法语助手
  • 关闭

货币基金

添加到生词本

fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

币基金组织观察员的意见也很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

币基金组织提供的技术和财政援助也将重点放在这些

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

币基金组织的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

币基金组织以多种方式支助新伙伴关系。

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

币基金组织将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,币基金组织在有关国际经济制问题上发挥着重要作用。

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,币基金组织工作人员对新政策可能看法不一。

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,作出这种决定,需要对币基金组织《协定条款》进行修正。

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

储备基金可能是币基金组织角色的一个宝贵的

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

币基金组织而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安组织、币基金组织、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警组织等国际组织也派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

基金组织知道,这些意见币基金组织已在较早时提出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡政府将必须恢复同币基金组织的合作,以执行这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

政府与国际币基金组织(币基金组织)的谈判已重新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于币基金组织。

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银行和币基金组织以及与经社事务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,币基金组织没有收到法院发出的公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国的外债中的币基金组织份额也在增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

币基金组织对一些精简工作作出了贡献,并且在解决不平衡问题方面也发挥重要作用。

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 币基金组织仍然是改革国际金融结构的适当 论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,
fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

组织观察员的很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

组织提供的技术和财政援助将重点放在这些领域。

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

组织的政策是浅显易懂的,但是灾难性的。

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

组织以多种方式支助新伙伴关系。

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

组织将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,组织在有关国际经济制问题上发挥着重要作用。

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,组织工作人员对新政策可能看法不一。

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,作出这种决定,需要对组织《协定条款》进行修正。

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

区域储备金可能是组织角色的一个宝贵的补充。

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

组织而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安组织、组织、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警组织等国际组织派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

金组织知道,这些组织已在较早时提出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡政府将必须恢复同组织的合作,以执行这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

政府与国际金组织(组织)的谈判已重新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于组织。

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银行和组织以及与经社事务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,组织没有收到法院发出的公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国的外债中的组织份额在增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

组织对一些精简工作作出了贡献,并且在解决不平衡问题方面发挥重要作用。

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 组织仍然是改革国际金融结构的适当 论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,
fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

币基金组织观察员的意见也很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

币基金组织提供的技术和财政援助也将重点放在这些

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

币基金组织的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

币基金组织以多种方式支助新伙伴关系。

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

币基金组织将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,币基金组织在有关国际经济制问题上发挥着重要作用。

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,币基金组织工作人员对新政策可能看法不一。

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,作出这种决定,需要对币基金组织《协定条款》进行修正。

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

储备基金可能是币基金组织角色的一个宝贵的

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

币基金组织而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安组织、币基金组织、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警组织等国际组织也派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

基金组织知道,这些意见币基金组织已在较早时提出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡政府将必须恢复同币基金组织的合作,以执行这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

政府与国际币基金组织(币基金组织)的谈判已重新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于币基金组织。

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银行和币基金组织以及与经社事务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,币基金组织没有收到法院发出的公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国的外债中的币基金组织份额也在增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

币基金组织对一些精简工作作出了贡献,并且在解决不平衡问题方面也发挥重要作用。

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 币基金组织仍然是改革国际金融结构的适当 论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,
fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

组织观察员的意见也很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

组织提供的技术和财政援助也将重点放在这些领域。

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

组织的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

组织以多种方式支助新伙伴关系。

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

组织将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,组织在有关国际经济制问题上发挥着重要作用。

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,组织工作人员对新政策可能看法不一。

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,作出这种决定,需要对组织《协定条款》进行

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

域储备可能是组织角色的一个宝贵的补充。

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

组织而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安组织、组织、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警组织等国际组织也派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

组织知道,这些意见组织已在较早时提出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡政府将必须恢复同组织的合作,以执行这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

政府与国际货组织(组织)的谈判已重新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于组织。

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银行和组织以及与经社事务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,组织没有收到法院发出的公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国的外债中的组织份额也在增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

组织对一些精简工作作出了贡献,并且在解决不平衡问题方面也发挥重要作用。

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 组织仍然是改革国际融结构的适当 论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,
fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

货币基金组织观察员的意见很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

货币基金组织提供的技术和财政援助重点放在这些领域。

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂的,但是灾难性的。

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

货币基金组织以多种方式支助新伙伴关系。

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

货币基金组织继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,货币基金组织在有关国际经济制问题上发挥着重要作用。

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,货币基金组织工作人员对新政策可能看法不一。

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,作出这种决定,需要对货币基金组织《定条款》进行修正。

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

区域储备基金可能是货币基金组织角色的一个宝贵的补充。

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

货币基金组织,《定条款》第二十九条规定了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安组织、货币基金组织、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警组织等国际组织派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

