Les actifs capitalisés ne sont pas amortis.
资本化资产非摊销或折余值。
Les actifs capitalisés ne sont pas amortis.
资本化资产非摊销或折余值。
Aucune organisation n'inscrivait le matériel durable dans un compte d'actifs.
没有一个织将非消耗性设备资本化。
Ces immobilisations ne sont ni amorties ni dépréciées.
这些资本化存货既没有摊销也没有贬值。
Certaines ont entamé un processus rapide de capitalisation des fonds obtenus.
在某些地方,获得资金已经开始迅速资本化。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人居署向Moratuwa城贫民基金的资本化提供了捐赠。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上量的20%,
场总资本化的33%。
Ces stratégies sont la récupération d'actifs non productifs et la capitalisation d'entreprises de mini-chaînes.
对无效益资产进行重,
对小型生产线企业进行资本化。
Il est essentiel que les pays donateurs redoublent d'efforts pour contribuer à ce Fonds.
捐助国加倍作出力
使该基金资本化具有至关重要意义。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界场,全球化增加了股票
场资本化的价值。
Au Brésil, les coûts de recherche-développement doivent être capitalisés et amortis sur une période de 10 ans.
在巴西,研究与开发费用必须资本化并在10年期限内摊销。
Mais la norme autorise aussi, le cas échéant, l'incorporation de ces coûts dans le coût de l'actif.
但是,它也允许将借贷成本资本化作为一种替代办法。
Pour survivre à la crise actuelle et couvrir ses dépenses opérationnelles, le programme a entrepris une décapitalisation progressive.
为了挺过当前衰退的困境,方案已经慢慢开始采取非资本化措施来弥补其业务费用。
Les cotisations de sécurité sociale sont immédiatement utilisées pour couvrir les prestations, plutôt que de s'accumuler par capitalisation.
社会保险金立即被用来支付社会保险金的成本,而不是通过资本化而予积累。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些交易所
场资本化和营业额程度惊人。
La nouvelle économie, fondée sur le savoir et le commerce électronique, ouvrait des perspectives tout en soulevant des difficultés.
知识和电子商务资本化为基础的新经济既带来了新的潜力也带来了挑战。
Sur les sociétés cotées à la Bourse de Londres et qui représentent plus de 60 % de sa capitalisation, 17 % sont étrangères.
在伦敦交易所上
占其
场资本化60%
上的公司中,有17%是外国公司。
D'une façon générale, le taux de capitalisation est encore très faible et ne peut que continuer d'entraver le développement des PMA.
这意味着作为一个整体的最不发达国家的资本化程度仍然很低,从而可能使它们的最不发达地位长期继续下去。
L'Afrique compte plus d'une vingtaine de marchés boursiers, mais la plupart manquent de capitaux ou sont mal équipées pour les opérations transfrontalières.
非洲有20多个股票场,其中大多资本化不足而且没有精良设备处理跨界交易。
Dans son rapport précédent, le Comité a recommandé que l'on fasse la distinction entre les dépenses d'investissement et les dépenses de fonctionnement.
审计委员会在上一份报告中建议, 应将资本化费用与业务费用分开。
La capitalisation du marché boursier se montait à 126 milliards d'euros pour les sociétés nationales et à 260 milliards d'euros pour l'ensemble des sociétés.
场资本化为1,260亿欧元(国内公司)和2,600亿欧元(所有公司)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les actifs capitalisés ne sont pas amortis.
资本化资产非摊销或折余值。
Aucune organisation n'inscrivait le matériel durable dans un compte d'actifs.
没有一个组织将非消耗性设备资本化。
Ces immobilisations ne sont ni amorties ni dépréciées.
这些资本化存货既没有摊销也没有贬值。
Certaines ont entamé un processus rapide de capitalisation des fonds obtenus.
在某些地方,获得资金已经开始迅速资本化。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人居署向Moratuwa城市金的资本化提供了捐赠。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量的20%,市场总资本化的33%。
Ces stratégies sont la récupération d'actifs non productifs et la capitalisation d'entreprises de mini-chaînes.
