法语助手
  • 关闭

财政顾问

添加到生词本

conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银行经济学和公共财政

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来自德国财政合作,进行了四次国际招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需财政资源从那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3不利之处在于资助区域和次区域办事处技术财政资源将有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,我们希望上述这项新安排将鼓励更多会员国从财政上支持特别活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

我毕业于复旦大学并取得了经济学硕士学位。我已经做了两年财政

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

协助小组工作还有武器-安全尼古拉斯·弗罗昆(法国),自10月底起,还有财政罗哈尔·洛伦茨(德国)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科学、社会经济和政策方面有专长伙伴合作同时,作为财政专门也有其自己比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委员会留用法律和财政用和其他用应由债权国政府承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语发言):我请孟加拉国尊敬财政米尔扎·阿齐祖尔·伊斯拉姆先生阁下以最不发达国家名义发言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置将包括财政领域19名,其他主部级机关(包括与安全有关部门)16名,政府其他机构8名

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本国官员在联东办事处财政辅导和指导下,首次编写了季度和年度财务报告,并编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方面提供援助对低收入非洲国家特别重,这些国家往往不具备为这些谈判作出切实技术准备机构能力,或不具备获得外部私人财政服务所需资源。

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女士现任财政部法律、合规题委员会执行专员和非传统金融机构反洗钱题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力资源能力及其他已经求和拨供财政资源(用)而言,各部门之间或各工作地点之间各不相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

在会见苏丹政府财政部长时,小组获悉,没有作出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹国民资产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

执行委员会中包括来自以下领域财政、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别题、青少年题、卫生保健、信息、生产和福利以及合作。

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处财政和法律支助下,已经将计划和财政部组织法提交部长会议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和财政部能够将一些采购职能下放到一线部委和地区政府机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,
conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银行经济学和公共财政

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来德国财政合作,进行了四次国际招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需要有足够财政资源从那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3不利之处在于资助区域和次区域办事处技术财政资源将有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,我们希望上述这项新安排将鼓励更多会员国从财政上支持特别活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

我毕业于复旦大学并取得了经济学硕士学位。我已经做了两年财政

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

协助小组工作还有武器-安全尼古拉斯·弗罗昆(法国),10起,还有财政罗哈尔·洛伦茨(德国)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科学、社会经济和政策方面有专长伙伴合作同时,作为财政专门也有其比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委员会留用法律和财政费用和其他费用应由债权国政府承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语发言):我请孟加拉国尊敬财政米尔扎·阿齐祖尔·伊斯拉姆先生阁下以最不发达国家名义发言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置将包括财政领域19名,其他主要部级机关(包括与安全有关部门)16名,政府其他机构8名

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本国官员在联东办事处财政辅导和指导下,首次编写了季度和年度财务报告,并编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方面提供援助对低收入非洲国家特别重要,这些国家往往不具备为这些谈判作出切实技术准备机构能力,或不具备获得外部私人财政服务所需要资源。

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女士现任财政部法律、合规题委员会执行专员和非传统金融机构反洗钱题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力资源能力及其他已经要求和拨供财政资源(费用)而言,各部门之间或各工作地点之间各不相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

在会见苏丹政府财政部长时,小组获悉,没有作出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹国民资产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

执行委员会中包括来以下领域财政、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别题、青少年题、卫生保健、信息、生产和福利以及合作。

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处财政和法律支助下,已经将计划和财政部组织法提交部长会议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和财政部能够将一些采购职能下放到一线部委和地区政府机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,
conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银行经济学和公共财政顾问

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来自德财政顾问合作,进行了四次际招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需要有足够财政资源从顾问那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3不利之处在于资助区域和次区域办事处技术顾问财政资源将有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,我们希望上述这项新安排将鼓励更多财政上支持特别顾问活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

