La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居住在民窟。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居住在民窟。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与民窟增多越来越成为同义词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这就为什么挪威很少
民窟问题的原因之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改民窟基金就
这类筹资基金的一个范例。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个民窟正在通过此一倡议予以改
。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10人居住在
民窟中。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干预,民窟居民人数将继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在民窟中的人为6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给民窟居住者的生活带来压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市人口中将近30%——10——
民窟居民。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大多数最穷的人口生活在城区的
民窟里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在发展中国家,民窟的居民占城市人口的三分之一。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自民窟的声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市民窟及
民窟青年,
这种努力的主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献决定国家在
民窟目标上表现如何的关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
越南正在制定一项全国战略,以强化民窟的改建并为城市穷人提供更好的住房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活在民窟中。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引中部分的资金用于改
民窟至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决民窟和不正规居住场所作出了特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居住在贫民窟。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这就为什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改贫民窟基金就
这类筹资基金的一个范例。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个贫民窟正在通过此一倡议予以改。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10人居住在贫民窟中。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带来压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市人口中将30%——10
——
贫民窟居民。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大多数最贫穷的人口生活在城区的贫民窟里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在发展中国家,贫民窟的居民占城市人口的三分之一。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市贫民窟及贫民窟青年,这种努力的主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献决定国家在贫民窟目标上表现如何的关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
越南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟的改建并为城市穷人提供更好的住房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居民中将三分之一的人生活在贫民窟中。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引中部分的资金用于改
贫民窟至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决贫民窟和不正规居住场所作出了特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居住在贫民窟。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这就是为什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
,
100个贫民窟正在通过此一倡议予以改
。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
,世界各地有10亿人居住在贫民窟
。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在贫民窟的人为6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
贫民窟改造为实现《千年发展标》提供了一个特殊的机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带来压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市人口将近30%——10亿——是贫民窟居民。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大多数最贫穷的人口生活在城区的贫民窟里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在发展国家,贫民窟的居民占城市人口的三分之一。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力的主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
央政府的作用和贡献是决定国家在贫民窟
标上表现
何的关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
越南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟的改建并为城市穷人提供更好的住房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居民将近三分之一的人生活在贫民窟
。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引其部分的资金用于改
贫民窟至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决贫民窟和正规居住场所作出了特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷多数
住在贫
窟。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫窟增多越来越成为同义词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
为什么挪威很少贫
窟问题的原因之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
署改
贫
窟基金
类筹资基金的一个范例。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个贫窟正在通过此一倡议予以改
。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10亿住在贫
窟中。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干预,贫窟
数将继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在贫窟中的
为6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
贫窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给贫窟
住者的生活带来压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市口中将近30%——10亿——
贫
窟
。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大多数最贫穷的口生活在城区的贫
窟里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在发展中国家,贫窟的
占城市
口的三分之一。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见了难,在肯尼亚倾听了来自贫
窟的声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市贫窟及贫
窟青年,
种努力的主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献决定国家在贫
窟目标上表现如何的关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
越南正在制定一项全国战略,以强化贫窟的改建并为城市穷
提供更好的住房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据署的报告,所有城市
中将近三分之一的
生活在贫
窟中。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引其中部分的资金用于改贫
窟至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决贫窟和不正规
住场所作出了特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人数居住在贫民窟。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民窟增成为同义词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这就是为什么挪威很少贫民窟问题的原因之。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改贫民窟基金就是这类筹资基金的
个范例。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个贫民窟正在通过此倡议予以改
。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10亿人居住在贫民窟中。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提个特殊的机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大数最贫穷的人口生活在城区的贫民窟里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在发展中国家,贫民窟的居民占城市人口的三分之。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见难民,在肯尼亚倾听
自贫民窟的声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力的主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献是决定国家在贫民窟目标上表现如何的关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
南正在制定
项全国战略,以强化贫民窟的改建并为城市穷人提
更好的住房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之的人生活在贫民窟中。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引其中部分的资金用于改贫民窟至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决贫民窟和不正规居住场所作出特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区穷人多数居住在
。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与增多越来越成为同义词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这就是为什么挪威很少问题
原因之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改基金就是这类筹资基金
一个范例。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个正在通过此一倡议予以改
。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10亿人居住在中。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要干预,
居
人数将继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在中
人为6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊
机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化发展继续给
居住者
生活带来压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市人口中将近30%——10亿——是居
。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大多数最穷
人口生活在城区
里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在发展中国家,居
占城市人口
三分之一。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见了难,在肯尼亚倾听了来自
声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市及
青年,是这种努力
主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府作用和贡献是决定国家在
目标上表现如何
关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
越南正在制定一项全国战略,以强化改建并为城市穷人提供更好
住房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署报告,所有城市居
中将近三分之一
人生活在
中。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引其中部分资金用于改
至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决和不正规居住场所作出了特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷多
居住在贫
窟。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫窟增多越来越成为同义词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这为什么挪威很少贫
窟问题的原因之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
居署改
贫
窟基
这类筹资基
的一个范例。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个贫窟正在通过此一倡议予以改
。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10亿居住在贫
窟中。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干预,贫窟居
将继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在贫窟中的
为6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
贫窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给贫窟居住者的生活带来压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市口中将近30%——10亿——
贫
窟居
。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大多最贫穷的
口生活在城区的贫
窟里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在发展中国家,贫窟的居
占城市
口的三分之一。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见了难,在肯尼亚倾听了来自贫
窟的声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市贫窟及贫
窟青年,
这种努力的主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献决定国家在贫
窟目标上表现如何的关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
越南正在制定一项全国战略,以强化贫窟的改建并为城市穷
提供更好的住房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据居署的报告,所有城市居
中将近三分之一的
生活在贫
窟中。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引其中部分的资用于改
贫
窟至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决贫窟和不正规居住场所作出了特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居住。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与增多越来越成为同义词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这就是为什么挪威很少问题的原因之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改基金就是这类筹资基金的一个范例。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个正
通过此一倡议予以改
。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10亿人居住中。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干预,居
人数将继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
发达国家,生活
中的人为6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给居住者的生活带来压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市人口中将近30%——10亿——是居
。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
巴西,大多数最
穷的人口生活
城区的
里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
发展中国家,
的居
占城市人口的三分之一。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我苏丹会见了难
,
肯尼亚倾听了来自
的声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市及
青年,是这种努力的主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献是决定国家目标上表现如何的关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
越南正制定一项全国战略,以强化
的改建并为城市穷人提供更好的住房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居中将近三分之一的人生活
中。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引其中部分的资金用于改至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决和不正规居住场所作出了特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与增多越来越成为同义词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这就是为什么挪威很少问题的原因之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改基金就是这类筹资基金的一个范例。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个通过此一倡议予以改
。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10亿人居中。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干预,居
人数将继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
发达国家,生活
中的人为6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给居
者的生活带来压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市人口中将近30%——10亿——是居
。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
巴西,大多数最
穷的人口生活
城区的
里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
发展中国家,
的居
占城市人口的三分之一。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我苏丹会见了难
,
肯尼亚倾听了来自
的声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市及
青年,是这种努力的主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献是决定国家目标上表现如何的关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
越南制定一项全国战略,以强化
的改建并为城市穷人提供更好的
房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居中将近三分之一的人生活
中。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引其中部分的资金用于改至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决和不
规居
场所作出了特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。