对无效益资产进行重组,以及对小型生产线企业进行资本化。
Il est essentiel que les pays donateurs redoublent d'efforts pour contribuer à ce Fonds.
捐助国加倍作出力以使该
金资本化具有至关重要意义。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加了股票市场资本化的价值。
Au Brésil, les coûts de recherche-développement doivent être capitalisés et amortis sur une période de 10 ans.
在巴西,研究与开发费用必须资本化并在10内摊销。
Mais la norme autorise aussi, le cas échéant, l'incorporation de ces coûts dans le coût de l'actif.
但是,它也允许将借贷成本资本化作为一种替代办法。
Pour survivre à la crise actuelle et couvrir ses dépenses opérationnelles, le programme a entrepris une décapitalisation progressive.
为了挺过当前衰退的困境,方案已经慢慢开始采取非资本化措施来弥补其业务费用。
Les cotisations de sécurité sociale sont immédiatement utilisées pour couvrir les prestations, plutôt que de s'accumuler par capitalisation.
社会保险金立即被用来支付社会保险金的成本,而不是通过资本化而予以积累。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
La nouvelle économie, fondée sur le savoir et le commerce électronique, ouvrait des perspectives tout en soulevant des difficultés.
以知识和电子商务资本化为础的新经济既带来了新的潜力也带来了挑战。
Sur les sociétés cotées à la Bourse de Londres et qui représentent plus de 60 % de sa capitalisation, 17 % sont étrangères.
在伦敦证券交易所上市占其市场资本化60%以上的公司中,有17%是外国公司。
D'une façon générale, le taux de capitalisation est encore très faible et ne peut que continuer d'entraver le développement des PMA.
这意味着作为一个整体的最不发达国家的资本化程度仍然很低,从而可能使它们的最不发达地位长继续下去。
L'Afrique compte plus d'une vingtaine de marchés boursiers, mais la plupart manquent de capitaux ou sont mal équipées pour les opérations transfrontalières.
非洲有20多个股票市场,其中大多资本化不足而且没有精良设备处理跨界交易。
Dans son rapport précédent, le Comité a recommandé que l'on fasse la distinction entre les dépenses d'investissement et les dépenses de fonctionnement.
审计委员会在上一份报告中建议, 应将资本化费用与业务费用分开。
La capitalisation du marché boursier se montait à 126 milliards d'euros pour les sociétés nationales et à 260 milliards d'euros pour l'ensemble des sociétés.
证券市场资本化为1,260亿欧元(国内公司)和2,600亿欧元(所有公司)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les actifs capitalisés ne sont pas amortis.
产非摊销或折余值。
Aucune organisation n'inscrivait le matériel durable dans un compte d'actifs.
没有一个组织将非消耗性设备。
Ces immobilisations ne sont ni amorties ni dépréciées.
这些存货既没有摊销也没有贬值。
Certaines ont entamé un processus rapide de capitalisation des fonds obtenus.
在某些地方,获得金已经开始迅速
。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人居署向Moratuwa城市贫民基金的提供了捐赠。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量的20%,市场总的33%。
Ces stratégies sont la récupération d'actifs non productifs et la capitalisation d'entreprises de mini-chaînes.
对无效益产进行重组,以及对小型生产线企业进行
。
Il est essentiel que les pays donateurs redoublent d'efforts pour contribuer à ce Fonds.
捐助国加倍作出力以使该基金
具有至关重要意义。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球增加了股票市场
的价值。
Au Brésil, les coûts de recherche-développement doivent être capitalisés et amortis sur une période de 10 ans.
在巴西,研究与开发费用必须并在10年期限内摊销。
Mais la norme autorise aussi, le cas échéant, l'incorporation de ces coûts dans le coût de l'actif.
但是,它也允许将借贷成作为一种替代办法。
Pour survivre à la crise actuelle et couvrir ses dépenses opérationnelles, le programme a entrepris une décapitalisation progressive.
为了挺过当前衰退的困境,方案已经慢慢开始采取非措施来弥补其业务费用。
Les cotisations de sécurité sociale sont immédiatement utilisées pour couvrir les prestations, plutôt que de s'accumuler par capitalisation.
