Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
值一直高于出
值,它影响着贸易平衡,呈现贸易逆差。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
值一直高于出
值,它影响着贸易平衡,呈现贸易逆差。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟拉
)问,贸易顺差
与贸易逆差经济体之间的差距产生了哪些全球影响。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于超过出
,尼泊尔面临着
扩大的贸易逆差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出的贸易顺差超过石油
的贸易逆差。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但是,发展中在
际服务贸易中的作用
强,服务贸易逆差总额在减少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼拉瓜之外,中美洲其他
的货物和服务贸易逆差都有较大幅度的增
。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎和尼
拉瓜外,所有
的货物和服务贸易逆差都有较大的增长。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然远超过出
,但贸易逆差一向由旅游业和金融服务部门的收入抵消。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
而同以色列的平均年度贸易逆差超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低于12亿美元。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
与此同时,贸易逆差达到前所未有的程度,占内生产总值的73%,高于其三十年平均值30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管远远超过出
,但旅游业和金融服务部门的收入抵消贸易逆差有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第三,这一点可能最为重要,扩大的全球不平衡,尤其是美
的贸易逆差仍然会带来巨大的风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着在目前危机中,从际社会收到的全部资金不足以支付与以色列的贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然以约100:1的比例高于出
,但旅游业和金融服务部门的无形收入足以抵消有形的贸易逆差有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼利亚和南非)的资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于抵补贸易逆差。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高度依赖高价品,其中多数为制成品,致使近年贸易逆差上升。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然以约100:1的比例高于出
,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然以约100:1的比例高于出
,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的贸易逆差。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
虽然与出
的比例约为100:1,但旅游业和金融服务业的收入足以抵消贸易逆差。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但是,来自捕鱼许可证的外汇收入、水手的汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)的收入通常弥补了贸易逆差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高出口值,它影响着贸易平衡,呈现贸易逆差。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,贸易顺差国与贸易逆差经济体之间
差距产生了哪些全球影响。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但,
进口超过出口,尼泊尔面临着日益扩大
贸易逆差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国贸易顺差超过石油进口国
贸易逆差。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但,发展中国
在国际服务贸易中
作用日益加强,服务贸易逆差总额在减少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼加拉瓜之外,中美洲其他国货物和服务贸易逆差都有较大
增加。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎加和尼加拉瓜外,所有国货物和服务贸易逆差都有较大
增长。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然进口远超过出口,但贸易逆差一向旅游业和金融服务部门
收入抵消。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
而同以色列平均年
贸易逆差超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低
12亿美元。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
与此同时,贸易逆差达到前所未有程
,占国内生产总值
73%,高
其三十年平均值30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管进口远远超过出口,但旅游业和金融服务部门收入抵消贸易逆差有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第三,这一点可能最为重要,日益扩大全球不平衡,尤其
美国
贸易逆差仍然会带来巨大
风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着在目前危机中,从国际社会收到全部资金不足以支付与以色列
贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1比例高
出口,但旅游业和金融服务部门
无形收入足以抵消有形
贸易逆差有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼日利亚和南非)资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助
抵补贸易逆差。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高依赖高价进口品,其中多数为制成品,致使近年贸易逆差上升。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1比例高
出口,但旅游业和金融服务业
无形收入足以抵消有形
贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1比例高
出口,但旅游业和金融服务业
无形收入足以抵消有形
贸易逆差。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
虽然进口与出口比例约为100:1,但旅游业和金融服务业
收入足以抵消贸易逆差。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但,来自捕鱼许可证
外汇收入、水手
汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)
收入通常弥补了贸易逆差。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着贸平衡,呈现贸
。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,贸国
与贸
经济体之间的
距产生了哪些全球影响。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面临着日益扩大的贸。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸超过石油进口国的贸
。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但是,发展中国在国际服务贸
中的作用日益加强,服务贸
总额在减少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼加拉瓜之外,中美洲其他国的货物和服务贸
都有较大幅度的增加。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎加和尼加拉瓜外,所有国的货物和服务贸
都有较大的增长。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然进口远超过出口,但贸一向由旅游业和金融服务部门的收入抵消。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
而同以色列的平均年度贸超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低于12亿美元。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
与此同时,贸达到前所未有的程度,占国内生产总值的73%,高于其三十年平均值30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管进口远远超过出口,但旅游业和金融服务部门的收入抵消贸有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第三,这一点可能最为重要,日益扩大的全球不平衡,尤其是美国的贸仍然会带来巨大的风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着在目前危机中,从国际社会收到的全部资金不足以支付与以色列的贸。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务部门的无形收入足以抵消有形的贸有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼日利亚和南非)的资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于抵补贸。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高度依赖高价进口品,其中多数为制成品,致使近年贸上升。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的贸。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的贸。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
