将其在这方面吸取的教益与采购工作组中希望这样做的成员分享,以免采购工作组成员重新发明车轮一样地浪费大量资金

Soulignant la nécessité d'éviter les doubles emplois et les gaspillages de ressources, le représentant du Royaume-Uni se dit profondément convaincu que l'action de la communauté internationale dans le domaine de l'arbitrage doit s'inscrire dans le cadre des travaux de la CNUDCI, car celle-ci est bien l'instance compétente en ce qui concerne l'applicabilité au niveau mondial du droit commercial international.

他强调需避免重复工作和浪费资金,坚信国际社会在仲裁方面的工作重点应放在贸易法委员会的工作上,因为它是国际贸易法球适用性问题的主管机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资金浪费 的法语例句

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


资金的外流, 资金费用, 资金回笼, 资金积累, 资金枯竭, 资金浪费, 资金募集, 资金外流, 资金雄厚, 资金循环,
dilapider des fonds

Il est prouvé à l'échelle internationale que la conséquence peut être un gaspillage d'argent et d'efforts.

在国际一级有迹象显示,其结果可能会造成和努力的浪费

Je crois que nous avons perdu assez de temps, et je dirais même assez de ressources financières.

我想我们浪费的时间已经够多了,并且我应该补充说浪费也够多了。

Les fonds des donateurs pourraient une fois de plus être gaspillés à moins que des mesures ne soient prises.

因此,除非采取行动,否则捐助可能再度被浪费

Faute de procédures de consultation et d'évaluation, des ressources se trouvent gaspillées, et l'efficacité des activités programmées en souffre.

由于缺乏磋商和评估的程序,一浪费,影响了方案活动的效率。

Ce serait gaspiller de l'argent et de l'énergie qui pourraient plus judicieusement servir à perfectionner et consolider les mécanismes existants.

这样做将浪费和精力,这和精力可以更好地用来改善和加强现有机制。

Pourquoi les autres pays ne suivraient-ils pas notre exemple, au lieu de gaspiller des sommes gigantesques dans la course aux armements?

我有一个问题问其他人:为什么不效仿我们的做法,而是将巨额浪费赛上呢?

Dans le contexte du TNP, cette approche semble déjà désuète et excessive et entraîne un gaspillage des ressources financières de l'AIEA.

在《不扩散条约》下,这一办法看来已经过时而且过份,导致了原子能机构的浪费

Elle ne devrait pas s'employer à émettre des critiques partiales ou à autoriser un gaspillage de fonds pour des comités et des rapports anachroniques.

它不应该发布单方面的批评,或者批准浪费开支,用于不合时代的委员会和报告。

Il est difficile, dans ces conditions, de planifier le renforcement des capacités face à la dispersion des efforts, des fonds et des ressources humaines.

这种状况不利于就能力建设进行适当的规划,导致所作努力、和人力的浪费

En outre, les conflits continus entre les organismes pour avoir accès aux ressources du FEM se sont parfois traduits par des doubles-emplois, des chevauchements, des retards et le gaspillage de ressources rares.

此外,各机构为获得全球环境基而不断争夺,有时也导致重复劳动、叠床架屋、延误和紧缺浪费

En tant que troisième des plus importants bailleurs de fond pour les Tribunaux, nous estimons qu'il ne faudrait ménager aucun effort pour assurer leur fonctionnement efficace et éviter tout gaspillage de fonds.

作为法庭预算的第三大缴款国,我们认为应尽一切努力保证其有效运作,并避免浪费

On pouvait tirer parti du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour prouver au public que l'argent des bailleurs de fonds n'était pas gaspillé.

共同国家评估和联发援框架这两个机制应发挥作用,使公众看到捐助者的不是浪费掉。

L'Assemblée continuera-t-elle à tolérer que ses précieuses ressources soient gaspillées à l'examen d'ordres du jour anachroniques et partisans, au lieu d'aborder, sans sélectivité, la multitude de questions importantes qui préoccupent la communauté internationale aujourd'hui?

大会是继续宽容把宝贵的浪费在不符合时代精神的派别性议程上的做法,还是以一种非选择的态度处理国际社会当今所关心的多种重问题?

Certains commentateurs ont suggéré que le volume de travail relativement limité de ces institutions témoigne du fait qu'elles ont été mises en place de manière prématurée et qu'elles constituent en conséquence un fardeau financier non justifié.