社会保险金用来支付社会保险金的成
,而不是通过
而予以积累。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场和营业额程度惊人。
La nouvelle économie, fondée sur le savoir et le commerce électronique, ouvrait des perspectives tout en soulevant des difficultés.
以知识和电子商务为基础的新经济既带来了新的潜力也带来了挑战。
Sur les sociétés cotées à la Bourse de Londres et qui représentent plus de 60 % de sa capitalisation, 17 % sont étrangères.
在伦敦证券交易所上市占其市场60%以上的公司中,有17%是外国公司。
D'une façon générale, le taux de capitalisation est encore très faible et ne peut que continuer d'entraver le développement des PMA.
这意味着作为一个整体的最不发达国家的程度仍然很低,从而可能使它们的最不发达地位长期继续下去。
L'Afrique compte plus d'une vingtaine de marchés boursiers, mais la plupart manquent de capitaux ou sont mal équipées pour les opérations transfrontalières.
非洲有20多个股票市场,其中大多不足而且没有精良设备处理跨界交易。
Dans son rapport précédent, le Comité a recommandé que l'on fasse la distinction entre les dépenses d'investissement et les dépenses de fonctionnement.
审计委员会在上一份报告中建议, 应将费用与业务费用分开。
La capitalisation du marché boursier se montait à 126 milliards d'euros pour les sociétés nationales et à 260 milliards d'euros pour l'ensemble des sociétés.
证券市场为1,260亿欧元(国内公司)和2,600亿欧元(所有公司)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les actifs capitalisés ne sont pas amortis.
资资产非摊销或折余值。
Aucune organisation n'inscrivait le matériel durable dans un compte d'actifs.
没有一个组织将非消耗性设备资。
Ces immobilisations ne sont ni amorties ni dépréciées.
些资
存货既没有摊销也没有贬值。
Certaines ont entamé un processus rapide de capitalisation des fonds obtenus.
在某些地方,获得资金已经始迅速资
。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人居署向Moratuwa城市贫民基金的资提供了捐赠。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量的20%,市场总资的33%。
Ces stratégies sont la récupération d'actifs non productifs et la capitalisation d'entreprises de mini-chaînes.
对无效益资产进行重组,以及对小型生产线企业进行资。
Il est essentiel que les pays donateurs redoublent d'efforts pour contribuer à ce Fonds.
捐助国加倍作出力以使该基金资
具有至关重要意义。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球增加了股票市场资
的价值。
Au Brésil, les coûts de recherche-développement doivent être capitalisés et amortis sur une période de 10 ans.
在巴西,研究与发费用必须资
并在10年期限内摊销。
Mais la norme autorise aussi, le cas échéant, l'incorporation de ces coûts dans le coût de l'actif.
但是,它也允许将借贷成资
作为一种替代办法。
Pour survivre à la crise actuelle et couvrir ses dépenses opérationnelles, le programme a entrepris une décapitalisation progressive.
为了挺过当前衰退的困境,方案已经始采取非资
措施来弥补其业务费用。
Les cotisations de sécurité sociale sont immédiatement utilisées pour couvrir les prestations, plutôt que de s'accumuler par capitalisation.
社会保险金立即被用来支付社会保险金的成,而不是通过资
而予以积累。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资和营业额程度惊人。
La nouvelle économie, fondée sur le savoir et le commerce électronique, ouvrait des perspectives tout en soulevant des difficultés.
以知识和电子商务资为基础的新经济既带来了新的潜力也带来了挑战。
Sur les sociétés cotées à la Bourse de Londres et qui représentent plus de 60 % de sa capitalisation, 17 % sont étrangères.
在伦敦证券交易所上市占其市场资60%以上的公司中,有17%是外国公司。
D'une façon générale, le taux de capitalisation est encore très faible et ne peut que continuer d'entraver le développement des PMA.
意味着作为一个整体的最不发达国家的资
程度仍然很低,从而可能使它们的最不发达地位长期继续下去。
L'Afrique compte plus d'une vingtaine de marchés boursiers, mais la plupart manquent de capitaux ou sont mal équipées pour les opérations transfrontalières.