虽然进口与出口的比例约为100:1,但旅游业和金融服务业的收入足以抵消贸。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但是,来自捕鱼许可证的外汇收入、水手的汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)的收入通常弥补了贸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着贸易平衡,呈现贸易逆差。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,贸易顺差国与贸易逆差经济体之间的差距产生了哪些全球影响。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但,由于进口超过出口,尼泊尔面临着日益扩大的贸易逆差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但,
中国
在国
贸易中的作用日益加强,
贸易逆差总额在减少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼加拉瓜之外,中美洲其他国的货物和
贸易逆差都有较大幅度的增加。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎加和尼加拉瓜外,所有国的货物和
贸易逆差都有较大的增长。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然进口远超过出口,但贸易逆差一向由旅游业和金融部门的收入抵消。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
而同以色列的平均年度贸易逆差超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低于12亿美元。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
与此同时,贸易逆差达到前所未有的程度,占国内生产总值的73%,高于其三十年平均值30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管进口远远超过出口,但旅游业和金融部门的收入抵消贸易逆差有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第三,这一点可能最为重要,日益扩大的全球不平衡,尤其美国的贸易逆差仍然会带来巨大的风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着在目前危机中,从国社会收到的全部资金不足以支付与以色列的贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融部门的无形收入足以抵消有形的贸易逆差有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼日利亚和南非)的资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于抵补贸易逆差。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高度依赖高价进口品,其中多数为制成品,致使近年贸易逆差上升。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融业的无形收入足以抵消有形的贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融业的无形收入足以抵消有形的贸易逆差。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
虽然进口与出口的比例约为100:1,但旅游业和金融业的收入足以抵消贸易逆差。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但,来自捕鱼许可证的外汇收入、水手的汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)的收入通常弥补了贸易逆差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
值一直高于出
值,它影响着贸易平衡,呈现贸易逆差。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟拉国)问,贸易顺差国
与贸易逆差经济体之间的差距产生了哪些全球影响。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于超过出
,尼泊尔面临着日
扩大的贸易逆差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石出
国的贸易顺差超过石
国的贸易逆差。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但是,发展中国在国际服务贸易中的作用日
,服务贸易逆差总额在减少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼拉瓜之外,中美洲其他国
的货物和服务贸易逆差都有较大幅度的增
。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎和尼
拉瓜外,所有国
的货物和服务贸易逆差都有较大的增长。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然远超过出
,但贸易逆差一向由旅游业和金融服务部门的收入抵消。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
而同以色列的平均年度贸易逆差超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低于12亿美元。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
与此同时,贸易逆差达到前所未有的程度,占国内生产总值的73%,高于其三十年平均值30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管远远超过出
,但旅游业和金融服务部门的收入抵消贸易逆差有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第三,这一点可能最为重要,日扩大的全球不平衡,尤其是美国的贸易逆差仍然会带来巨大的风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着在目前危机中,从国际社会收到的全部资金不足以支付与以色列的贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然以约100:1的比例高于出
,但旅游业和金融服务部门的无形收入足以抵消有形的贸易逆差有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼日利亚和南非)的资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于抵补贸易逆差。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高度依赖高价品,其中多数为制成品,致使近年贸易逆差上升。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然以约100:1的比例高于出
,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然以约100:1的比例高于出
,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的贸易逆差。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
虽然与出
的比例约为100:1,但旅游业和金融服务业的收入足以抵消贸易逆差。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但是,来自捕鱼许可证的外汇收入、水手的汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)的收入通常弥补了贸易逆差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着平衡,呈现
逆差。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,顺差国
与
逆差经济体之间
差距产生了哪些全球影响。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面临着日益扩大逆差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国顺差超过石油进口国
逆差。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但是,发展中国在国际服务
中
作用日益加强,服务
逆差总额在减少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼加拉瓜之外,中美国
货物和服务
逆差都有较大幅度
增加。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎加和尼加拉瓜外,所有国货物和服务
逆差都有较大
增长。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然进口远超过出口,但逆差一向由旅游业和金融服务部门
收入抵消。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
而同以色列平均年度
逆差超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低于12亿美元。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
与此同时,逆差达到前所未有
程度,占国内生产总值
73%,高于
三十年平均值30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管进口远远超过出口,但旅游业和金融服务部门收入抵消
逆差有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第三,这一点可能最为重要,日益扩大全球不平衡,尤
是美国
逆差仍然会带来巨大
风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着在目前危机中,从国际社会收到全部资金不足以支付与以色列
逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1比例高于出口,但旅游业和金融服务部门
无形收入足以抵消有形
逆差有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非(不包括尼日利亚和南非)
资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于抵补
逆差。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高度依赖高价进口品,中多数为制成品,致使近年
逆差上升。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1比例高于出口,但旅游业和金融服务业
无形收入足以抵消有形
逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1比例高于出口,但旅游业和金融服务业
无形收入足以抵消有形
逆差。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
虽然进口与出口比例约为100:1,但旅游业和金融服务业
收入足以抵消