评论者建议说,这机构相对有限的工作量表明,建立这机构的时机不成熟,因此不必浪费

L'OMS, qui est en train d'adapter pour un coût relativement modeste la plate-forme UNWebBuy de l'IAPSO à ses propres besoins de commerce électronique, pourrait par exemple faire profiter de l'expérience qu'elle acquerra à cet égard les autres membres de l'IAPWG qui voudraient suivre cet exemple, pour leur éviter de dépenser beaucoup d'argent à réinventer des solutions déjà connues.

举例来说,卫生组织花了不大的代价修改引进了采购处的UNWebBuy电子商务方案,它可将其在这方面吸取的教益与采购工作组中希望这样做的成员分享,以免采购工作组成员象重新发明车轮一样地浪费大量

Soulignant la nécessité d'éviter les doubles emplois et les gaspillages de ressources, le représentant du Royaume-Uni se dit profondément convaincu que l'action de la communauté internationale dans le domaine de l'arbitrage doit s'inscrire dans le cadre des travaux de la CNUDCI, car celle-ci est bien l'instance compétente en ce qui concerne l'applicabilité au niveau mondial du droit commercial international.

他强调需避免重复工作和浪费,坚信国际社会在仲裁方面的工作重点应放在贸易法委员会的工作上,因为它是国际贸易法全球适用性问题的主管机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资金浪费 的法语例句

用户正在搜索


abracadabra, abracadabrant, abrachie, abrachiocéphalie, Abracol, Abraham, Abralia, abraline, Abramidinae, Abramis,

相似单词


资金的外流, 资金费用, 资金回笼, 资金积累, 资金枯竭, 资金浪费, 资金募集, 资金外流, 资金雄厚, 资金循环,
dilapider des fonds

Il est prouvé à l'échelle internationale que la conséquence peut être un gaspillage d'argent et d'efforts.

在国际一级有迹象显示,其结果可能会造成资金和努力的浪费

Je crois que nous avons perdu assez de temps, et je dirais même assez de ressources financières.

浪费的时间已经够多了,并且应该补充说浪费资金也够多了。

Les fonds des donateurs pourraient une fois de plus être gaspillés à moins que des mesures ne soient prises.

因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费

Faute de procédures de consultation et d'évaluation, des ressources se trouvent gaspillées, et l'efficacité des activités programmées en souffre.

由于缺乏磋商和评估的程序,一些资金浪费,影响了方案活动的效率。

Ce serait gaspiller de l'argent et de l'énergie qui pourraient plus judicieusement servir à perfectionner et consolider les mécanismes existants.

这样做将浪费资金和精力,这些资金和精力可以更好地用来改善和加强现有

Pourquoi les autres pays ne suivraient-ils pas notre exemple, au lieu de gaspiller des sommes gigantesques dans la course aux armements?

有一个问题问其他人:为效仿们的做法,而是将巨额资金浪费在军备竞赛上呢?

Dans le contexte du TNP, cette approche semble déjà désuète et excessive et entraîne un gaspillage des ressources financières de l'AIEA.

在《扩散条约》下,这一办法看来已经过时而且过份,导致了原子能构的资金浪费

Elle ne devrait pas s'employer à émettre des critiques partiales ou à autoriser un gaspillage de fonds pour des comités et des rapports anachroniques.

应该发布单方面的批评,或者批准浪费资金开支,用于合时代的委员会和报告。

Il est difficile, dans ces conditions, de planifier le renforcement des capacités face à la dispersion des efforts, des fonds et des ressources humaines.

这种状况利于就能力建设进行适当的规划,导致所作努力、资金和人力的浪费

En outre, les conflits continus entre les organismes pour avoir accès aux ressources du FEM se sont parfois traduits par des doubles-emplois, des chevauchements, des retards et le gaspillage de ressources rares.

此外,各构为获得全球环境基金的资金断争夺,有时也导致重复劳动、叠床架屋、延误和紧缺资金浪费

En tant que troisième des plus importants bailleurs de fond pour les Tribunaux, nous estimons qu'il ne faudrait ménager aucun effort pour assurer leur fonctionnement efficace et éviter tout gaspillage de fonds.

作为法庭预算的第三大缴款国,们认为应尽一切努力保证其有效运作,并避免浪费资金

On pouvait tirer parti du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour prouver au public que l'argent des bailleurs de fonds n'était pas gaspillé.

