法语助手
  • 关闭

资料的丰富

添加到生词本

la richesse de sa documentation

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,这些报告中所载非常丰富、非常有帮助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

对经验较少竞争管理机关而言,这些丰富信息来源。

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

这样一丰富报告无疑将会帮助我们计划今后行动。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依在这些行程刚结束后,就向委员会提交丰富访问报告。

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

这两份报告均有关于地方一级公共行政改革状况丰富

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

委员会对缔约国第二次定期报告提供丰富表示欢迎。

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

大韩国感谢菲律宾提交了详细国家报告并作了丰富介绍。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代表耶森-彼得森提供丰富和我必须称之为坦率情况通报。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上丰富电影馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

各地现行方案可得性不尽相同,但该区域大部分地区丰富

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进行一系列研究项目提供了关于塞拉利昂妇女困境丰富

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德机会平等大楼)内,在那里,它管理着一丰富图书馆。

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

该报告载有关于目前正在开展活动和关于武装冲突中保护儿童问题思维丰富

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度报告提供了关于共同国家评估和联发援框架进程丰富

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他来源所得数据能够使我们库更为丰富,有更多信息用来帮助我们作出明智政策决定。

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

左联里东西好多,光是IPE就很丰富,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,无果而终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢迎秘书长关于与海洋和海洋法有关事项所作全面和丰富报告。

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套非常丰富证据材数据库,并且正不断协助国家司法机关进行调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三反恐怖主义委员会主席今天作了丰富通报。

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与向政府间机构和监督机构提供报告,如方案业绩报告,所要求提供相比,年度审查中为衡量结果而提供具体丰富得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,
la richesse de sa documentation

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,这些告中所载非常、非常有帮助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

对经验较少竞争管理机关而言,这些都是信息来源。

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

这样一个告无疑将会帮助我们计划今后行动。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依然在这些行程刚结束后,就向委员会提交访问告。

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

这两份告均有关于地方一级公共行政改革状

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

委员会对缔约国第二次定期告提供表示欢迎。

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

大韩国感谢菲律宾提交了详细国家告并作了介绍。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代表耶森-彼得森提供和我必须称之为坦率

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上电影馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

虽然各地现行方案可得性不尽相同,但该区域大部分地区

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进行一系列研究项目提供了关于塞拉利昂妇女困境

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德机会平等大楼)内,在那里,它管理着一个图书馆。

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

告载有关于目前正在开展活动和关于武装冲突中保护儿童问题思维

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度告提供了关于共同国家评估和联发援框架进程

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他来源所得数据能够使我们库更为,有更多信息用来帮助我们作出明智政策决定。

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

这个左联里东西好多,光是IPE就很,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,然无果而终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢迎秘书长关于与海洋和海洋法有关事项所作全面和告。

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套非常证据材数据库,并且正不断协助国家司法机关进行调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三个反恐怖主义委员会主席今天作了

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与向政府间机构和监督机构提供告,如方案业绩告,所要求提供相比,年度审查中为衡量结果而提供具体得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,
la richesse de sa documentation

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,这些报告中所载资料非常丰富、非常有帮助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

对经验较少竞争管理机关而言,这些资料都是丰富

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

这样一个资料丰富报告无疑将会帮助我们计划今后动。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依然在这些程刚结束后,就向委员会提交资料丰富访问报告。

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

这两份报告均有关于地一级公共政改革状况丰富资料

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

委员会对缔约国第二次定期报告提供丰富资料表示欢迎。

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

大韩国感谢菲律宾提交了详细国家报告并作了资料丰富介绍。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代表耶森-彼得森提供资料丰富和我必须称之为坦率情况通报。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料丰富电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

虽然各地现资料可得性不尽相同,但该区域大部分地区资料丰富

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进一系列研究项目提供了关于塞拉利昂妇女困境丰富资料

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德机会平等大楼)内,在那里,它管理着一个资料丰富图书馆。

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

该报告载有关于目前正在开展活动和关于武装冲突中保护儿童问题思维丰富资料

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度报告提供了关于共同国家评估和联发援框架进程丰富资料

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他所得数据能够使我们资料库更为丰富,有更多帮助我们作出明智政策决定。

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

这个左联里东西好多,光是IPE资料就很丰富,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,然无果而终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢迎秘书长关于与海洋和海洋法有关事项所作全面和资料丰富报告。

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套资料非常丰富证据材料数据库,并且正不断协助国家司法机关进调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三个反恐怖主义委员会主席今天作了资料丰富通报。

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与向政府间机构和监督机构提供报告,如业绩报告,所要求提供资料相比,年度审查中为衡量结果而提供具体资料丰富得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,
la richesse de sa documentation

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,这些报告中所载资料非常丰富、非常有助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