基金组织知道,这些意见货币基金组织已在较早时提出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡政府必须恢复同货币基金组织的合作,以执行这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

政府与国际货币基金组织(货币基金组织)的谈判已重新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于货币基金组织。

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银行和货币基金组织以及与经社事务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,货币基金组织没有收到法院发出的公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国的外债中的货币基金组织份额在增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

货币基金组织对一些精简工作作出了贡献,并且在解决不平衡问题方面发挥重要作用。

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 货币基金组织仍然是改革国际金融结构的适当 论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,
fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

货币基金组织观察员的意见很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

货币基金组织提供的技术和财政援助重点放在这些领域。

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂的,但是灾难性的。

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

货币基金组织以多种方式支助新伙伴关系。

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

货币基金组织继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,货币基金组织在有关国际经济制问题上发挥着重要作用。

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,货币基金组织工作人员对新政策可能看法不一。

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,作出这种决定,需要对货币基金组织《定条款》进行修正。

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

区域储备基金可能是货币基金组织角色的一个宝贵的补充。

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

货币基金组织,《定条款》第二十九条规定了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安组织、货币基金组织、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警组织等国际组织派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

基金组织知道,这些意见货币基金组织已在较早时提出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡政府必须恢复同货币基金组织的合作,以执行这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

政府与国际货币基金组织(货币基金组织)的谈判已重新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于货币基金组织。

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银行和货币基金组织以及与经社事务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,货币基金组织没有收到法院发出的公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国的外债中的货币基金组织份额在增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

货币基金组织对一些精简工作作出了贡献,并且在解决不平衡问题方面发挥重要作用。

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 货币基金组织仍然是改革国际金融结构的适当 论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,
fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

货币基观察员的意见也很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

货币基提供的技术和财政援助也将重点放在这些领域。

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

货币基以多种方式支助新伙伴关系。

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

货币基将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,货币基在有关国际经济制问题上发挥着重要作用。

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,货币基工作人员对新政策可能看法不一。

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,作出这种决定,需要对货币基《协定条款》正。

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

区域储备基可能是货币基角色的一个宝贵的补充。

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

货币基而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安货币基、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警等国际也派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

知道,这些意见货币基已在较早时提出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡政府将必须恢复同货币基的合作,以执这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

政府与国际货币基货币基)的谈判已重新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履公职的为才能归属于货币基

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银货币基以及与经社事务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,货币基没有收到法院发出的公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国的外债中的货币基份额也在增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

货币基对一些精简工作作出了贡献,并且在解决不平衡问题方面也发挥重要作用。

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 货币基仍然是改革国际融结构的适当 论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,
fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

基金组织观察员的意见也很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

基金组织提供的技术和财政援助也将重点放在这些领域。

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

基金组织的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

基金组织以多种方式支助新伙伴关

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

基金组织将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,基金组织在有关国际经济制问题上发挥着重作用。

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,基金组织工作人员对新政策可能看法不一。

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,作出这种决基金组织《协条款》进行修正。

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

区域储备基金可能是基金组织角色的一个宝贵的补充。

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

基金组织而言,《协条款》第二十九条规了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安组织、基金组织、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警组织等国际组织也派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

基金组织知道,这些意见基金组织已在较早时提出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡政府将必须恢复同基金组织的合作,以执行这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

政府与国际基金组织(基金组织)的谈判已重新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于基金组织。

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银行和基金组织以及与经社事务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,基金组织没有收到法院发出的公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国的外债中的基金组织份额也在增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

基金组织对一些精简工作作出了贡献,并且在解决不平衡问题方面也发挥重作用。

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 基金组织仍然是改革国际金融结构的适当 论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,
fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

组织观察员的意见也很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

组织提供的技术财政援助也将重点放在这些领域。

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

组织的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

组织以多种方式支助新伙伴关系。

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

组织将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,组织在有关国际经济制问题上发挥着重要作用。

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,组织工作人员对新政策可能看法不一。

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,作出这种决定,需要对组织《协定条款》进行修正。

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

区域储备可能是组织角色的一个宝贵的补充。

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

组织而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安组织、组织、联合国犯罪问题办事处以及欧洲刑警组织等国际组织也派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

组织知道,这些意见组织已在较早时提出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡政府将必须恢复同组织的合作,以执行这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

政府与国际货组织(组织)的谈判已重新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于组织。

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银行组织以及与经社事务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,组织没有收到法院发出的公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国的外债中的组织份额也在增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

组织对一些精简工作作出了贡献,并且在解决不平衡问题方面也发挥重要作用。

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 组织仍然是改革国际融结构的适当 论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,