法语助手
  • 关闭
guàn
1. Ⅰ (动) (穿;通) enfiler; traverser
posséder des connaissances classiques et modernes
古今
2. (连) combiner
avancer l'un à la suite de l'autre
3. 【书】 (服待) attendre
4. Ⅱ () (世代居住的地方) pays natal
lieu de la naissance
5. (古时穿钱的绳索) ficelle; chaîne
6. (姓氏) un nom
Guan Gao
7. Ⅲ () (旧时用绳索穿钱,每一千文为一) une chaîne de 1.000 espèces



enfiler; traverser de part en part; comprendre à fond
学~古今
posséder des connaissances classiques et modernes
combiner les acquis classiques avec le savoir moderne

法 语助 手

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


管嘴, 管座, , , , , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿,
guàn
1. Ⅰ (动) (穿;通) enfiler; traverser
posséder des connaissances classiques et modernes
古今
2. (连) combiner
avancer l'un à la suite de l'autre
3. 】 (待) attendre
4. Ⅱ () (世的地方) pays natal
lieu de la naissance
5. (古时穿钱的绳索) ficelle; chaîne
6. (姓氏) un nom
Guan Gao
7. Ⅲ (量) (旧时用绳索穿钱,每一千文为一) une chaîne de 1.000 espèces



enfiler; traverser de part en part; comprendre à fond
学~古今
posséder des connaissances classiques et modernes
combiner les acquis classiques avec le savoir moderne

法 语助 手

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


管嘴, 管座, , , , , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿,
guàn
1. Ⅰ (动) () enfiler; traverser
posséder des connaissances classiques et modernes
2. (连) combiner
avancer l'un à la suite de l'autre
3. 【书】 (服待) attendre
4. Ⅱ () (世代居住的地方) pays natal
lieu de la naissance
5. (钱的绳索) ficelle; chaîne
6. (姓氏) un nom
Guan Gao
7. Ⅲ (量) (旧用绳索钱,每一千文为一) une chaîne de 1.000 espèces



enfiler; traverser de part en part; comprendre à fond
~
posséder des connaissances classiques et modernes
combiner les acquis classiques avec le savoir moderne

法 语助 手

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


管嘴, 管座, , , , , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿,
guàn
1. Ⅰ (动) (穿;通) enfiler; traverser
posséder des connaissances classiques et modernes
古今
2. (连) combiner
avancer l'un à la suite de l'autre
3. 【书】 (服待) attendre
4. Ⅱ () (世代居住的地方) pays natal
lieu de la naissance
5. (古时穿钱的绳索) ficelle; chaîne
6. (姓氏) un nom
Guan Gao
7. Ⅲ () (旧时用绳索穿钱,每一千文为一) une chaîne de 1.000 espèces



enfiler; traverser de part en part; comprendre à fond
学~古今
posséder des connaissances classiques et modernes
combiner les acquis classiques avec le savoir moderne

法 语助 手

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


管嘴, 管座, , , , , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿,
guàn
1. Ⅰ (动) (穿;通) enfiler; traverser
posséder des connaissances classiques et modernes
古今
2. (连) combiner
avancer l'un à la suite de l'autre
3. 【书】 (服待) attendre
4. Ⅱ () (世代居住的地方) pays natal
lieu de la naissance
5. (古时穿钱的绳索) ficelle; chaîne
6. () un nom
Guan Gao
7. Ⅲ (量) (旧时用绳索穿钱,每一千文为一) une chaîne de 1.000 espèces



enfiler; traverser de part en part; comprendre à fond
学~古今
posséder des connaissances classiques et modernes
combiner les acquis classiques avec le savoir moderne

法 语助 手

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


管嘴, 管座, , , , , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿,
guàn
1. Ⅰ (动) () enfiler; traverser
posséder des connaissances classiques et modernes
古今
2. (连) combiner
avancer l'un à la suite de l'autre
3. 【书】 (服待) attendre
4. Ⅱ () (世代居住地方) pays natal
lieu de la naissance
5. (古时绳索) ficelle; chaîne
6. (姓氏) un nom
Guan Gao
7. Ⅲ (量) (旧时用绳索,每一千文为一) une chaîne de 1.000 espèces



enfiler; traverser de part en part; comprendre à fond
学~古今
posséder des connaissances classiques et modernes
combiner les acquis classiques avec le savoir moderne

法 语助 手

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


管嘴, 管座, , , , , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿,
guàn
1. Ⅰ (动) (穿;贯通) enfiler; traverser
posséder des connaissances classiques et modernes
学贯古今
2. (连贯) combiner
avancer l'un à la suite de l'autre
鱼贯
3. 【书】 () attendre
4. Ⅱ () (居住的地方) pays natal
lieu de la naissance
籍贯
5. (古时穿钱的绳索) ficelle; chaîne
6. (姓氏) un nom
Guan Gao
贯高
7. Ⅲ (量) (旧时用绳索穿钱,每一千文为一贯) une chaîne de 1.000 espèces



enfiler; traverser de part en part; comprendre à fond
学~古今
posséder des connaissances classiques et modernes
combiner les acquis classiques avec le savoir moderne

法 语助 手

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


管嘴, 管座, , , , , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿,
guàn
1. Ⅰ (动) (穿;通) enfiler; traverser
posséder des connaissances classiques et modernes
2. () combiner
avancer l'un à la suite de l'autre
3. 【书】 (服待) attendre
4. Ⅱ () (世代居住的) pays natal
lieu de la naissance
5. (古时穿钱的绳索) ficelle; chaîne
6. (姓氏) un nom
Guan Gao
7. Ⅲ (量) (旧时用绳索穿钱,每一千文为一) une chaîne de 1.000 espèces



enfiler; traverser de part en part; comprendre à fond
学~古
posséder des connaissances classiques et modernes
combiner les acquis classiques avec le savoir moderne

法 语助 手

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


管嘴, 管座, , , , , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿,
guàn
1. Ⅰ (动) (穿;贯通) enfiler; traverser
posséder des connaissances classiques et modernes
学贯古今
2. (连贯) combiner
avancer l'un à la suite de l'autre
鱼贯
3. 【书】 () attendre
4. Ⅱ () (居住的地方) pays natal
lieu de la naissance
籍贯
5. (古时穿钱的绳索) ficelle; chaîne
6. (姓氏) un nom
Guan Gao
贯高
7. Ⅲ (量) (旧时用绳索穿钱,每一千文为一贯) une chaîne de 1.000 espèces



enfiler; traverser de part en part; comprendre à fond
学~古今
posséder des connaissances classiques et modernes
combiner les acquis classiques avec le savoir moderne

法 语助 手

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


管嘴, 管座, , , , , 贯彻, 贯彻始终, 贯彻一项决议, 贯穿,