我毕业于复旦大学并取得了经济学硕士学位。我已经做了两年财政顾问

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

协助小组工作还有武器-安全顾问尼古拉斯·弗罗昆(法),自10月底起,还有财政顾问·伦茨(德)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科学、社经济和政策方面有专长伙伴合作同时,作为财政问题专门顾问也有其自己比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委留用法律和财政顾问费用和其他费用应由债权政府承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语发言):我请孟加拉尊敬财政顾问扎·阿齐祖·伊斯拉姆先生阁下以最不发达名义发言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置将包括财政领域19名顾问,其他主要部级机关(包括与安全有关部门)16名顾问,政府其他机构8名顾问

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本在联东办事处财政顾问辅导和指导下,首次编写了季度和年度财务报告,并编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方面提供援助对低收入非洲家特别重要,这些家往往不具备为这些谈判作出切实技术准备机构能力,或不具备获得外部私人财政顾问服务所需要资源。

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女士现任财政部法律顾问、合规问题委执行专和非传统金融机构反洗钱问题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力资源能力及其他已经要求和拨供财政资源(顾问费用)而言,各部门之间或各工作地点之间各不相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

见苏丹政府财政部长顾问时,小组获悉,没有作出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹资产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

执行委中包括来自以下领域顾问财政、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别问题、青少年问题、卫生保健、信息、生产和福利以及合作。

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处财政和法律顾问支助下,已经将计划和财政部组织法提交部长议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和财政部能够将一些采购职能下放到一线部委和地区政府机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,
conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银行经济学和公共

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来自德国合作,进行了四国际招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需要有足够资源从那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3不利之处在于资助办事处技术资源将有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,我们希望上述这项新安排将鼓励更多会员国从上支持特别活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

我毕业于复旦大学并取得了经济学硕士学位。我已经做了两年

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

协助小组工作还有武器-安全尼古拉斯·弗罗昆(法国),自10月底起,还有罗哈尔·洛伦茨(德国)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科学、社会经济和策方面有专长伙伴合作同时,作为专门也有其自己比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委员会留用法律和费用和其他费用应由债权国府承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语发言):我请孟加拉国尊敬米尔扎·阿齐祖尔·伊斯拉姆先生阁下以最不发达国家名义发言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置将包括19名,其他主要部级机关(包括与安全有关部门)16名府其他机构8名

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本国官员在联东办事处辅导和指导下,首编写了季度和年度务报告,并编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方面提供援助对低收入非洲国家特别重要,这些国家往往不具备为这些谈判作出切实技术准备机构能力,或不具备获得外部私人服务所需要资源。

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女士现任部法律、合规题委员会执行专员和非传统金融机构反洗钱题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力资源能力及其他已经要求和拨供资源(费用)而言,各部门之间或各工作地点之间各不相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

在会见苏丹部长时,小组获悉,没有作出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹国民资产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

执行委员会中包括来自以下领、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别题、青少年题、卫生保健、信息、生产和福利以及合作。

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处和法律支助下,已经将计划和部组织法提交部长会议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和部能够将一些采购职能下放到一线部委和地府机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,
conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银行经济学和公共顾问

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来自德国顾问合作,进行了四次国际招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需要有足够资源从顾问那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3不利之处在于资助区域和次区域办事处技术顾问资源将有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,我们希望述这项新安排将鼓励更多会员国从特别顾问活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

我毕业于复旦大学并取得了经济学硕士学位。我已经做了两年顾问

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

协助小组工作还有武器-安全顾问尼古拉斯·弗罗昆(法国),自10月底起,还有顾问罗哈尔·洛伦茨(德国)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科学、社会经济和策方面有专长伙伴合作同时,作为问题专门顾问也有其自己比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委员会留用法律和顾问费用和其他费用应由债权国府承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语发言):我请孟加拉国尊敬顾问米尔扎·阿齐祖尔·伊斯拉姆先生阁下以最不发达国家名义发言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置将包括领域19名顾问,其他主要部级机关(包括与安全有关部门)16名顾问府其他机构8名顾问

