法语助手
  • 关闭

财政收支平衡

添加到生词本

équilibre assuré par le fait que les recettes couvrent les dépenses 法 语助 手

Partout en Afrique, le taux d'inflation est faible, les soldes budgétaires sont solides et des réserves s'accumulent.

大陆的通货膨胀率较低,财政,储备正在积累。

Le solde budgétaire s'est détérioré dans l'ensemble des pays industrialisés et dans tous les grands pays et régions.

工业化国家体而言,并在所有主要经济体和区域,财政情况都已恶化。

L'intervenant estime à l'instar du rapport, qu'un attachement excessif à l'équilibre fiscal et à la stabilité des prix ne saurait aller à l'encontre des investissements publics.

报告指出,强调财政和价格稳定不应分散对公共投资的关注,对此他表示认同。

La stabilité macroéconomique devrait être comprise dans un sens plus large et ne pas se limiter à préserver la stabilité des prix et l'équilibre du solde budgétaire.

必须从比较广义的角度理宏观经济稳定,这不仅仅是保持物价稳定和可持续财政

Dans de récentes études, on constate avec préoccupation la longue absence d'investissements publics suffisants dans l'infrastructure de nombreux pays, ceux-ci étant trop attachés à maintenir l'équilibre fiscal et la stabilité des prix.

最近的一些研究 关切地指出,因为过分强调财政和物价稳定,许多国家的基础设施公共投资长期不足。

Au niveau macroéconomique, la baisse et l'instabilité des prix des produits de base ont souvent une incidence directe et négative sur la stabilité, l'équilibre budgétaire et le maintien de la balance des paiements.

在宏观层面上,商品价格下跌和动荡往往直接对宏观经济的稳定、财政和国际的可持续性产生负面影响。

Les gouvernements devaient donc prendre deux mesures essentielles: premièrement, équilibrer le budget et emprunter moins; et, deuxièmement, supprimer les restrictions excessives concernant les prêts aux PME tout en assurant une supervision répondant aux règles de prudence voulues.

因此,政府必须采取两项关键步骤:首先,它们必须实现财政和减少借款;其次,它们必须取消向中小企业贷款实行的不合理限制,同时保持谨慎监督。

Il a été suggéré que certains de ces fonds devraient être utilisés non seulement pour aider les pays en développement tributaires des produits de base à faire face aux effets immédiats de la crise sur leur budget et leur balance des paiements, mais aussi pour améliorer la résilience, sur le long terme, de leur économie dépendante de ces produits.

专家们建议,其中一部分资金不仅应该用于援助依赖商品的发展中国家决危机对财政和国际带来的直接不利影响,而且还应该用于为它们依赖商品经济建立长期的恢复能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政收支平衡 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


财政年度, 财政平衡, 财政情况, 财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员,
équilibre assuré par le fait que les recettes couvrent les dépenses 法 语助 手

Partout en Afrique, le taux d'inflation est faible, les soldes budgétaires sont solides et des réserves s'accumulent.

个大陆的通货膨胀率较低,财政收支平衡,储备正积累。

Le solde budgétaire s'est détérioré dans l'ensemble des pays industrialisés et dans tous les grands pays et régions.

工业化国家言,并所有主要经济和区域,财政收支平衡情况都已恶化。

L'intervenant estime à l'instar du rapport, qu'un attachement excessif à l'équilibre fiscal et à la stabilité des prix ne saurait aller à l'encontre des investissements publics.

报告指出,强调财政收支平衡和价格稳定不应分散对公共投资的关注,对此他表示认同。

La stabilité macroéconomique devrait être comprise dans un sens plus large et ne pas se limiter à préserver la stabilité des prix et l'équilibre du solde budgétaire.

必须从比较广义的角度理观经济稳定,这不仅仅是保持物价稳定和可持续财政收支平衡

Dans de récentes études, on constate avec préoccupation la longue absence d'investissements publics suffisants dans l'infrastructure de nombreux pays, ceux-ci étant trop attachés à maintenir l'équilibre fiscal et la stabilité des prix.

