De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作人员都可以在图书馆网站使用通过联合国图书馆集团购新电子产品。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作人员都可以在图书馆网站使用通过联合国图书馆集团购新电子产品。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
这些贩子来自外国,组织国际走私和非法贩运集团,这些集团往往资助非洲反叛集团购武器和用品。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
许多基本情况是有组织犯罪集团和恐怖组织所共有,缺乏专门知识
恐怖组织也许从有组织犯罪集团那里购
假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在这方面,里约集团认为购力平价不能反映会员国
能力,无助于使比额表
要素变得可靠、可核查和可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见犯罪活动与恐怖集团购假身份和旅行证件活动会合
例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作人员都可以在图书馆网站使用通过联合图书馆集团购
新电子产品。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
这些贩子来自,
织
际走私和非法贩运集团,这些集团往往资助非洲反叛集团购
武器和用品。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
许多基本情况是有织犯罪集团和恐怖
织所共有
,
专门知识
恐怖
织也许从有
织犯罪集团那里购
假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在这方面,里约集团认为购力平价不能反映会员
支付能力,无助于使比额表
要素变得可靠、可核查和可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见犯罪活动与恐怖集团购假身份和旅行证件活动会合
例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有人员都可以在图书馆网站使用通过联合国图书馆集团
的新电子产品。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
这些贩子来自外国,组织国际走私和非法贩运集团,这些集团往往资助非洲反叛集团武器和用品。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
许多基本情况是有组织犯罪集团和恐怖组织所共有的,缺乏专门知识的恐怖组织也许从有组织犯罪集团那里假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在这方面,里约集团认力平价不能反映会员国的支付能力,无助于使比额表的要素变得可靠、可核查和可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见犯罪活动与恐怖集团假身份和旅行证件活动会合的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作人员都可以在图书馆网站使用通过联合国图书馆集团购的新电子产品。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
这些贩子来自外国,国
和非法贩运集团,这些集团往往资助非洲反叛集团购
武器和用品。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
许多基本情况是有犯罪集团和恐怖
所共有的,缺乏专门知识的恐怖
也许从有
犯罪集团那里购
假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在这方面,里约集团认为购力平价不能反映会员国的支付能力,无助于使比额表的要素变得可靠、可核查和可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见犯罪活动与恐怖集团购假身份和旅行证件活动会合的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作人员都可以在图书馆网站使用通过联合图书馆集团购
的新电子产品。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
这些贩子来自外,组
私和非法贩运集团,这些集团往往资助非洲反叛集团购
武器和用品。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
许多基本情况是有组犯罪集团和恐怖组
所
有的,缺乏专门知识的恐怖组
也许从有组
犯罪集团那里购
假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在这方面,里约集团认为购力平价不能反映会员
的支付能力,无助于使比额表的要素变得可靠、可核查和可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见犯罪活动与恐怖集团购假身份和旅行证件活动会合的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作人员都可以在图书馆网站使用通过联合国图书馆购
的新电子产品。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
这些子来自外国,组织国际走私和非法
,这些
往往资助非洲反叛
购
武器和用品。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
许多基本情况是有组织犯和恐怖组织所共有的,缺乏专门知识的恐怖组织也许从有组织犯
那里购
假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在这方面,里约认为购
力平价不能反映会员国的支付能力,无助于使比额表的要素变得可靠、可核查和可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见犯活动与恐怖
购
假身份和旅行证件活动会合的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作人员都可以在图书馆网站使用通过联合国图书馆购
的新电子产品。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
这些子来自外国,组织国际走私
非法
,这些
往往资助非洲反叛
购
武器
用品。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
许多基本情况是有组织犯罪恐怖组织所共有的,缺乏专门知识的恐怖组织也许从有组织犯罪
那里购
假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在这方面,里约认为购
力平价不能反映会员国的支付能力,无助于使比额表的要素变得可靠、可核查
可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见犯罪活动与恐怖购
假身份
旅行证件活动会合的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作人员都可以在图书馆网站使用通过联合国图书馆团购
的新电子产品。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
贩子来自外国,
国际走私和非法贩运
团,
团往往资助非洲反叛
团购
武器和用品。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
许多基本情况是有犯罪
团和恐怖
所共有的,缺乏专门知识的恐怖
也许从有
犯罪
团那里购
假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在方面,里约
团认为购
力平价不能反映会员国的支付能力,无助于使比额表的要素变得可靠、可核查和可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见犯罪活动与恐怖团购
假身份和旅行证件活动会合的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作人员都可以在图书馆网站使用通过联合国图书馆集购
的新电子产品。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
贩子来自外国,
国际走私和非法贩运集
,
集
往往资助非洲反叛集
购
武器和用品。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
许多基本情况是有罪集
和恐怖
所共有的,缺乏专门知识的恐怖
也许从有
罪集
那里购
假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在方面,里约集
认为购
力平价不能反映会员国的支付能力,无助于使比额表的要素变得可靠、可核查和可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见罪活动与恐怖集
购
假身份和旅行证件活动会合的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。