非洲有20多个股票市场,其中大多资不足而且没有精良设备处理跨界交易。
Dans son rapport précédent, le Comité a recommandé que l'on fasse la distinction entre les dépenses d'investissement et les dépenses de fonctionnement.
审计委员会在上一份报告中建议, 应将资费用与业务费用分
。
La capitalisation du marché boursier se montait à 126 milliards d'euros pour les sociétés nationales et à 260 milliards d'euros pour l'ensemble des sociétés.
证券市场资为1,260亿欧元(国内公司)和2,600亿欧元(所有公司)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les actifs capitalisés ne sont pas amortis.
资本化资产非摊销或折余值。
Aucune organisation n'inscrivait le matériel durable dans un compte d'actifs.
没有一个组织将非消耗性设备资本化。
Ces immobilisations ne sont ni amorties ni dépréciées.
这些资本化存货既没有摊销也没有贬值。
Certaines ont entamé un processus rapide de capitalisation des fonds obtenus.
在某些地方,获得资金已经开始迅速资本化。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人居署向Moratuwa城贫民基金的资本化提供了捐赠。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约量的20%,
场总资本化的33%。
Ces stratégies sont la récupération d'actifs non productifs et la capitalisation d'entreprises de mini-chaînes.
对无效益资产进行重组,以及对小型生产线企业进行资本化。
Il est essentiel que les pays donateurs redoublent d'efforts pour contribuer à ce Fonds.
捐助国加倍作出力以使该基金资本化具有至关重要意义。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券场,全球化增加了股票
场资本化的价值。
Au Brésil, les coûts de recherche-développement doivent être capitalisés et amortis sur une période de 10 ans.
在西,
究与开发费用必须资本化并在10年期限内摊销。
Mais la norme autorise aussi, le cas échéant, l'incorporation de ces coûts dans le coût de l'actif.
但是,它也允许将借贷成本资本化作为一种替代办法。
Pour survivre à la crise actuelle et couvrir ses dépenses opérationnelles, le programme a entrepris une décapitalisation progressive.
为了挺过当前衰退的困境,方案已经慢慢开始采取非资本化措施来弥补其业务费用。
Les cotisations de sécurité sociale sont immédiatement utilisées pour couvrir les prestations, plutôt que de s'accumuler par capitalisation.
社会保险金立即被用来支付社会保险金的成本,而不是通过资本化而予以积累。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所场资本化和营业额程度惊人。
La nouvelle économie, fondée sur le savoir et le commerce électronique, ouvrait des perspectives tout en soulevant des difficultés.
以知识和电子商务资本化为基础的新经济既带来了新的潜力也带来了挑战。
Sur les sociétés cotées à la Bourse de Londres et qui représentent plus de 60 % de sa capitalisation, 17 % sont étrangères.
在伦敦证券交易所其
场资本化60%以
的公司中,有17%是外国公司。
D'une façon générale, le taux de capitalisation est encore très faible et ne peut que continuer d'entraver le développement des PMA.
这意味着作为一个整体的最不发达国家的资本化程度仍然很低,从而可能使它们的最不发达地位长期继续下去。
L'Afrique compte plus d'une vingtaine de marchés boursiers, mais la plupart manquent de capitaux ou sont mal équipées pour les opérations transfrontalières.
非洲有20多个股票场,其中大多资本化不足而且没有精良设备处理跨界交易。
Dans son rapport précédent, le Comité a recommandé que l'on fasse la distinction entre les dépenses d'investissement et les dépenses de fonctionnement.
审计委员会在一份报告中建议, 应将资本化费用与业务费用分开。
La capitalisation du marché boursier se montait à 126 milliards d'euros pour les sociétés nationales et à 260 milliards d'euros pour l'ensemble des sociétés.
证券场资本化为1,260亿欧元(国内公司)和2,600亿欧元(所有公司)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les actifs capitalisés ne sont pas amortis.
资化资产非摊销或折余值。
Aucune organisation n'inscrivait le matériel durable dans un compte d'actifs.
没有一个组织将非消耗性设备资化。
Ces immobilisations ne sont ni amorties ni dépréciées.