最近的一些研究 关切地指出,因为过分强调财政收支平衡和物价稳定,许多国家的基础设施公共投资长期不

Au niveau macroéconomique, la baisse et l'instabilité des prix des produits de base ont souvent une incidence directe et négative sur la stabilité, l'équilibre budgétaire et le maintien de la balance des paiements.

观层面上,商品价格下跌和动荡往往直接对观经济的稳定、财政收支平衡和国际收支的可持续性产生负面影响。

Les gouvernements devaient donc prendre deux mesures essentielles: premièrement, équilibrer le budget et emprunter moins; et, deuxièmement, supprimer les restrictions excessives concernant les prêts aux PME tout en assurant une supervision répondant aux règles de prudence voulues.

因此,政府必须采取两项关键步骤:首先,它们必须实现财政收支平衡和减少借款;其次,它们必须取消向中小企业贷款实行的不合理限制,同时保持谨慎监督。

Il a été suggéré que certains de ces fonds devraient être utilisés non seulement pour aider les pays en développement tributaires des produits de base à faire face aux effets immédiats de la crise sur leur budget et leur balance des paiements, mais aussi pour améliorer la résilience, sur le long terme, de leur économie dépendante de ces produits.

专家们建议,其中一部分资金不仅应该用于援助依赖商品的发展中国家决危机对财政和国际收支平衡带来的直接不利影响,且还应该用于为它们依赖商品经济建立长期的恢复能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政收支平衡 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


财政年度, 财政平衡, 财政情况, 财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员,
équilibre assuré par le fait que les recettes couvrent les dépenses 法 语助 手

Partout en Afrique, le taux d'inflation est faible, les soldes budgétaires sont solides et des réserves s'accumulent.

整个大陆的通货膨胀率较低,财政收支平衡,储备正在积累。

Le solde budgétaire s'est détérioré dans l'ensemble des pays industrialisés et dans tous les grands pays et régions.

工业化国家整体而言,并在所有主要经济体和区域,财政收支平衡情况都已恶化。

L'intervenant estime à l'instar du rapport, qu'un attachement excessif à l'équilibre fiscal et à la stabilité des prix ne saurait aller à l'encontre des investissements publics.

报告指出,强调财政收支平衡和价格稳定不应分散对公共投资的关注,对此他表示认同。

La stabilité macroéconomique devrait être comprise dans un sens plus large et ne pas se limiter à préserver la stabilité des prix et l'équilibre du solde budgétaire.

比较广义的角度理宏观经济稳定,这不保持物价稳定和可持续财政收支平衡

Dans de récentes études, on constate avec préoccupation la longue absence d'investissements publics suffisants dans l'infrastructure de nombreux pays, ceux-ci étant trop attachés à maintenir l'équilibre fiscal et la stabilité des prix.

最近的一些研究 关切地指出,因为过分强调财政收支平衡和物价稳定,许多国家的基础设施公共投资长期不足。

Au niveau macroéconomique, la baisse et l'instabilité des prix des produits de base ont souvent une incidence directe et négative sur la stabilité, l'équilibre budgétaire et le maintien de la balance des paiements.

在宏观层面上,商品价格下跌和动荡往往直接对宏观经济的稳定、财政收支平衡和国际收支的可持续性产生负面影响。

Les gouvernements devaient donc prendre deux mesures essentielles: premièrement, équilibrer le budget et emprunter moins; et, deuxièmement, supprimer les restrictions excessives concernant les prêts aux PME tout en assurant une supervision répondant aux règles de prudence voulues.

因此,政府采取两项关键步骤:首先,它们实现财政收支平衡和减少借款;其次,它们取消向中小企业贷款实行的不合理限制,同时保持谨慎监督。

Il a été suggéré que certains de ces fonds devraient être utilisés non seulement pour aider les pays en développement tributaires des produits de base à faire face aux effets immédiats de la crise sur leur budget et leur balance des paiements, mais aussi pour améliorer la résilience, sur le long terme, de leur économie dépendante de ces produits.