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本国官员在联东办事处顾问辅导和指导下,首次编写了季度和年度务报告,并编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方面提供援助对低收入非洲国家特别重要,这些国家往往不具备为这些谈判作出切实技术准备机构能力,或不具备获得外部私人顾问服务所需要资源。

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女士现任部法律顾问、合规问题委员会执行专员和非传统金融机构反洗钱问题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力资源能力及其他已经要求和拨供资源(顾问费用)而言,各部门之间或各工作地点之间各不相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

在会见苏丹部长顾问时,小组获悉,没有作出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹国民资产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

执行委员会中包括来自以下领域顾问、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别问题、青少年问题、卫生保健、信息、生产和福利以及合作。

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处和法律顾问助下,已经将计划和部组织法提交部长会议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和部能够将一些采购职能下放到一线部委和地区府机构。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,
conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银行经济学和公共财政

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来自德国财政合作,进行了四次国际招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需要有财政资源从那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3不利之处在于资助区域和次区域办事处技术财政资源将有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,我们希望上述这项新安排将鼓励更多会员国从财政上支持特别活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

我毕业于复旦大学并取得了经济学硕士学位。我已经做了两年财政

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

协助小组工作还有武器-安全尼古拉斯·弗罗昆(法国),自10月底起,还有财政罗哈尔·洛伦茨(德国)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科学、社会经济和政策方面有专长伙伴合作同时,作为财政专门也有其自己比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委员会留用法律和财政费用和其他费用应由债权国政府承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语发言):我请孟加拉国尊敬财政米尔扎·阿齐祖尔·伊斯拉姆先生阁下以最不发达国家名义发言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置将包括财政领域19名,其他主要部级机关(包括与安全有关部门)16名,政府其他机构8名

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本国官员在联东办事处财政辅导和指导下,首次编写了季度和年度财务报告,并编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方面提供援助对低收入非洲国家特别重要,这些国家往往不具备为这些谈判作出切实技术准备机构能力,或不具备获得外部私人财政服务所需要资源。

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女士现任财政部法律、合规题委员会执行专员和非传统金融机构反洗钱题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力资源能力及其他已经要求和拨供财政资源(费用)而言,各部门之间或各工作地点之间各不相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

在会见苏丹政府财政部长时,小组获悉,没有作出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹国民资产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

执行委员会中包括来自以下领域财政、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别题、青少年题、卫生保健、信息、生产和福利以及合作。

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处财政和法律支助下,已经将计划和财政部组织法提交部长会议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和财政部能将一些采购职能下放到一线部委和地区政府机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,
conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银行经济学和公共财政顾问

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来自德国财政顾问合作,进行了四次国际招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需要有足够财政资源从顾问那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3利之处在于资助区域和次区域办事处技术顾问财政资源将有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,我们希望上述这项新安排将鼓励更多会员国从财政上支持特别顾问活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

我毕业于复旦大学并取得了经济学硕士学位。我已经做了两年财政顾问

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

协助小组工作还有武器-安全顾问尼古拉斯·弗罗昆(法国),自10月底起,还有财政顾问罗哈尔·洛伦茨(德国)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科学、社会经济和政策方面有专长伙伴合作同时,作为财政问题专门顾问也有其自己比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委员会留用法律和财政顾问费用和其他费用应由债权国政府承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语言):我请孟加拉国尊敬财政顾问米尔扎·阿齐祖尔·伊斯拉姆先生阁下以最国家名义言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置将包括财政领域19名顾问,其他主要部级机关(包括与安全有关部门)16名顾问,政府其他机构8名顾问

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本国官员在联东办事处财政顾问辅导和指导下,首次编写了季度和年度财务报告,并编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方面提供援助对低收入非洲国家特别重要,这些国家往往具备为这些谈判作出切实技术准备机构能力,或具备获得外部私人财政顾问服务所需要资源。

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女士现任财政部法律顾问、合规问题委员会执行专员和非传统金融机构反洗钱问题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力资源能力及其他已经要求和拨供财政资源(顾问费用)而言,各部门之间或各工作地点之间各相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

