La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料收集工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的资料收集工作提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料收集工作首次一个刚
现的问题。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料收集工作。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适注意为收集到的资料保密的前提下开展资料收集工作。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集和分析工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关康问题的资料收集工作。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工作。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽的问题的研究方法上存在着种种问题,收集此种资料的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集资料工作不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查问卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工作已逐步开始,虽然要收集到足够的资料还需要另外十。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得的进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查的收集资料工作。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已在土著民族为主要居民的尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等国为特别脆弱群体进行资料收集工作。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的工作应更加容易,而非更加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collecte des données nécessaires a commencé.
了编撰条约报告,已经开始了资料收集
。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集,以便更好地确定最脆弱
群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须监测和报告机制
资料收集
提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行资料收集
首次反映出一个刚出现
问题。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报暴力事件既要做好宣传
,同时又要做好资料收集
。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
了行使职能,委员会在适
注意
收集到
资料保
提下开展资料收集
。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童资料
收集和分析
。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康问题资料收集
。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童资料
收集和分析
。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要隐蔽
问题
研究方法上存在着种种问题,收集此种资料
仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集资料
不能用“捕鱼”
方式,而应该采用精心编制
调查问卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料收集和分析
将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料收集
往往在全国范围展开,意味着也有小地域
调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料已逐步开始,虽然要收集到足够
资料还需要另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目正在针对各相关国家进行有系统
资料收集和分析
,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动
条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集所取得
进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称地域分析和机构情况调查
收集资料
。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已在土著民族主要居民
尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等国
特别脆弱群体进行资料收集
。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认,鉴于目
电脑系统
状况,收集资料
应更加容易,而非更加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
1936年成立
法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他
毕生精力投入到电影资料收集保护
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的资工作提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资工作首次反映出一个刚出现的问题。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资工作。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适注意为
到的资
保密的前提下开展资
工作。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资的
和分析工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康问题的资工作。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资的
和分析工作。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽的问题的研究方法上存在着种种问题,此种资
的工作仍然十分
。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,
资
工作不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查问卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资的
和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资的
工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
资
的工作已逐步开始,虽然要
到足够的资
还需要另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资工作所取得的进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查的资
工作。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已在土著民族为主要居民的尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等国为特别脆弱群体进行资工作。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,资
的工作应更加容易,而非更加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立的法国电影资馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资
保护的工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料集工作,
好地确定最脆弱的群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的资料集工作提供
利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料集工作首次反映出一个刚出现的
。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料集工作。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适注意为
集到的资料保密的前提下开展资料
集工作。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的集和分析工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康的资料
集工作。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的集和分析工作。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽的的研究方法上存在着种种
,
集此种资料的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,
集资料工作不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
集资料的工作已逐步开始,虽然要
集到足够的资料还需要另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料集和分析工作,
了解所涉各项关键议
和采取具体行动的条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料集工作所取得的进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查的集资料工作。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已在土著民族为主要居民的尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等国为特别脆弱群体进行资料集工作。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,集资料的工作应
加容易,而非
加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料集保护的工作中。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强收集工作,以便更好地确定最脆弱
群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制收集工作提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进收集工作首次反映出一个刚出现
问题。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好
收集工作。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了能,委员会在适
注意为收集到
保密
前提下开展
收集工作。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工收集和分析工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康问题收集工作。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工收集和分析工作。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽问题
研究方法上存在着种种问题,收集此种
工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集
工作不能用“捕鱼”
方式,而应该采用精心编制
调查问卷来进
。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进
。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域
调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集工作已逐步开始,虽然要收集到足够
还需要另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进有系统
收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体
动
条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于收集工作所取得
进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查收集
工作。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已在土著民族为主要居民尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等国为特别脆弱群体进
收集工作。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统状况,收集
工作应更加容易,而非更加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立法国电影
馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他
毕生精力投入到电影
收集保护
工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编报告,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的资料收集工作提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料收集工作首次反映出一个刚出现的问题。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料收集工作。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职,委员会在适
注意为收集到的资料保密的前提下开展资料收集工作。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集和分析工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔国加强有关少年健康问题的资料收集工作。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工作。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽的问题的研究方法上存在着种种问题,收集此种资料的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集资料工作不
“
鱼”的方式,而应该采
精心编制的调查问卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工作已逐步开始,虽然要收集到足够的资料还需要另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得的进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查的收集资料工作。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已在土著民族为主要居民的尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等国为特别脆弱群体进行资料收集工作。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的工作应更加容易,而非更加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测机制的资料收集工作提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料收集工作首次反映出一个刚出现的问题。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举的暴力事件既
做好宣传工作,同时又
做好资料收集工作。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会适
注意为收集到的资料保密的前提下开展资料收集工作。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集分析工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康问题的资料收集工作。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集分析工作。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于为隐蔽的问题的研究方法上存
着种种问题,收集此种资料的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集资料工作不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查问卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集分析工作将结合人口
发展战略次级方案一起进行。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的收集工作往往全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工作已逐步开始,虽然收集到足够的资料还需
另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正针对各相关国家进行有系统的资料收集
分析工作,以便了解所涉各项关键议题
采取具体行动的条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得的进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正索马里一些地区开展称作地域分析
机构情况调查的收集资料工作。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已土著民族为
居民的尼泊尔、越南、危地马拉
贝宁等国为特别脆弱群体进行资料收集工作。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的工作应更加容易,而非更加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强收集工作,以便更好地确定最脆弱
群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制收集工作提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进收集工作首次反映出一个刚出现
问题。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好
收集工作。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了能,委员会在适
注意为收集到
保密
前提下开展
收集工作。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工收集和分析工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康问题收集工作。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工收集和分析工作。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽问题
研究方法上存在着种种问题,收集此种
工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集
工作不能用“捕鱼”
方式,而应该采用精心编制
调查问卷来进
。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进
。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域
调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集工作已逐步开始,虽然要收集到足够
还需要另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进有系统
收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体
动
条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于收集工作所取得
进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查收集
工作。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已在土著民族为主要居民尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等国为特别脆弱群体进
收集工作。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统状况,收集
工作应更加容易,而非更加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立法国电影
馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他
毕生精力投入到电影
收集保护
工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱群
。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
必须为监测和报告机制
资料收集工作提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行资料收集工作首次反映出一个刚出现
问
。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料收集工作。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适注意为收集到
资料保密
前提下开展资料收集工作。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料收集和分析工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康问资料收集工作。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料收集和分析工作。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽问
究方法上存在着种种问
,收集此种资料
工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集资料工作不能用“捕鱼”
方式,而应该采用精心编制
调查问卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域
调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料工作已逐步开始,虽然要收集到足够
资料还需要另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议
和采取具
行动
条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得进展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查收集资料工作。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已在土著民族为主要居民尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等国为特别脆弱群
进行资料收集工作。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统状况,收集资料
工作应更加容易,而非更加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将
毕生精力投入到电影资料收集保护
工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我
指正。