专家们建议,其中一部分资金不应该用于援助依赖商品的发展中国家决危机对财政和国际收支平衡带来的直接不利影响,而且还应该用于为它们依赖商品经济建立长期的恢复能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政收支平衡 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


财政年度, 财政平衡, 财政情况, 财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员,
équilibre assuré par le fait que les recettes couvrent les dépenses 法 语助 手

Partout en Afrique, le taux d'inflation est faible, les soldes budgétaires sont solides et des réserves s'accumulent.

整个大陆的通货膨胀率较低,财政收支平衡,储备正在积累。

Le solde budgétaire s'est détérioré dans l'ensemble des pays industrialisés et dans tous les grands pays et régions.

工业化国家整体而言,并在所有主要经济体和区域,财政收支平衡情况都已恶化。

L'intervenant estime à l'instar du rapport, qu'un attachement excessif à l'équilibre fiscal et à la stabilité des prix ne saurait aller à l'encontre des investissements publics.

报告指出,强调财政收支平衡格稳定不应分散对公共投资的关注,对此他同。

La stabilité macroéconomique devrait être comprise dans un sens plus large et ne pas se limiter à préserver la stabilité des prix et l'équilibre du solde budgétaire.

必须从比较广义的角度理宏观经济稳定,这不仅仅是保稳定和可财政收支平衡

Dans de récentes études, on constate avec préoccupation la longue absence d'investissements publics suffisants dans l'infrastructure de nombreux pays, ceux-ci étant trop attachés à maintenir l'équilibre fiscal et la stabilité des prix.

最近的一些研究 关切地指出,因为过分强调财政收支平衡稳定,许多国家的基础设施公共投资长期不足。

Au niveau macroéconomique, la baisse et l'instabilité des prix des produits de base ont souvent une incidence directe et négative sur la stabilité, l'équilibre budgétaire et le maintien de la balance des paiements.

在宏观层面上,商品格下跌和动荡往往直接对宏观经济的稳定、财政收支平衡和国际收支的可续性产生负面影响。

Les gouvernements devaient donc prendre deux mesures essentielles: premièrement, équilibrer le budget et emprunter moins; et, deuxièmement, supprimer les restrictions excessives concernant les prêts aux PME tout en assurant une supervision répondant aux règles de prudence voulues.

因此,政府必须采取两项关键步骤:首先,它们必须实现财政收支平衡和减少借款;其次,它们必须取消向中小企业贷款实行的不合理限制,同时保谨慎监督。

Il a été suggéré que certains de ces fonds devraient être utilisés non seulement pour aider les pays en développement tributaires des produits de base à faire face aux effets immédiats de la crise sur leur budget et leur balance des paiements, mais aussi pour améliorer la résilience, sur le long terme, de leur économie dépendante de ces produits.

专家们建议,其中一部分资金不仅应该用于援助依赖商品的发展中国家决危机对财政和国际收支平衡带来的直接不利影响,而且还应该用于为它们依赖商品经济建立长期的恢复能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政收支平衡 的法语例句

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


财政年度, 财政平衡, 财政情况, 财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员,
équilibre assuré par le fait que les recettes couvrent les dépenses 法 语助 手

Partout en Afrique, le taux d'inflation est faible, les soldes budgétaires sont solides et des réserves s'accumulent.

整个大陆的通货膨胀率较低,财政收支平衡,储备正在积累。

Le solde budgétaire s'est détérioré dans l'ensemble des pays industrialisés et dans tous les grands pays et régions.

工业化国家整体而言,并在所有主要经济体区域,财政收支平衡情况都已恶化。

L'intervenant estime à l'instar du rapport, qu'un attachement excessif à l'équilibre fiscal et à la stabilité des prix ne saurait aller à l'encontre des investissements publics.

报告指出,强调财政收支平衡价格稳不应分散公共投资的关他表示认同。

La stabilité macroéconomique devrait être comprise dans un sens plus large et ne pas se limiter à préserver la stabilité des prix et l'équilibre du solde budgétaire.