共同国家评估和联发援框架这两个应发挥作用,使公众看到捐助者的资金浪费掉。

L'Assemblée continuera-t-elle à tolérer que ses précieuses ressources soient gaspillées à l'examen d'ordres du jour anachroniques et partisans, au lieu d'aborder, sans sélectivité, la multitude de questions importantes qui préoccupent la communauté internationale aujourd'hui?

大会是继续宽容把宝贵的资金浪费符合时代精神的派别性议程上的做法,还是以一种非选择的态度处理国际社会当今所关心的多种重问题?

Certains commentateurs ont suggéré que le volume de travail relativement limité de ces institutions témoigne du fait qu'elles ont été mises en place de manière prématurée et qu'elles constituent en conséquence un fardeau financier non justifié.

一些评论者建议说,这些构相对有限的工作量表明,建立这些构的时成熟,因此浪费资金

L'OMS, qui est en train d'adapter pour un coût relativement modeste la plate-forme UNWebBuy de l'IAPSO à ses propres besoins de commerce électronique, pourrait par exemple faire profiter de l'expérience qu'elle acquerra à cet égard les autres membres de l'IAPWG qui voudraient suivre cet exemple, pour leur éviter de dépenser beaucoup d'argent à réinventer des solutions déjà connues.

举例来说,卫生组织花了大的代价修改引进了采购处的UNWebBuy电子商务方案,它可将其在这方面吸取的教益与采购工作组中希望这样做的成员分享,以免采购工作组成员象重新发明车轮一样地浪费大量资金

Soulignant la nécessité d'éviter les doubles emplois et les gaspillages de ressources, le représentant du Royaume-Uni se dit profondément convaincu que l'action de la communauté internationale dans le domaine de l'arbitrage doit s'inscrire dans le cadre des travaux de la CNUDCI, car celle-ci est bien l'instance compétente en ce qui concerne l'applicabilité au niveau mondial du droit commercial international.

他强调需避免重复工作和浪费资金,坚信国际社会在仲裁方面的工作重点应放在贸易法委员会的工作上,因为它是国际贸易法全球适用性问题的主管构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 资金浪费 的法语例句

用户正在搜索


abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation, abrogative, abrogatoire,

相似单词


资金的外流, 资金费用, 资金回笼, 资金积累, 资金枯竭, 资金浪费, 资金募集, 资金外流, 资金雄厚, 资金循环,
dilapider des fonds

Il est prouvé à l'échelle internationale que la conséquence peut être un gaspillage d'argent et d'efforts.

在国际一级有迹象显示,其结果可能会造成资金和努力的

Je crois que nous avons perdu assez de temps, et je dirais même assez de ressources financières.

我想我们的时间已经够多了,并且我应补充说资金也够多了。

Les fonds des donateurs pourraient une fois de plus être gaspillés à moins que des mesures ne soient prises.

因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被

Faute de procédures de consultation et d'évaluation, des ressources se trouvent gaspillées, et l'efficacité des activités programmées en souffre.

于缺乏磋商和评估的程序,一些资金,影响了方案活动的效率。

Ce serait gaspiller de l'argent et de l'énergie qui pourraient plus judicieusement servir à perfectionner et consolider les mécanismes existants.

这样做将资金和精力,这些资金和精力可以更好地用来改善和加强现有机制。

Pourquoi les autres pays ne suivraient-ils pas notre exemple, au lieu de gaspiller des sommes gigantesques dans la course aux armements?

我有一个问题问其他人:为什么不效仿我们的做法,而是将巨额资金在军备竞赛上呢?

Dans le contexte du TNP, cette approche semble déjà désuète et excessive et entraîne un gaspillage des ressources financières de l'AIEA.

在《不扩散条约》下,这一办法看来已经过时而且过份,导致了原子能机构的资金

Elle ne devrait pas s'employer à émettre des critiques partiales ou à autoriser un gaspillage de fonds pour des comités et des rapports anachroniques.

它不应单方面的批评,或者批准资金开支,用于不合时代的委员会和报告。

Il est difficile, dans ces conditions, de planifier le renforcement des capacités face à la dispersion des efforts, des fonds et des ressources humaines.

这种状况不利于就能力建设进行适当的规划,导致所作努力、资金和人力的

En outre, les conflits continus entre les organismes pour avoir accès aux ressources du FEM se sont parfois traduits par des doubles-emplois, des chevauchements, des retards et le gaspillage de ressources rares.