对经验较少竞争管理机关而言,这些资料都是丰富信息来源。

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

这样一个资料丰富报告无疑将助我们计划今后行动。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依然在这些行程刚结束后,就向委员提交资料丰富访问报告。

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

这两份报告均有关于地方一级公共行政改革状况丰富资料

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

委员对缔约国第二次定期报告提供丰富资料表示欢迎。

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

大韩国感谢菲律宾提交了详细国家报告并作了资料丰富介绍。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代表耶森-彼得森提供资料丰富和我必须称之为坦率情况通报。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料丰富电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在间内仍将是电影之都。

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

虽然各地现行方案资料可得性不尽相同,但该区域大部分地区资料丰富

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进行一系列研究项目提供了关于塞拉利昂妇女困境丰富资料

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德机平等大楼)内,在那里,它管理着一个资料丰富图书馆。

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

该报告载有关于目前正在开展活动和关于武装冲突中保护儿童问题思维丰富资料

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度报告提供了关于共同国家评估和联发援框架进程丰富资料

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他来源所得数据能够使我们资料库更为丰富,有更多信息用来助我们作出明智政策决定。

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

这个左联里东西好多,光是IPE资料丰富,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,然无果而终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢迎秘书关于与海洋和海洋法有关事项所作全面和资料丰富报告。

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套资料非常丰富证据材料数据库,并且正不断协助国家司法机关进行调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三个反恐怖主义委员主席今天作了资料丰富通报。

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与向政府间机构和监督机构提供报告,如方案业绩报告,所要求提供资料相比,年度审查中为衡量结果而提供具体资料丰富得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,
la richesse de sa documentation

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,这些报告中所载非常丰富、非常有帮助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

对经验较少竞争管理机关而言,这些丰富信息来源。

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

这样一个丰富报告无疑将会帮助我们计划今后行动。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依然在这些行程刚结束后,就向委员会提交丰富访问报告。

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

这两份报告均有关于地方一级公共行政改革状况丰富

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

委员会对缔约国第二次定期报告提供丰富表示欢迎。

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

大韩国感谢菲律宾提交了详细国家报告并作了丰富介绍。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代表耶森-彼得森提供丰富和我必须称之为坦率情况通报。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上丰富电影馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

虽然各地现行方案可得相同,但该区域大部分地区丰富

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进行一系列研究项目提供了关于塞拉利昂妇女困境丰富

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德机会平等大楼)内,在那里,它管理着一个丰富图书馆。

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

该报告载有关于目前正在开展活动和关于武装冲突中保护儿童问题思维丰富

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度报告提供了关于共同国家评估和联发援框架进程丰富

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他来源所得数据能够使我们库更为丰富,有更多信息用来帮助我们作出明智政策决定。

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

这个左联里东西好多,光是IPE就很丰富,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,然无果而终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢迎秘书长关于与海洋和海洋法有关事项所作全面和丰富报告。

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套非常丰富证据材数据库,并且正断协助国家司法机关进行调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三个反恐怖主义委员会主席今天作了丰富通报。

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与向政府间机构和监督机构提供报告,如方案业绩报告,所要求提供相比,年度审查中为衡量结果而提供具体丰富得多。

声明:以上例句、词分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,
la richesse de sa documentation

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,这些报告中所载资料非常丰富、非常有帮助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

对经验较少竞争管理机关而言,这些资料都是丰富信息来源。

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

这样一个资料丰富报告会帮助我们计划今后行动。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依然在这些行程刚结束后,就向委员会提交资料丰富访问报告。

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

这两份报告均有关于地方一级公共行政改革状况丰富资料

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

委员会对缔约国第二次定期报告提供丰富资料表示欢迎。

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

大韩国感谢菲律宾提交了详细国家报告并作了资料丰富介绍。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代表耶森-彼得森提供资料丰富和我必须称之为坦率情况通报。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料丰富电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时是电影之都。

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

虽然各地现行方案资料可得性不尽相同,但该区域大部分地区资料丰富

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进行一系列研究项目提供了关于塞拉利昂妇女困境丰富资料

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德机会平等大楼),在那里,它管理着一个资料丰富图书馆。

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

该报告载有关于目前正在开展活动和关于武装冲突中保护儿童问题思维丰富资料

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度报告提供了关于共同国家评估和联发援框架进程丰富资料

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他来源所得数据能够使我们资料库更为丰富,有更多信息用来帮助我们作出明智政策决定。

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

这个左联里东西好多,光是IPE资料就很丰富,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,然果而终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢迎秘书长关于与海洋和海洋法有关事项所作全面和资料丰富报告。

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套资料非常丰富证据材料数据库,并且正不断协助国家司法机关进行调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三个反恐怖主义委员会主席今天作了资料丰富通报。

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与向政府机构和监督机构提供报告,如方案业绩报告,所要求提供资料相比,年度审查中为衡量结果而提供具体资料丰富得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,
la richesse de sa documentation