必须从比较广义的角度理宏观经济稳,这不仅仅是保持物价稳持续财政收支平衡

Dans de récentes études, on constate avec préoccupation la longue absence d'investissements publics suffisants dans l'infrastructure de nombreux pays, ceux-ci étant trop attachés à maintenir l'équilibre fiscal et la stabilité des prix.

最近的一些研究 关切地指出,因为过分强调财政收支平衡物价稳,许多国家的基础设施公共投资长期不足。

Au niveau macroéconomique, la baisse et l'instabilité des prix des produits de base ont souvent une incidence directe et négative sur la stabilité, l'équilibre budgétaire et le maintien de la balance des paiements.

在宏观层面上,商品价格下跌动荡往往直接宏观经济的稳财政收支平衡国际收支的持续性产生负面影响。

Les gouvernements devaient donc prendre deux mesures essentielles: premièrement, équilibrer le budget et emprunter moins; et, deuxièmement, supprimer les restrictions excessives concernant les prêts aux PME tout en assurant une supervision répondant aux règles de prudence voulues.

,政府必须采取两项关键步骤:首先,它们必须实现财政收支平衡减少借款;其次,它们必须取消向中小企业贷款实行的不合理限制,同时保持谨慎监督。

Il a été suggéré que certains de ces fonds devraient être utilisés non seulement pour aider les pays en développement tributaires des produits de base à faire face aux effets immédiats de la crise sur leur budget et leur balance des paiements, mais aussi pour améliorer la résilience, sur le long terme, de leur économie dépendante de ces produits.

专家们建议,其中一部分资金不仅应该用于援助依赖商品的发展中国家决危机财政国际收支平衡带来的直接不利影响,而且还应该用于为它们依赖商品经济建立长期的恢复能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政收支平衡 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


财政年度, 财政平衡, 财政情况, 财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员,
équilibre assuré par le fait que les recettes couvrent les dépenses 法 语助 手

Partout en Afrique, le taux d'inflation est faible, les soldes budgétaires sont solides et des réserves s'accumulent.

整个大陆的通货膨胀率较低,财政收支平衡,储备正在积累。

Le solde budgétaire s'est détérioré dans l'ensemble des pays industrialisés et dans tous les grands pays et régions.

工业化国家整体而言,并在所有主要经济体区域,财政收支平衡情况都已恶化。

L'intervenant estime à l'instar du rapport, qu'un attachement excessif à l'équilibre fiscal et à la stabilité des prix ne saurait aller à l'encontre des investissements publics.

报告指出,强调财政收支平衡价格不应分散公共投资的关注,表示认同。

La stabilité macroéconomique devrait être comprise dans un sens plus large et ne pas se limiter à préserver la stabilité des prix et l'équilibre du solde budgétaire.

必须从比较广义的角度理宏观经济,这不仅仅是保持物价可持续财政收支平衡

Dans de récentes études, on constate avec préoccupation la longue absence d'investissements publics suffisants dans l'infrastructure de nombreux pays, ceux-ci étant trop attachés à maintenir l'équilibre fiscal et la stabilité des prix.

最近的一些研究 关切地指出,因为过分强调财政收支平衡物价,许多国家的基础设施公共投资长期不足。

Au niveau macroéconomique, la baisse et l'instabilité des prix des produits de base ont souvent une incidence directe et négative sur la stabilité, l'équilibre budgétaire et le maintien de la balance des paiements.

在宏观层面上,商品价格下跌动荡往往直接宏观经济的财政收支平衡国际收支的可持续性产生负面影响。

Les gouvernements devaient donc prendre deux mesures essentielles: premièrement, équilibrer le budget et emprunter moins; et, deuxièmement, supprimer les restrictions excessives concernant les prêts aux PME tout en assurant une supervision répondant aux règles de prudence voulues.