此外,各机构为获得全球环境基金的资金而不断争夺,有时也导致重复劳动、叠床架屋、延误和紧缺资金

En tant que troisième des plus importants bailleurs de fond pour les Tribunaux, nous estimons qu'il ne faudrait ménager aucun effort pour assurer leur fonctionnement efficace et éviter tout gaspillage de fonds.

作为法庭预算的第三大缴款国,我们认为应尽一切努力保证其有效运作,并避免资金

On pouvait tirer parti du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour prouver au public que l'argent des bailleurs de fonds n'était pas gaspillé.

共同国家评估和联援框架这两个机制应挥作用,使公众看到捐助者的资金不是掉。

L'Assemblée continuera-t-elle à tolérer que ses précieuses ressources soient gaspillées à l'examen d'ordres du jour anachroniques et partisans, au lieu d'aborder, sans sélectivité, la multitude de questions importantes qui préoccupent la communauté internationale aujourd'hui?

大会是继续宽容把宝贵的资金在不符合时代精神的派别性议程上的做法,还是以一种非选择的态度处理国际社会当今所关心的多种重问题?

Certains commentateurs ont suggéré que le volume de travail relativement limité de ces institutions témoigne du fait qu'elles ont été mises en place de manière prématurée et qu'elles constituent en conséquence un fardeau financier non justifié.

一些评论者建议说,这些机构相对有限的工作量表明,建立这些机构的时机不成熟,因此不必资金

L'OMS, qui est en train d'adapter pour un coût relativement modeste la plate-forme UNWebBuy de l'IAPSO à ses propres besoins de commerce électronique, pourrait par exemple faire profiter de l'expérience qu'elle acquerra à cet égard les autres membres de l'IAPWG qui voudraient suivre cet exemple, pour leur éviter de dépenser beaucoup d'argent à réinventer des solutions déjà connues.

举例来说,卫生组织花了不大的代价修改引进了采购处的UNWebBuy电子商务方案,它可将其在这方面吸取的教益与采购工作组中希望这样做的成员分享,以免采购工作组成员象重新明车轮一样地大量资金

Soulignant la nécessité d'éviter les doubles emplois et les gaspillages de ressources, le représentant du Royaume-Uni se dit profondément convaincu que l'action de la communauté internationale dans le domaine de l'arbitrage doit s'inscrire dans le cadre des travaux de la CNUDCI, car celle-ci est bien l'instance compétente en ce qui concerne l'applicabilité au niveau mondial du droit commercial international.

他强调需避免重复工作和资金,坚信国际社会在仲裁方面的工作重点应放在贸易法委员会的工作上,因为它是国际贸易法全球适用性问题的主管机构。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资金浪费 的法语例句

用户正在搜索


abrupt, abruptement, abruption, Abrus, abrusion, abruti, abrutir, abrutissant, abrutissement, abrutisseur,

相似单词


资金的外流, 资金费用, 资金回笼, 资金积累, 资金枯竭, 资金浪费, 资金募集, 资金外流, 资金雄厚, 资金循环,
dilapider des fonds

Il est prouvé à l'échelle internationale que la conséquence peut être un gaspillage d'argent et d'efforts.

在国际一级有迹象显示,其结果可能会造成资金和努力的浪费

Je crois que nous avons perdu assez de temps, et je dirais même assez de ressources financières.

我想我们浪费的时间已经够多了,并且我应该补充说浪费资金也够多了。

Les fonds des donateurs pourraient une fois de plus être gaspillés à moins que des mesures ne soient prises.

因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费

Faute de procédures de consultation et d'évaluation, des ressources se trouvent gaspillées, et l'efficacité des activités programmées en souffre.

由于缺乏磋商和评估的程序,一些资金浪费,影响了方案活动的效率。

Ce serait gaspiller de l'argent et de l'énergie qui pourraient plus judicieusement servir à perfectionner et consolider les mécanismes existants.

这样做将浪费资金和精力,这些资金和精力可以更好地用来改善和加强现有机制。

Pourquoi les autres pays ne suivraient-ils pas notre exemple, au lieu de gaspiller des sommes gigantesques dans la course aux armements?

我有一个问题问其他人:为什么效仿我们的做法,是将巨额资金浪费在军备竞赛上呢?

Dans le contexte du TNP, cette approche semble déjà désuète et excessive et entraîne un gaspillage des ressources financières de l'AIEA.