逆差。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但是,来自捕鱼许可证外汇收入、水手
汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)
收入通常弥补了
逆差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着贸易平衡,呈现贸易逆差。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,贸易顺差国与贸易逆差经济体之间的差距产生了哪些全球影响。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面临着日益扩大的贸易逆差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但是,发展中国在国际服务贸易中的作用日益加强,服务贸易逆差总额在减少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼加拉瓜之外,中美洲其他国的货物和服务贸易逆差都有较大幅度的增加。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎加和尼加拉瓜外,所有国的货物和服务贸易逆差都有较大的增长。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然进口远超过出口,但贸易逆差一向由旅游业和金融服务部门的收入。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
同以色列的平均年度贸易逆差超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低于12亿美元。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
与此同时,贸易逆差达到前所未有的程度,占国内生产总值的73%,高于其三十年平均值30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管进口远远超过出口,但旅游业和金融服务部门的收入贸易逆差有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第三,这一点可能最为重要,日益扩大的全球不平衡,尤其是美国的贸易逆差仍然会带来巨大的风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着在目前危机中,从国际社会收到的全部资金不足以支付与以色列的贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务部门的无形收入足以有形的贸易逆差有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼日利亚和南非)的资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于补贸易逆差。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高度依赖高价进口品,其中多数为制成品,致使近年贸易逆差上升。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以有形的贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以有形的贸易逆差。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
虽然进口与出口的比例约为100:1,但旅游业和金融服务业的收入足以贸易逆差。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但是,来自捕鱼许可证的外汇收入、水手的汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)的收入通常弥补了贸易逆差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着贸易平衡,呈现贸易逆差。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim(
加拉国)问,贸易顺差国
与贸易逆差经济体之间的差距产
了哪些全球影响。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面临着日益扩大的贸易逆差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但是,发展中国在国际服务贸易中的作用日益加强,服务贸易逆差总额在减少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼加拉瓜之外,中美洲其他国的货物和服务贸易逆差都有较大幅度的
加。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎加和尼加拉瓜外,所有国的货物和服务贸易逆差都有较大的
。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
然进口远超过出口,但贸易逆差一向由旅游业和金融服务部门的收入抵消。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
而同以色列的平均年度贸易逆差超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低于12亿美元。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
与此同时,贸易逆差达到前所未有的程度,占国内产总值的73%,高于其三十年平均值30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管进口远远超过出口,但旅游业和金融服务部门的收入抵消贸易逆差有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第三,这一点可能最为重要,日益扩大的全球不平衡,尤其是美国的贸易逆差仍然会带来巨大的风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着在目前危机中,从国际社会收到的全部资金不足以支付与以色列的贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务部门的无形收入足以抵消有形的贸易逆差有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼日利亚和南非)的资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于抵补贸易逆差。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高度依赖高价进口品,其中多数为制成品,致使近年贸易逆差上升。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的贸易逆差。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
然进口与出口的比例约为100:1,但旅游业和金融服务业的收入足以抵消贸易逆差。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但是,来自捕鱼许可证的外汇收入、水手的汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)的收入通常弥补了贸易逆差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进值一直高于出
值,它影响着贸易平衡,呈现贸易逆差。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉)问,贸易顺差
与贸易逆差经济体之间
差距产生了哪些全球影响。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进超过出
,尼泊尔面临着日益扩大
贸易逆差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出贸易顺差超过石油进
贸易逆差。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但是,发展中际服务贸易中
作用日益加强,服务贸易逆差总
少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼加拉瓜之外,中美洲其他货物和服务贸易逆差都有较大幅度
增加。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎加和尼加拉瓜外,所有货物和服务贸易逆差都有较大
增长。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然进远超过出
,但贸易逆差一向由旅游业和金融服务部门
收入抵消。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
而同以色列平均年度贸易逆差超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低于12亿美元。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
与此同时,贸易逆差达到前所未有程度,占
内生产总值
73%,高于其三十年平均值30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管进远远超过出
,但旅游业和金融服务部门
收入抵消贸易逆差有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第三,这一点可能最为重要,日益扩大全球不平衡,尤其是美
贸易逆差仍然会带来巨大
风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着目前危机中,从
际社会收到
全部资金不足以支付与以色列
贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进以约100:1
比例高于出
,但旅游业和金融服务部门
无形收入足以抵消有形
贸易逆差有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼日利亚和南非)资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于抵补贸易逆差。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高度依赖高价进品,其中多数为制成品,致使近年贸易逆差上升。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进以约100:1
比例高于出
,但旅游业和金融服务业
无形收入足以抵消有形
贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进以约100:1
比例高于出
,但旅游业和金融服务业
无形收入足以抵消有形
贸易逆差。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
虽然进与出
比例约为100:1,但旅游业和金融服务业
收入足以抵消贸易逆差。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但是,来自捕鱼许可证外汇收入、水手
汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)
收入通常弥补了贸易逆差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。