法语助手
  • 关闭

质量的

添加到生词本

qualitatif, ve 法语 助 手

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地生活质量工作正在持续进行之中。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源目的,忽视对质量关注。

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量判决和意见。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》切实阻遏核武器质量改善。

Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.

调查结果还彰显了影域评价质量一些问题。

Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.

第二个领域——提供高质量教育,也同等重要。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用计准则时进行重大判断,因此未完全理解准则将产生较低质量财务信息。

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

织在正在举行第七次协商议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

织在正在举行第七次协商议期间,将收到高质量全面报告。

Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.

选援司技术援助水平被认为是高质量

Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.

越来越多地可通过商业手段获得高质量卫星图像。

La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.

质量议服务是要付出一定代价才能得到

Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.

他强调城市需要不仅仅是住宅,而且是质量住宅。

L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.

现在重点是首先提高服务质量档次和预防健康不良。

La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.

提供援助质量也至关重要。

Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.

酌情向吸毒上瘾者提供高质量治疗,而不是监禁。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些问卷来确定培训质量

Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.

因此,援助质量监测应被视为是涉及所有利益攸关方进程。

La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.

委员则发挥监测和质量保证作用。

La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.

儿童保育质量逐渐提高,费用日益减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量的 的法语例句

用户正在搜索


caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie, cavernite, cavernosité, cavernostomie, cavernotomie, Cavernularia, cavet,

相似单词


质量保证, 质量标记, 质量差的, 质量成问题的肉, 质量单位, 质量的, 质量公式, 质量规格, 质量好的, 质量好的<转>,
qualitatif, ve 法语 助 手

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地生活质量工作正在持续进行之中。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源目的,忽视对质量关注。

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量判决和意见。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》切实阻遏核武器质量改善。

Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.

调查结果还彰显了影域评价质量一些问题。

Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.

第二个领域——提供高质量教育,也同等重要。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用计准则时进行重大判断,因此未完全理解准则将产生较低质量财务信息。

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

织在正在举行第七次协商议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

织在正在举行第七次协商议期间,将收到高质量全面报告。

Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.

选援司技术援助水平被认为是高质量

Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.

越来越多地可通过商业手段获得高质量卫星图像。

La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.

质量议服务是要付出一定代价才能得到

Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.

他强调城市需要不仅仅是住宅,而且是质量住宅。

L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.

现在重点是首先提高服务质量档次和预防健康不良。

La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.

提供援助质量也至关重要。

Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.

酌情向吸毒上瘾者提供高质量治疗,而不是监禁。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些问卷来确定培训质量

Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.

因此,援助质量监测应被视为是涉及所有利益攸关方进程。

La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.

委员则发挥监测和质量保证作用。

La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.

儿童保育质量逐渐提高,费用日益减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量的 的法语例句

用户正在搜索


cavité pelvienne, cavitron, cavo, cavographie, Cavolinia, Cavoliniidae, cavum, cawk, cawnpore, Cayaponia,

相似单词


质量保证, 质量标记, 质量差的, 质量成问题的肉, 质量单位, 质量的, 质量公式, 质量规格, 质量好的, 质量好的<转>,
qualitatif, ve 法语 助 手

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活质量工作正在持续进行之中。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源目的,忽视对质量关注。

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法了高质量判决和意见。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》切实阻遏核武器质量改善。

Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.

调查结果还彰显了影响本区域评价质量一些问题。

Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.

二个领域——提供高质量教育,也同等重要。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用计准则时进行重大判断,因此未完全理解准则将产生较低质量财务信息。

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行协商议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行协商议期间,将收到高质量全面报告。

Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.

选援司技术援助水平被认为是高质量

Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.

越来越多地可通过商业手段获得高质量卫星图像。

La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.

质量议服务是要付出一定代价才能得到

Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.

他强调城市需要不仅仅是住宅,而且是质量住宅。

L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.

现在重点是首先提高服务质量和预防健康不良。

La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.

提供援助质量也至关重要。

Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.

酌情向吸毒上瘾者提供高质量治疗,而不是监禁。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些问卷来确定培训质量

Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.

因此,援助质量监测应被视为是涉及所有利益攸关方进程。

La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.

委员则发挥监测和质量保证作用。

La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.

