法语助手
  • 关闭

责任感

添加到生词本

sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报责任感的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

从这儿就看得出他的责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈的责任感,从传统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任感和事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体责任感,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

对全球体系也必须有责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

扬与者的远见和责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,的反应必须显示这种责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关的信誉和责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

赏你的责任感,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,显示了责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的责任感并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么带着极大的责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

鼓励那些需要帮助的人增强其个人和责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的责任感还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它必须显示最高标准的责任感和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任感的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他的责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给一个强烈的责任感,从传统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任感和事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体责任感,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必须显示这种责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们的信誉和我们的责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏责任感,并谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,显示了我们的责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的责任感并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大的责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的责任感还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准的责任感和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任感企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个责任感,从传统访问不同

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任感和事业心设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体责任感,因为他每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者远见和责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们反应必须显示这种责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些求在性健康领域增责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们信誉和我们责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你责任感,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真,显示了我们责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各责任感并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助人增其个人和社会责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国责任感还表现在其他面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准责任感和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任感的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他的责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给一个强烈的责任感,从传统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任感和事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体责任感,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必须显示这种责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们的信誉和我们的责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏责任感,并向

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,显示了我们的责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的责任感并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大的责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的责任感还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准的责任感和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任感的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他的责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈的责任感,从传统的同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任感和事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必有集体责任感,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必这种责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们的信誉和我们的责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你的责任感,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,了我们的责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的责任感停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大的责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的责任感还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必最高标准的责任感和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从儿就看得出

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈,从传统访问不同

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有和事业心设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体,因每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

将造就出有世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者远见和

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们反应必须显示

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

些方案谋求在性健康领域增强

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

事关我们信誉和我们

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

一步骤是认真,显示了我们

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

就是什么我带着极大来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助人增强其个人和社会

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国还表现在其方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他的

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈的,从传统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有和事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必须显示这种

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们的信誉和我们的

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你的,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,显示了我们的

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大的来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准的和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任感的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

就看得出他的责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈的责任感传统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任感和事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体责任感,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

对全球体系也必须有责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

将造就出有责任感的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,的反应必须显示责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

些方案谋求在性健康领域增强责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

的信誉和责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

赞赏你的责任感,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

一步骤是认真的,显示了责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的责任感并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

就是为什么带着极大的责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的责任感还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它必须显示最高标准的责任感和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任感业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

从这儿就看得出他责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈责任感,从传统访问不同

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任感事业心设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体责任感,因为他每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

对全球体系也必须有责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者远见责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,反应必须显示这种责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关信誉责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

赞赏你责任感,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真,显示了责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方责任感并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么带着极大责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

鼓励那些需要帮助人增强其个人社会责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国责任感还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它必须显示最高标准责任感透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,