在《扩散条约》下,这一办法看来已经过时且过份,导致了原子能机构的资金浪费

Elle ne devrait pas s'employer à émettre des critiques partiales ou à autoriser un gaspillage de fonds pour des comités et des rapports anachroniques.

应该发布单方面的批评,或者批准浪费资金开支,用于合时代的委员会和报告。

Il est difficile, dans ces conditions, de planifier le renforcement des capacités face à la dispersion des efforts, des fonds et des ressources humaines.

这种状况利于就能力建设进行适当的规划,导致所作努力、资金和人力的浪费

En outre, les conflits continus entre les organismes pour avoir accès aux ressources du FEM se sont parfois traduits par des doubles-emplois, des chevauchements, des retards et le gaspillage de ressources rares.

此外,各机构为获得全球环境基金的资金争夺,有时也导致重复劳动、叠床架屋、延误和紧缺资金浪费

En tant que troisième des plus importants bailleurs de fond pour les Tribunaux, nous estimons qu'il ne faudrait ménager aucun effort pour assurer leur fonctionnement efficace et éviter tout gaspillage de fonds.

作为法庭预算的第三大缴款国,我们认为应尽一切努力保证其有效运作,并避免浪费资金

On pouvait tirer parti du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour prouver au public que l'argent des bailleurs de fonds n'était pas gaspillé.

共同国家评估和联发援框架这两个机制应发挥作用,使公众看到捐助者的资金浪费掉。

L'Assemblée continuera-t-elle à tolérer que ses précieuses ressources soient gaspillées à l'examen d'ordres du jour anachroniques et partisans, au lieu d'aborder, sans sélectivité, la multitude de questions importantes qui préoccupent la communauté internationale aujourd'hui?

大会是继续宽容把宝贵的资金浪费符合时代精神的派别性议程上的做法,还是以一种非选择的态度处理国际社会当今所关心的多种重问题?

Certains commentateurs ont suggéré que le volume de travail relativement limité de ces institutions témoigne du fait qu'elles ont été mises en place de manière prématurée et qu'elles constituent en conséquence un fardeau financier non justifié.

一些评论者建议说,这些机构相对有限的工作量表明,建立这些机构的时机成熟,因此浪费资金

L'OMS, qui est en train d'adapter pour un coût relativement modeste la plate-forme UNWebBuy de l'IAPSO à ses propres besoins de commerce électronique, pourrait par exemple faire profiter de l'expérience qu'elle acquerra à cet égard les autres membres de l'IAPWG qui voudraient suivre cet exemple, pour leur éviter de dépenser beaucoup d'argent à réinventer des solutions déjà connues.

举例来说,卫生组织花了大的代价修改引进了采购处的UNWebBuy电子商务方案,它可将其在这方面吸取的教益与采购工作组中希望这样做的成员分享,以免采购工作组成员象重新发明车轮一样地浪费大量资金

Soulignant la nécessité d'éviter les doubles emplois et les gaspillages de ressources, le représentant du Royaume-Uni se dit profondément convaincu que l'action de la communauté internationale dans le domaine de l'arbitrage doit s'inscrire dans le cadre des travaux de la CNUDCI, car celle-ci est bien l'instance compétente en ce qui concerne l'applicabilité au niveau mondial du droit commercial international.

他强调需避免重复工作和浪费资金,坚信国际社会在仲裁方面的工作重点应放在贸易法委员会的工作上,因为它是国际贸易法全球适用性问题的主管机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资金浪费 的法语例句

用户正在搜索


absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal, abside, absidelatérale, Absidia, absidiole,

相似单词


资金的外流, 资金费用, 资金回笼, 资金积累, 资金枯竭, 资金浪费, 资金募集, 资金外流, 资金雄厚, 资金循环,
dilapider des fonds

Il est prouvé à l'échelle internationale que la conséquence peut être un gaspillage d'argent et d'efforts.

在国际一级有迹象显示,其结果可能会造成资金和努力的浪费

Je crois que nous avons perdu assez de temps, et je dirais même assez de ressources financières.

我想我们浪费的时间已经够多了,并且我应该补充说浪费资金也够多了。

Les fonds des donateurs pourraient une fois de plus être gaspillés à moins que des mesures ne soient prises.

因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费

Faute de procédures de consultation et d'évaluation, des ressources se trouvent gaspillées, et l'efficacité des activités programmées en souffre.