这些资化存货既没有摊销也没有贬值。
Certaines ont entamé un processus rapide de capitalisation des fonds obtenus.
在某些地方,获得资金已迅速资
化。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人居署向Moratuwa城市贫民基金的资化提供了捐赠。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量的20%,市场总资化的33%。
Ces stratégies sont la récupération d'actifs non productifs et la capitalisation d'entreprises de mini-chaînes.
对无效益资产进行重组,以及对小型生产线企业进行资化。
Il est essentiel que les pays donateurs redoublent d'efforts pour contribuer à ce Fonds.
捐助国加倍作出力以使该基金资
化具有至关重要意义。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加了股票市场资化的价值。
Au Brésil, les coûts de recherche-développement doivent être capitalisés et amortis sur une période de 10 ans.
在巴西,研究与发费用必须资
化并在10年期限内摊销。
Mais la norme autorise aussi, le cas échéant, l'incorporation de ces coûts dans le coût de l'actif.
但是,它也允许将借资
化作为一种替代办法。
Pour survivre à la crise actuelle et couvrir ses dépenses opérationnelles, le programme a entrepris une décapitalisation progressive.
为了挺过当前衰退的困境,方案已慢慢
采取非资
化措施来弥补其业务费用。
Les cotisations de sécurité sociale sont immédiatement utilisées pour couvrir les prestations, plutôt que de s'accumuler par capitalisation.
社会保险金立即被用来支付社会保险金的,而不是通过资
化而予以积累。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资化和营业额程度惊人。
La nouvelle économie, fondée sur le savoir et le commerce électronique, ouvrait des perspectives tout en soulevant des difficultés.
以知识和电子商务资化为基础的新
济既带来了新的潜力也带来了挑战。
Sur les sociétés cotées à la Bourse de Londres et qui représentent plus de 60 % de sa capitalisation, 17 % sont étrangères.
在伦敦证券交易所上市占其市场资化60%以上的公司中,有17%是外国公司。
D'une façon générale, le taux de capitalisation est encore très faible et ne peut que continuer d'entraver le développement des PMA.
这意味着作为一个整体的最不发达国家的资化程度仍然很低,从而可能使它们的最不发达地位长期继续下去。
L'Afrique compte plus d'une vingtaine de marchés boursiers, mais la plupart manquent de capitaux ou sont mal équipées pour les opérations transfrontalières.
非洲有20多个股票市场,其中大多资化不足而且没有精良设备处理跨界交易。
Dans son rapport précédent, le Comité a recommandé que l'on fasse la distinction entre les dépenses d'investissement et les dépenses de fonctionnement.
审计委员会在上一份报告中建议, 应将资化费用与业务费用分
。
La capitalisation du marché boursier se montait à 126 milliards d'euros pour les sociétés nationales et à 260 milliards d'euros pour l'ensemble des sociétés.
证券市场资化为1,260亿欧元(国内公司)和2,600亿欧元(所有公司)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les actifs capitalisés ne sont pas amortis.
资本化资产非摊销或折余值。
Aucune organisation n'inscrivait le matériel durable dans un compte d'actifs.
没有一个组织将非消耗性设备资本化。
Ces immobilisations ne sont ni amorties ni dépréciées.
这些资本化存货既没有摊销也没有贬值。
Certaines ont entamé un processus rapide de capitalisation des fonds obtenus.
在某些地方,获得资金已经开始迅速资本化。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人居署向Moratuwa城市贫民基金的资本化提供了捐赠。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量的20%,市场总资本化的33%。
Ces stratégies sont la récupération d'actifs non productifs et la capitalisation d'entreprises de mini-chaînes.
对无效益资产进行重组,以及对小型生产线企业进行资本化。
Il est essentiel que les pays donateurs redoublent d'efforts pour contribuer à ce Fonds.
捐助国加倍作出力以使该基金资本化具有至关重要意义。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加了股票市场资本化的价值。
Au Brésil, les coûts de recherche-développement doivent être capitalisés et amortis sur une période de 10 ans.
在巴西,研究与开发费用必须资本化并在10年期限内摊销。
Mais la norme autorise aussi, le cas échéant, l'incorporation de ces coûts dans le coût de l'actif.
