法语助手
  • 关闭
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这在再前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客户质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证客户快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司作物,这公司以自己的名义巴勒斯坦

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注入其本国境内的这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

基金授权其代表在当地采购和服务,但避孕药具物除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展她们的

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

商或商领取特定许可证或许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的,但未对人基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提了无形产相对于有形而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

货品需为个人自途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件货品没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些货品在再出口前由有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产证客户货品质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,证客户货品起货快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

货品一律由的编号封条封存,该编号在收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使证是为了控制进出口货品的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利当局更注进入其本国境内的进口货品这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常闭,因此很少有出口货品能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定货品进口证或出口证缴纳的费

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些在再出口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客户质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证客户起货快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是了控制进出口的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的包括其他联合国机构、国际和非政的供应

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在当地采购和服务,但避孕药具物除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定进口许可证或出口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产相对于有形而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

需为个自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些在再出口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客户质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的力资源,保证客户起货快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

口基金授权其代表在当地采购和服务,但避孕药具物除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定进口许可证或出口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的的进口,但未对口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产相对于有形而言采用特定办法的问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

货品需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件货品没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些货品再出口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

货品一律由海关的编号封条封存,该编号海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入本国境内的进口货品这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的货品他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权代表当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,城中心展出她们的货品

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

货品需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件货品没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

注明这些货品在再出口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客户货品安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口货品这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接来自“封闭区”的产品。

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

货品需为个人自用用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件货品没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些货品在再出口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

严把每道生产关,保证客户货品质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

有丰富人力资源,保证客户货品起货快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

须通过以色列公司出作物,这些公司以自己出口巴勒斯坦货品

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

货品一律由海关编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内进口货品这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送货品包括其联合国机构、国际组织和非政府组织供应品。

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里女微型企业家协会举办了一个实验性贸易展销会,在城中心展出她货品

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

须认真审查此类货品来源,拒绝接受来自“封闭区”产品。

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元货品进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元服务和700万美元货品

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜应该放冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

监狱内部购买这些价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些再出口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客户量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证客户快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

一律由海关的封条封存,该海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表当地采购和服务,但避孕药具物除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,城中心展出她们的

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定进口许可证或出口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产相对于有形而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些在再出口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在当地采购和服务,但避孕药具物除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定进口许可证或出口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产相对于有形而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,