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,这些报告中所载资料非常丰富、非常有帮助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

对经验较少竞争管而言,这些资料都是丰富信息来源。

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

这样一个资料丰富报告无疑将会帮助我们计划今后行动。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依然在这些行程刚结束后,就向委员会提交资料丰富访问报告。

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

这两份报告均有于地方一级公共行政改革状况丰富资料

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

委员会对缔约国第二次定期报告提供丰富资料表示欢迎。

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

国感谢菲律宾提交了详细国家报告并作了资料丰富介绍。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代表耶森-彼得森提供资料丰富和我必须称之为坦率情况通报。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料丰富电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

虽然各地现行方案资料可得性不尽相同,但该部分地资料丰富

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进行一系列研究项目提供了于塞拉利昂妇女困境丰富资料

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德会平等楼)内,在那里,它管着一个资料丰富图书馆。

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

该报告载有于目前正在开展活动和于武装冲突中保护儿童问题思维丰富资料

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度报告提供了于共同国家评估和联发援框架进程丰富资料

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他来源所得数据能够使我们资料库更为丰富,有更多信息用来帮助我们作出明智政策决定。

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

这个左联里东西好多,光是IPE资料就很丰富,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,然无果而终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢迎秘书长于与海洋和海洋法有事项所作全面和资料丰富报告。

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套资料非常丰富证据材料数据库,并且正不断协助国家司法进行调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三个反恐怖主义委员会主席今天作了资料丰富通报。

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与向政府间构和监督构提供报告,如方案业绩报告,所要求提供资料相比,年度审查中为衡量结果而提供具体资料丰富得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,
la richesse de sa documentation

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,这些报告中所载资料非常、非常有帮助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

对经验较少竞争管理机关而言,这些资料都是信息来源。

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

这样一个资料报告无疑将会帮助我们计划今后行动。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依然在这些行程刚结束后,就向委员会提交资料访问报告。

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

这两份报告均有关于地方一级公共行政改革状况资料

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

委员会对缔约国第二次定期报告提资料表示欢迎。

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

大韩国感谢菲律宾提交了国家报告并作了资料介绍。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代表耶森-彼得森提资料和我必须称之为坦率情况通报。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

虽然各地现行方案资料可得性不尽相同,但该区域大部分地区资料

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进行一系列研究项目提了关于塞拉利昂妇女困境资料

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德机会平等大楼)内,在那里,它管理着一个资料图书馆。

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

该报告载有关于目前正在开展活动和关于武装冲突中保护儿童问题思维资料

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度报告提了关于共同国家评估和联发援框架进程资料

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他来源所得数据能够使我们资料库更为,有更多信息用来帮助我们作出明智政策决定。

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

这个左联里东西好多,光是IPE资料就很,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,然无果而终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢迎秘书长关于与海洋和海洋法有关事项所作全面和资料报告。

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套资料非常证据材料数据库,并且正不断协助国家司法机关进行调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三个反恐怖主义委员会主席今天作了资料通报。

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与向政府间机构和监督机构提报告,如方案业绩报告,所要求提资料相比,年度审查中为衡量结果而提具体资料得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,
la richesse de sa documentation

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,这些报告中所载资料非常丰富、非常有帮助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

对经验较少竞争管理机关而言,这些资料都是丰富信息来源。

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

这样一个资料丰富报告无疑将会帮助我们计划今后动。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依然在这些程刚结束后,就向委员会提交资料丰富访问报告。

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

这两份报告均有关于地方一级公共革状况丰富资料

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

委员会对缔约国第二次定期报告提供丰富资料示欢迎。

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

大韩国感谢菲律宾提交了详细国家报告并作了资料丰富介绍。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代-彼得提供资料丰富和我必须称之为坦率情况通报。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料丰富电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

虽然各地现方案资料可得性不尽相同,但该区域大部分地区资料丰富

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进一系列研究项目提供了关于塞拉利昂妇女困境丰富资料

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德机会平等大楼)内,在那里,它管理着一个资料丰富图书馆。

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

该报告载有关于目前正在开展活动和关于武装冲突中保护儿童问题思维丰富资料

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度报告提供了关于共同国家评估和联发援框架进程丰富资料

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他来源所得数据能够使我们资料库更为丰富,有更多信息用来帮助我们作出明智策决定。

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

这个左联里东西好多,光是IPE资料就很丰富,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,然无果而终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢迎秘书长关于与海洋和海洋法有关事项所作全面和资料丰富报告。

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套资料非常丰富证据材料数据库,并且正不断协助国家司法机关进调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三个反恐怖主义委员会主席今天作了资料丰富通报。

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与向府间机构和监督机构提供报告,如方案业绩报告,所要求提供资料相比,年度审查中为衡量结果而提供具体资料丰富得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,