但是,它也允许将借贷成本资本化作为一种替代办法。
Pour survivre à la crise actuelle et couvrir ses dépenses opérationnelles, le programme a entrepris une décapitalisation progressive.
为了挺过当前衰退的困境,方案已经慢慢开始采取非资本化措施来弥补其业务费用。
Les cotisations de sécurité sociale sont immédiatement utilisées pour couvrir les prestations, plutôt que de s'accumuler par capitalisation.
险金立即被用来支付
险金的成本,而不是通过资本化而予以积累。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
La nouvelle économie, fondée sur le savoir et le commerce électronique, ouvrait des perspectives tout en soulevant des difficultés.
以知识和电子商务资本化为基础的新经济既带来了新的潜力也带来了挑战。
Sur les sociétés cotées à la Bourse de Londres et qui représentent plus de 60 % de sa capitalisation, 17 % sont étrangères.
在伦敦证券交易所上市占其市场资本化60%以上的公司中,有17%是外国公司。
D'une façon générale, le taux de capitalisation est encore très faible et ne peut que continuer d'entraver le développement des PMA.
这意味着作为一个整体的最不发达国家的资本化程度仍然很低,从而可能使它们的最不发达地位长期继续下去。
L'Afrique compte plus d'une vingtaine de marchés boursiers, mais la plupart manquent de capitaux ou sont mal équipées pour les opérations transfrontalières.
非洲有20多个股票市场,其中大多资本化不足而且没有精良设备处理跨界交易。
Dans son rapport précédent, le Comité a recommandé que l'on fasse la distinction entre les dépenses d'investissement et les dépenses de fonctionnement.
审计委员在上一份报告中建议, 应将资本化费用与业务费用分开。
La capitalisation du marché boursier se montait à 126 milliards d'euros pour les sociétés nationales et à 260 milliards d'euros pour l'ensemble des sociétés.
证券市场资本化为1,260亿欧元(国内公司)和2,600亿欧元(所有公司)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les actifs capitalisés ne sont pas amortis.
产非摊销或折余值。
Aucune organisation n'inscrivait le matériel durable dans un compte d'actifs.
没有一个组织将非消耗性设备。
Ces immobilisations ne sont ni amorties ni dépréciées.
这些存货既没有摊销也没有贬值。
Certaines ont entamé un processus rapide de capitalisation des fonds obtenus.
在某些地方,获得金已经开始迅速
。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人居署向Moratuwa城市贫民基金的提供了捐赠。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量的20%,市场总的33%。
Ces stratégies sont la récupération d'actifs non productifs et la capitalisation d'entreprises de mini-chaînes.
对无效益产进
重组,以及对小型生产线企业进
。
Il est essentiel que les pays donateurs redoublent d'efforts pour contribuer à ce Fonds.
捐助国加倍作出力以使该基金
有至关重要意义。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球增加了股票市场
的价值。
Au Brésil, les coûts de recherche-développement doivent être capitalisés et amortis sur une période de 10 ans.
在巴西,研究与开发费用必须并在10年期限内摊销。
Mais la norme autorise aussi, le cas échéant, l'incorporation de ces coûts dans le coût de l'actif.
但是,它也允许将借贷成作为一种替代办法。
Pour survivre à la crise actuelle et couvrir ses dépenses opérationnelles, le programme a entrepris une décapitalisation progressive.
为了挺过当前衰退的困境,方案已经慢慢开始采取非措施来弥补其业务费用。
Les cotisations de sécurité sociale sont immédiatement utilisées pour couvrir les prestations, plutôt que de s'accumuler par capitalisation.
社会保险金立即被用来支付社会保险金的成,而不是通过
而予以积累。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场和营业额程度惊人。
La nouvelle économie, fondée sur le savoir et le commerce électronique, ouvrait des perspectives tout en soulevant des difficultés.
以知识和电子商务为基础的新经济既带来了新的潜力也带来了挑战。
Sur les sociétés cotées à la Bourse de Londres et qui représentent plus de 60 % de sa capitalisation, 17 % sont étrangères.
