法语助手
  • 关闭
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部公司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能以不公行为造成的损害度为行使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他见欺诈一样,欺诈贿赂或诱惑知情,以确保欺诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私营公司干事和潜在受害警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有认为,对公后偿的准许,只能以不公行为造成的损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权的正权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露阴谋事态发展,以提醒执法部门、私营公司干事受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿准许,只能以不公行为损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权人正常权利,则不能采用公后偿办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办非法获取核材料巨大网络败露,令人猛然惊醒,注意到裂变材料敏感技术落入不法之徒之手危险,看到建立《不扩散条约》基础上全球不扩散制度不足漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团其他活动,许多情况下,包括贿赂官员搞其他形式腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或情人,以确保欺诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私营公司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能以不公行为造成的损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨败露,令人猛然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重跨国欺诈信息的多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露的阴谋和新的事,以提醒执法部门、私营公司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能以不公行为造成的损害度为限;如果行使依法或依予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他见欺诈一样,欺诈贿赂或诱惑知情,以确保欺诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私营公司干事和潜在受害警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有认为,对公后偿的准许,只能以不公行为造成的损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权的正权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺诈得逞而不

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私营公司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能以不公行为造成的损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的,令人猛然惊醒,注意裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐,以此掩护犯罪活动不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺诈得逞而不

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私营公司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能以不公行为造成的损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的,令人猛然惊醒,注意裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐,以此掩护犯罪活动不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺诈得逞而败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私营公司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能以行为造成的损害度为限;果行使依法或依合同授予债权人的正常权利,则用公后偿的办法,除非当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术法之徒之手的危险,看到建立在《扩散条约》基础上的全球扩散制度的足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动败露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,