在会见苏丹政府财政部长顾问时,小组获悉,没有作出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹国民资产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

执行委员会中包括来自以下领域顾问财政、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别问题、青少年问题、卫生保健、信息、生产和福利以及合作。

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处财政和法律顾问支助下,已经将计划和财政部组织法提交部长会议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和财政部能够将一些采购职能下放到一线部委和地区政府机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,
conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银行经济和公共财政

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来自德国财政合作,进行了四次国际招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需要有足够财政资源从那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3不利之处在于资助区域和次区域办事处技术财政资源将有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,我们希望上述这项新安排将鼓励更多会员国从财政上支持特别活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

我毕业于复旦取得了经济硕士位。我已经做了两年财政

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

协助小组工作还有武器-安全古拉斯·弗罗昆(法国),自10月底起,还有财政罗哈尔·洛伦茨(德国)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科、社会经济和政策方面有专长伙伴合作同时,作为财政专门也有其自己比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委员会留用法律和财政费用和其他费用应由债权国政府承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语发言):我请孟加拉国尊敬财政米尔扎·阿齐祖尔·伊斯拉姆先生阁下以最不发达国家名义发言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置将包括财政领域19名,其他主要部级机关(包括与安全有关部门)16名,政府其他机构8名

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本国官员在联东办事处财政辅导和指导下,首次编写了季度和年度财务报告,编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方面提供援助对低收入非洲国家特别重要,这些国家往往不具备为这些谈判作出切实技术准备机构能力,或不具备获得外部私人财政服务所需要资源。

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女士现任财政部法律、合规题委员会执行专员和非传统金融机构反洗钱题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力资源能力及其他已经要求和拨供财政资源(费用)而言,各部门之间或各工作地点之间各不相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

在会见苏丹政府财政部长时,小组获悉,没有作出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹国民资产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

执行委员会中包括来自以下领域财政、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别题、青少年题、卫生保健、信息、生产和福利以及合作。

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处财政和法律支助下,已经将计划和财政部组织法提交部长会议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和财政部能够将一些采购职能下放到一线部委和地区政府机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,
conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银行经济和公共财政顾问

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来自德国财政顾问,进行了四次国际招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需要有足够财政资源从顾问那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3不利之处在于资助区域和次区域办事处技术顾问财政资源将有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,我们希望上述这项新安排将鼓励更多会员国从财政上支持特别顾问活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

我毕业于复旦大并取得了经济位。我已经做了两年财政顾问

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

协助小组还有武器-安全顾问尼古拉斯·弗罗昆(法国),自10月底起,还有财政顾问罗哈尔·洛伦茨(德国)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科、社会经济和政策方面有专长伙伴合同时,财政问题专门顾问也有其自己比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委员会留用法律和财政顾问费用和其他费用应由债权国政府承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语发言):我请孟加拉国尊敬财政顾问米尔扎·阿齐祖尔·伊斯拉姆先生阁下以最不发达国家名义发言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置将包括财政领域19名顾问,其他主要部级机关(包括与安全有关部门)16名顾问,政府其他机构8名顾问

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本国官员在联东办事处财政顾问辅导和指导下,首次编写了季度和年度财务报告,并编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方面提供援助对低收入非洲国家特别重要,这些国家往往不具备为这些谈判出切实技术准备机构能力,或不具备获得外部私人财政顾问服务所需要资源。

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女现任财政部法律顾问、合规问题委员会执行专员和非传统金融机构反洗钱问题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力资源能力及其他已经要求和拨供财政资源(顾问费用)而言,各部门之间或各地点之间各不相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

在会见苏丹政府财政部长顾问时,小组获悉,没有出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹国民资产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

执行委员会中包括来自以下领域顾问财政、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别问题、青少年问题、卫生保健、信息、生产和福利以及合

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处财政和法律顾问支助下,已经将计划和财政部组织法提交部长会议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和财政部能够将一些采购职能下放到一线部委和地区政府机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,