由于缺乏磋商和评估的程序,一些资金浪费,影响了方案活动的效率。

Ce serait gaspiller de l'argent et de l'énergie qui pourraient plus judicieusement servir à perfectionner et consolider les mécanismes existants.

浪费资金和精力,资金和精力可以更好地用来改善和加强现有机制。

Pourquoi les autres pays ne suivraient-ils pas notre exemple, au lieu de gaspiller des sommes gigantesques dans la course aux armements?

我有一个问题问其他人:为什么不效仿我们的法,而是巨额资金浪费在军备竞赛上呢?

Dans le contexte du TNP, cette approche semble déjà désuète et excessive et entraîne un gaspillage des ressources financières de l'AIEA.

在《不扩散条一办法看来已经过时而且过份,导致了原子能机构的资金浪费

Elle ne devrait pas s'employer à émettre des critiques partiales ou à autoriser un gaspillage de fonds pour des comités et des rapports anachroniques.

它不应该发布单方面的批评,或者批准浪费资金开支,用于不合时代的委员会和报告。

Il est difficile, dans ces conditions, de planifier le renforcement des capacités face à la dispersion des efforts, des fonds et des ressources humaines.

种状况不利于就能力建设进行适当的规划,导致所作努力、资金和人力的浪费

En outre, les conflits continus entre les organismes pour avoir accès aux ressources du FEM se sont parfois traduits par des doubles-emplois, des chevauchements, des retards et le gaspillage de ressources rares.

此外,各机构为获得全球环境基金的资金而不断争夺,有时也导致重复劳动、叠床架屋、延误和紧缺资金浪费

En tant que troisième des plus importants bailleurs de fond pour les Tribunaux, nous estimons qu'il ne faudrait ménager aucun effort pour assurer leur fonctionnement efficace et éviter tout gaspillage de fonds.

作为法庭预算的第三大缴款国,我们认为应尽一切努力保证其有效运作,并避免浪费资金

On pouvait tirer parti du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour prouver au public que l'argent des bailleurs de fonds n'était pas gaspillé.

共同国家评估和联发援框架两个机制应发挥作用,使公众看到捐助者的资金不是浪费掉。

L'Assemblée continuera-t-elle à tolérer que ses précieuses ressources soient gaspillées à l'examen d'ordres du jour anachroniques et partisans, au lieu d'aborder, sans sélectivité, la multitude de questions importantes qui préoccupent la communauté internationale aujourd'hui?

大会是继续宽容把宝贵的资金浪费在不符合时代精神的派别性议程上的法,还是以一种非选择的态度处理国际社会当今所关心的多种重问题?

Certains commentateurs ont suggéré que le volume de travail relativement limité de ces institutions témoigne du fait qu'elles ont été mises en place de manière prématurée et qu'elles constituent en conséquence un fardeau financier non justifié.

一些评论者建议说,些机构相对有限的工作量表明,建立些机构的时机不成熟,因此不必浪费资金

L'OMS, qui est en train d'adapter pour un coût relativement modeste la plate-forme UNWebBuy de l'IAPSO à ses propres besoins de commerce électronique, pourrait par exemple faire profiter de l'expérience qu'elle acquerra à cet égard les autres membres de l'IAPWG qui voudraient suivre cet exemple, pour leur éviter de dépenser beaucoup d'argent à réinventer des solutions déjà connues.

举例来说,卫生组织花了不大的代价修改引进了采购处的UNWebBuy电子商务方案,它可其在方面吸取的教益与采购工作组中希望的成员分享,以免采购工作组成员象重新发明车轮一浪费大量资金

Soulignant la nécessité d'éviter les doubles emplois et les gaspillages de ressources, le représentant du Royaume-Uni se dit profondément convaincu que l'action de la communauté internationale dans le domaine de l'arbitrage doit s'inscrire dans le cadre des travaux de la CNUDCI, car celle-ci est bien l'instance compétente en ce qui concerne l'applicabilité au niveau mondial du droit commercial international.

他强调需避免重复工作和浪费资金,坚信国际社会在仲裁方面的工作重点应放在贸易法委员会的工作上,因为它是国际贸易法全球适用性问题的主管机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资金浪费 的法语例句

用户正在搜索


absolution, absolutisation, absolutisme, absolutiste, absolutoire, Abson, absorbabilité, absorbable, absorbance, absorbant,

相似单词


资金的外流, 资金费用, 资金回笼, 资金积累, 资金枯竭, 资金浪费, 资金募集, 资金外流, 资金雄厚, 资金循环,