Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境贸程度。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境贸程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域贸协定伙伴之间
贸
占全球贸
将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这一趋势同时发生是区域间贸
显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口13%,但仅占世界贸
3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
同样也支持有关制定一
武器贸
条约
建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸全球化在这方面
记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸体系
未来正处在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边贸谈判
一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸是发展
一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与贸有关
知识产权协议》下与发展相关
任务早日采取行
。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间贸
近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间贸
。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在发展中国家间贸中是普遍
。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中南南贸
年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边贸体系下
努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会议贸
谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推不断增长
毒品贸
。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟贸
业绩维持一种积极
态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定总体效应决定了服务贸
自由化
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境的程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料的推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域协定伙伴之间的
占全球
的将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这一趋势时发生的是区域间
的显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口的13%,但仅占世界的3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我也支持有关制定一
武器
条约的建
。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
驱动的全球化在这方面的记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边体系的未来正处在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边谈判的一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际是发展的一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与有关的知识产权协
》下与发展相关的任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间的近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间的。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在发展中国家间中是普遍的。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
时,制造业中的南南
的年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边体系下的努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将发会
的
谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长的毒品。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟的业绩维持一种积极的态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务自由化的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域易的程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料易的推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域易协定伙伴之间的
易占全球
易的将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
这一趋势同时
生的是区域间
易的显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口的13%,但仅占世界易的3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器
易条约的建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
易驱动的全球化在这方面的记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边易体系的未来正处在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边易谈判的一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际易是
展的一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《易有关的知识产权协议》
展相关的任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间的易近年来也迅速
展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间的易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在展中国家间
易中是普遍的。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中的南南易的年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边易体系
的努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将会议的
易谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长的毒品易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟的易业绩维持一种积极的态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务易自由化的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境贸易程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域贸易协定伙伴之间贸易占全球贸易
将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这一趋势同时发生是区域间贸易
显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口13%,但仅占世界贸易
3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同持有关制定一
武器贸易条约
。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动全球化在这方面
记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系未来正处在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边贸易谈判一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与贸易有关知识产权协
》下与发展相关
任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间贸易近年来
迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间贸易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在发展中国家间贸易中是普遍。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中南南贸易
年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边贸易体系下努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会贸易谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长毒品贸易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟贸易业绩维持一种积极
态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定总体效应决定了服务贸易自由化
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境贸易程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但料贸易
推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域贸易协定伙伴之间贸易占全球贸易
将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这一趋势同时发是区域间贸易
显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口13%,但仅占世界贸易
3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有制定一
武器贸易条约
建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动全球化在这方面
记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系未来正处在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边贸易谈判一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与贸易有识产权协议》下与发展相
任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间贸易近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间贸易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在发展中国家间贸易中是普遍。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中南南贸易
年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边贸易体系下努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会议贸易谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长毒品贸易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟贸易业绩维持一种积极
态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定总体效应决定了服务贸易自由化
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危过境贸易的程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易的推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,贸易协定伙伴之
的贸易占全球贸易的将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这一趋势同时发生的是贸易的显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口的13%,但仅占世界贸易的3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器贸易条约的建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动的全球化这方面的记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系的未来一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边贸易谈判的一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展的一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与贸易有关的知识产权协议》下与发展相关的任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之的贸易近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之的贸易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势发展中国家
贸易中是普遍的。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中的南南贸易的年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边贸易体系下的努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国推动不断增长的毒品贸易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟的贸易业绩维持一种积极的态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务贸易自由化的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境易
程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料易
推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域易协定伙伴之间
易占全球
易
45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这一趋势同时发生是区域间
易
显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口13%,但仅占世界
易
3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器
易条约
建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
易驱动
全球化在这方面
记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
易体系
未来正处在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前易谈判
一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际易是发展
一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与易有关
知识产权协议》下与发展相关
任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间易
年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这有助于监测各缔约方之间
易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在发展中国家间易中是普遍
。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中南南
易
年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这对
易体系下
努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续发会议
易谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长毒品
易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟易业绩维持一种积极
态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定总体效应决定了服务
易自由化
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危过境贸易的程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易的推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,贸易协定伙伴之间的贸易占全球贸易的将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这趋势同时发生的
间贸易的显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口的13%,但仅占世界贸易的3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定武器贸易条约的建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动的全球化这方面的记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系的未来正个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业当前多边贸易谈判的
个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易发展的
个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与贸易有关的知识产权协议》下与发展相关的任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间的贸易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这趋势
发展中国家间贸易中
普遍的。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中的南南贸易的年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边贸易体系下的努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正推动不断增长的毒品贸易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这进程有助于东盟的贸易业绩维持
种积极的态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务贸易自由化的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
高危区域过境贸易的程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易的推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域贸易协定伙伴之间的贸易占全球贸易的将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口的13%,但仅占世界贸易的3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器贸易条约的建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动的全球化在这方面的记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系的未来正处在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边贸易谈判的一个重要组成部。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展的一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与贸易有关的知识产权协议》下与发展相关的日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间的贸易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在发展中国家间贸易中是普遍的。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中的南南贸易的年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边贸易体系下的努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长的毒品贸易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟的贸易业绩维持一种积极的态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服贸易自由化的程度。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。