儿童保育质量逐渐提高,费用日益减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量的 的法语例句

用户正在搜索


cédrène, cédrénol, cédrie, cédrière, cédrine, cédrisite, cédrol, cédron, Cedronella, cédronine,

相似单词


质量保证, 质量标记, 质量差的, 质量成问题的肉, 质量单位, 质量的, 质量公式, 质量规格, 质量好的, 质量好的<转>,
qualitatif, ve 法语 助 手

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活质量工作正在持续进行之中。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源,忽视对质量

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量判决和意见。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》切实阻遏核武器质量改善。

Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.

调查结果还彰显了影响本区域评价质量一些问题。

Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.

第二个领域——提供高质量教育,也同等重要。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用计准则时进行重大判断,因此未完全理解准则将产生较低质量财务信息。

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行第七次协商,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行第七次协商,将收到高质量全面报告。

Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.

选援司技术援助水平被认为是高质量

Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.

越来越多地可通过商业手段获得高质量卫星图像。

La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.

质量服务是要付出一定代价才能得到

Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.

他强调城市需要不仅仅是住宅,而且是质量住宅。

L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.

现在重点是首先提高服务质量档次和预防健康不良。

La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.

提供援助质量也至重要。

Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.

酌情向吸毒上瘾者提供高质量治疗,而不是监禁。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些问卷来确定培训质量

Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.

因此,援助质量监测应被视为是涉及所有利益攸进程。

La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.

委员则发挥监测和质量保证作用。

La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.

儿童保育质量逐渐提高,费用日益减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量的 的法语例句

用户正在搜索


céfalosporine, céfalotine, céfapirine, céfazoline, cefluosil, cégamite, cégep, cégépien, cégésimal, cégésimale,

相似单词


质量保证, 质量标记, 质量差的, 质量成问题的肉, 质量单位, 质量的, 质量公式, 质量规格, 质量好的, 质量好的<转>,
qualitatif, ve 法语 助 手

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活质量工作正在持续进行之中。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源目的,忽视对质量关注。

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量判决和意见。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》切实阻遏核武器质量改善。

Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.

调查结果还彰显了影响本区域评价质量一些问题。

Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.

第二个领域——提供高质量教育,也同等重要。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用计准则时进行重大判断,因此未完全理解准则将产生较低质量财务信息。

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行第七次协商议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行第七次协商议期间,将收到高质量全面报告。

Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.

选援司技术援助水平被认为是高质量

Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.

越来越多地可通过商业手质量卫星图像。

La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.

质量议服务是要付出一定代价才能

Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.

他强调城市需要不仅仅是住宅,而且是质量住宅。

L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.

现在重点是首先提高服务质量档次和预防健康不良。

La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.

提供援助质量也至关重要。

Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.

酌情向吸毒上瘾者提供高质量治疗,而不是监禁。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些问卷来确定培训质量

Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.

因此,援助质量监测应被视为是涉及所有利益攸关方进程。

La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.

委员则发挥监测和质量保证作用。

La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.

儿童保育质量逐渐提高,费用日益减少。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量的 的法语例句

用户正在搜索


ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine, célanite,

相似单词


质量保证, 质量标记, 质量差的, 质量成问题的肉, 质量单位, 质量的, 质量公式, 质量规格, 质量好的, 质量好的<转>,
qualitatif, ve 法语 助 手

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活质量工作正在持续进行之中。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源目的,忽视对质量关注。

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量判决和意见。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》切实阻遏核武器质量改善。

Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.

调查结果还彰显了影响本区域评价质量一些问题。

Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.

第二个领域——提供高质量教育,也同等重要。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

进行重大判断,因此未完全理解将产生较低质量财务信息。

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行第七次协商议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行第七次协商议期间,将收到高质量全面报告。

Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.

选援司技术援助水平被认为是高质量

Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.

越来越多地可通过商业手段获得高质量卫星图像。

La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.

质量议服务是要付出一定代价才能得到

Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.

他强调城市需要不仅仅是住宅,而且是质量住宅。

L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.

现在重点是首先提高服务质量档次和预防健康不良。

La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.

提供援助质量也至关重要。

Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.

酌情向吸毒上瘾者提供高质量治疗,而不是监禁。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些问卷来确定培训质量

Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.

因此,援助质量监测应被视为是涉及所有利益攸关方进程。

La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.

委员发挥监测和质量保证作用。

La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.

儿童保育质量逐渐提高,费用日益减少。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量的 的法语例句

用户正在搜索


cellulaire, cellulalgie, cellular, cellulase, cellule, cellulé, cellule assistante, cellule de mémoire, cellule en secteur, celluleux,

相似单词


质量保证, 质量标记, 质量差的, 质量成问题的肉, 质量单位, 质量的, 质量公式, 质量规格, 质量好的, 质量好的<转>,
qualitatif, ve 法语 助 手

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活工作正在持续进行之中。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源目的,忽视对关注。

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高判决和意见。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》切实阻遏核武器改善。

Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.