在伦敦证券交易所上市占其市场60%以上的公司中,有17%是外国公司。
D'une façon générale, le taux de capitalisation est encore très faible et ne peut que continuer d'entraver le développement des PMA.
这意味着作为一个整体的最不发达国家的程度仍然很低,从而可能使它们的最不发达地位长期继续下去。
L'Afrique compte plus d'une vingtaine de marchés boursiers, mais la plupart manquent de capitaux ou sont mal équipées pour les opérations transfrontalières.
非洲有20多个股票市场,其中大多不足而且没有精良设备处理跨界交易。
Dans son rapport précédent, le Comité a recommandé que l'on fasse la distinction entre les dépenses d'investissement et les dépenses de fonctionnement.
审计委员会在上一份报告中建议, 应将费用与业务费用分开。
La capitalisation du marché boursier se montait à 126 milliards d'euros pour les sociétés nationales et à 260 milliards d'euros pour l'ensemble des sociétés.
证券市场为1,260亿欧元(国内公司)和2,600亿欧元(所有公司)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les actifs capitalisés ne sont pas amortis.
产非摊销或折余值。
Aucune organisation n'inscrivait le matériel durable dans un compte d'actifs.
没有一个组织将非消耗性设备。
Ces immobilisations ne sont ni amorties ni dépréciées.
这些存货既没有摊销也没有贬值。
Certaines ont entamé un processus rapide de capitalisation des fonds obtenus.
在某些地方,获得金已经开始迅速
。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人居署向Moratuwa城市贫民基金的提供了
赠。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量的20%,市场总的33%。
Ces stratégies sont la récupération d'actifs non productifs et la capitalisation d'entreprises de mini-chaînes.
对无效益产进行重组,以及对小型生产线企业进行
。
Il est essentiel que les pays donateurs redoublent d'efforts pour contribuer à ce Fonds.
助国加倍作出
力以使该基金
具有至关重要意义。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球增加了股票市场
的价值。
Au Brésil, les coûts de recherche-développement doivent être capitalisés et amortis sur une période de 10 ans.
在巴西,研究与开发费用必须并在10年期限内摊销。
Mais la norme autorise aussi, le cas échéant, l'incorporation de ces coûts dans le coût de l'actif.
但是,它也允许将借贷成作为一种替代办法。
Pour survivre à la crise actuelle et couvrir ses dépenses opérationnelles, le programme a entrepris une décapitalisation progressive.
为了挺过当前衰退的困境,方案已经慢慢开始采取非措施来弥补其业务费用。
Les cotisations de sécurité sociale sont immédiatement utilisées pour couvrir les prestations, plutôt que de s'accumuler par capitalisation.
社会保险金立即被用来支付社会保险金的成,而不是通过
而予以积累。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场和营业额程度惊人。
La nouvelle économie, fondée sur le savoir et le commerce électronique, ouvrait des perspectives tout en soulevant des difficultés.
以知识和电子商务为基础的新经济既带来了新的潜力也带来了挑战。
Sur les sociétés cotées à la Bourse de Londres et qui représentent plus de 60 % de sa capitalisation, 17 % sont étrangères.
在伦敦证券交易所上市占其市场60%以上的公司中,有17%是外国公司。
D'une façon générale, le taux de capitalisation est encore très faible et ne peut que continuer d'entraver le développement des PMA.
这意味着作为一个整体的最不发达国家的程度仍然很低,从而可能使它们的最不发达地位长期继续下去。
L'Afrique compte plus d'une vingtaine de marchés boursiers, mais la plupart manquent de capitaux ou sont mal équipées pour les opérations transfrontalières.
非洲有20多个股票市场,其中大多不足而且没有精良设备处理跨界交易。
Dans son rapport précédent, le Comité a recommandé que l'on fasse la distinction entre les dépenses d'investissement et les dépenses de fonctionnement.
审计委员会在上一份报告中建议, 应将费用与业务费用分开。
La capitalisation du marché boursier se montait à 126 milliards d'euros pour les sociétés nationales et à 260 milliards d'euros pour l'ensemble des sociétés.
证券市场为1,260亿欧元(国内公司)和2,600亿欧元(所有公司)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。