,政府必须采取两项关键步骤:首先,它们必须实现财政收支平衡减少借款;其次,它们必须取消向中小企业贷款实行的不合理限制,同时保持谨慎监督。

Il a été suggéré que certains de ces fonds devraient être utilisés non seulement pour aider les pays en développement tributaires des produits de base à faire face aux effets immédiats de la crise sur leur budget et leur balance des paiements, mais aussi pour améliorer la résilience, sur le long terme, de leur économie dépendante de ces produits.

专家们建议,其中一部分资金不仅应该用于援助依赖商品的发展中国家决危机财政国际收支平衡带来的直接不利影响,而且还应该用于为它们依赖商品经济建立长期的恢复能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政收支平衡 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


财政年度, 财政平衡, 财政情况, 财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员,
équilibre assuré par le fait que les recettes couvrent les dépenses 法 语助 手

Partout en Afrique, le taux d'inflation est faible, les soldes budgétaires sont solides et des réserves s'accumulent.

整个大陆的通货膨胀率较低,财政收支平衡,储备正在积累。

Le solde budgétaire s'est détérioré dans l'ensemble des pays industrialisés et dans tous les grands pays et régions.

工业化国家整体而言,并在所有主要经济体和区域,财政收支平衡情况都已恶化。

L'intervenant estime à l'instar du rapport, qu'un attachement excessif à l'équilibre fiscal et à la stabilité des prix ne saurait aller à l'encontre des investissements publics.

报告财政收支平衡和价格稳定不应散对公共投资的关注,对此他表示认同。

La stabilité macroéconomique devrait être comprise dans un sens plus large et ne pas se limiter à préserver la stabilité des prix et l'équilibre du solde budgétaire.

必须从比较广义的角度理宏观经济稳定,这不仅仅是保持物价稳定和可持续财政收支平衡

Dans de récentes études, on constate avec préoccupation la longue absence d'investissements publics suffisants dans l'infrastructure de nombreux pays, ceux-ci étant trop attachés à maintenir l'équilibre fiscal et la stabilité des prix.

最近的一些研究 关切地,因为过财政收支平衡和物价稳定,许多国家的基础设施公共投资长期不足。

Au niveau macroéconomique, la baisse et l'instabilité des prix des produits de base ont souvent une incidence directe et négative sur la stabilité, l'équilibre budgétaire et le maintien de la balance des paiements.

在宏观层面上,商品价格下跌和动荡往往直接对宏观经济的稳定、财政收支平衡和国际收支的可持续性产生负面影响。

Les gouvernements devaient donc prendre deux mesures essentielles: premièrement, équilibrer le budget et emprunter moins; et, deuxièmement, supprimer les restrictions excessives concernant les prêts aux PME tout en assurant une supervision répondant aux règles de prudence voulues.

因此,政府必须采取两项关键步骤:首先,它们必须实现财政收支平衡和减少借款;其次,它们必须取消向中小企业贷款实行的不合理限制,同时保持谨慎监督。

Il a été suggéré que certains de ces fonds devraient être utilisés non seulement pour aider les pays en développement tributaires des produits de base à faire face aux effets immédiats de la crise sur leur budget et leur balance des paiements, mais aussi pour améliorer la résilience, sur le long terme, de leur économie dépendante de ces produits.

专家们建议,其中一部资金不仅应该用于援助依赖商品的发展中国家决危机对财政和国际收支平衡带来的直接不利影响,而且还应该用于为它们依赖商品经济建立长期的恢复能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 财政收支平衡 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


财政年度, 财政平衡, 财政情况, 财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员,
équilibre assuré par le fait que les recettes couvrent les dépenses 法 语助 手

Partout en Afrique, le taux d'inflation est faible, les soldes budgétaires sont solides et des réserves s'accumulent.

整个大陆的通货膨胀率较低,财政收支平衡,储备正在积累。

Le solde budgétaire s'est détérioré dans l'ensemble des pays industrialisés et dans tous les grands pays et régions.