调查结果还彰显了影响本区域一些问题。

Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.

第二个领域——提供高教育,也同等重要。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用计准则时进行重大判断,因此未完全理解准则将产生较低

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行第七次协商议期间,将收到高全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行第七次协商议期间,将收到高全面报告。

Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.

选援司技术援助水平被认为是高

Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.

越来越多地可通过商业手段获得高卫星图像。

La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.

议服是要付出一定代才能得到

Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.

他强调城市需要不仅仅是住宅,而且是住宅。

L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.

现在重点是首先提高服档次和预防健康不良。

La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.

提供援助也至关重要。

Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.

酌情向吸毒上瘾者提供高治疗,而不是监禁。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些问卷来确定培训

Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.

因此,援助监测应被视为是涉及所有利益攸关方进程。

La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.

委员则发挥监测和保证作用。

La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.

儿童保育逐渐提高,费用日益减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量的 的法语例句

用户正在搜索


celui ci, celui là, celui-ci, celui-là, cément, cémentation, cémentatoire, cémenter, cémenteuse, cémenteux,

相似单词


质量保证, 质量标记, 质量差的, 质量成问题的肉, 质量单位, 质量的, 质量公式, 质量规格, 质量好的, 质量好的<转>,
qualitatif, ve 法语 助 手

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改农村地区生活质量工作正在持续进行之中。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源目的,忽视对质量关注。

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量判决和意见。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》切实阻遏核武器质量

Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.

结果还彰显了影响本区域评价质量一些问题。

Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.

二个领域——提供高质量教育,也同等重要。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用计准则时进行重大判断,因此未完全理解准则将产生较低质量财务信息。

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行协商议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行协商议期间,将收到高质量全面报告。

Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.

选援司技术援助水平被认为是高质量

Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.

越来越多地可通过商业手段获得高质量卫星图像。

La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.

质量议服务是要付出一定代价才能得到

Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.

他强城市需要不仅仅是住宅,而且是质量住宅。

L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.

现在重点是首先提高服务质量和预防健康不良。

La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.

提供援助质量也至关重要。

Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.

酌情向吸毒上瘾者提供高质量治疗,而不是监禁。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些问卷来确定培训质量

Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.

因此,援助质量监测应被视为是涉及所有利益攸关方进程。

La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.

委员则发挥监测和质量保证作用。

La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.

儿童保育质量逐渐提高,费用日益减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量的 的法语例句

用户正在搜索


Cenchrus, Cendrars, cendre, cendré, cendrée, cendrer, cendreux, cendrier, cendrière, cendrillon,

相似单词


质量保证, 质量标记, 质量差的, 质量成问题的肉, 质量单位, 质量的, 质量公式, 质量规格, 质量好的, 质量好的<转>,
qualitatif, ve 法语 助 手

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活质量工作正在持续进行之中。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源目的,忽视对质量关注。

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量判决和意见。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》切实阻遏核武器质量改善。

Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.

调查结果还彰显了影响本区域评价质量一些问题。

Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.

第二个领域——提供高质量教育,也同等重要。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用计准则时进行重大判断,因此未完全理解准则将产生较低质量财务信息。

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行第七次协商议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行第七次协商议期间,将收到高质量全面报告。

Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.

选援司技术援助水平被认为是高质量

Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.

越来越多地可通过商业手得高质量卫星图像。

La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.

质量议服务是要付出一定代价才能得到

Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.

他强调城市需要不仅仅是住宅,而且是质量住宅。

L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.

现在重点是首先提高服务质量档次和预防健康不良。

La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.

提供援助质量也至关重要。

Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.

酌情向吸毒上瘾者提供高质量治疗,而不是监禁。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些问卷来确定培训质量

Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.

因此,援助质量监测应被视为是涉及所有利益攸关方进程。

La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.

委员则发挥监测和质量保证作用。

La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.

儿童保育质量逐渐提高,费用日益减少。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量的 的法语例句

用户正在搜索


cénobitisme, cénocyte, cénogenèse, cénologie, Cénomanien, cénophobie, cénosite, cénotaphe, cénotique, cénotoxine,

相似单词


质量保证, 质量标记, 质量差的, 质量成问题的肉, 质量单位, 质量的, 质量公式, 质量规格, 质量好的, 质量好的<转>,