工业化国家整体而言,并在所有主要经济体和区域,财政收支平衡情况都已恶化。

L'intervenant estime à l'instar du rapport, qu'un attachement excessif à l'équilibre fiscal et à la stabilité des prix ne saurait aller à l'encontre des investissements publics.

报告指出,强调财政收支平衡和价格稳定不应分散对公共投资的关注,对此他表示认同。

La stabilité macroéconomique devrait être comprise dans un sens plus large et ne pas se limiter à préserver la stabilité des prix et l'équilibre du solde budgétaire.

必须从比较广义的角度理宏观经济稳定,这不仅仅是保持物价稳定和可持财政收支平衡

Dans de récentes études, on constate avec préoccupation la longue absence d'investissements publics suffisants dans l'infrastructure de nombreux pays, ceux-ci étant trop attachés à maintenir l'équilibre fiscal et la stabilité des prix.

最近的一些研究 关切地指出,因为过分强调财政收支平衡和物价稳定,许多国家的基础设施公共投资长期不足。

Au niveau macroéconomique, la baisse et l'instabilité des prix des produits de base ont souvent une incidence directe et négative sur la stabilité, l'équilibre budgétaire et le maintien de la balance des paiements.

在宏观层面上,商品价格下跌和动荡往往直接对宏观经济的稳定、财政收支平衡和国际收支的可持生负面影响。

Les gouvernements devaient donc prendre deux mesures essentielles: premièrement, équilibrer le budget et emprunter moins; et, deuxièmement, supprimer les restrictions excessives concernant les prêts aux PME tout en assurant une supervision répondant aux règles de prudence voulues.

因此,政府必须采取两项关键步骤:首先,它们必须实现财政收支平衡和减少借款;其次,它们必须取消向中小企业贷款实行的不合理限制,同时保持谨慎监督。

Il a été suggéré que certains de ces fonds devraient être utilisés non seulement pour aider les pays en développement tributaires des produits de base à faire face aux effets immédiats de la crise sur leur budget et leur balance des paiements, mais aussi pour améliorer la résilience, sur le long terme, de leur économie dépendante de ces produits.

专家们建议,其中一部分资金不仅应该用于援助依赖商品的发展中国家决危机对财政和国际收支平衡带来的直接不利影响,而且还应该用于为它们依赖商品经济建立长期的恢复能力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政收支平衡 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


财政年度, 财政平衡, 财政情况, 财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员,
équilibre assuré par le fait que les recettes couvrent les dépenses 法 语助 手

Partout en Afrique, le taux d'inflation est faible, les soldes budgétaires sont solides et des réserves s'accumulent.

整个大陆的通货膨胀率较低,财政收支平衡,储备正在积累。

Le solde budgétaire s'est détérioré dans l'ensemble des pays industrialisés et dans tous les grands pays et régions.

工业化国家整体而言,并在所有主要经济体和区域,财政收支平衡情况都已恶化。

L'intervenant estime à l'instar du rapport, qu'un attachement excessif à l'équilibre fiscal et à la stabilité des prix ne saurait aller à l'encontre des investissements publics.

报告指出,强调财政收支平衡和价格稳定不应分散对公共投资的关注,对此他表示认同。

La stabilité macroéconomique devrait être comprise dans un sens plus large et ne pas se limiter à préserver la stabilité des prix et l'équilibre du solde budgétaire.

必须从比较广义的角度理宏观经济稳定,这不仅仅是保持物价稳定和可持续财政收支平衡

Dans de récentes études, on constate avec préoccupation la longue absence d'investissements publics suffisants dans l'infrastructure de nombreux pays, ceux-ci étant trop attachés à maintenir l'équilibre fiscal et la stabilité des prix.

最近的一些研究 关切地指出,因为过分强调财政收支平衡和物价稳定,许多国家的基础设施公共投资长期不足。

Au niveau macroéconomique, la baisse et l'instabilité des prix des produits de base ont souvent une incidence directe et négative sur la stabilité, l'équilibre budgétaire et le maintien de la balance des paiements.

在宏观层上,商品价格下跌和动荡往往直接对宏观经济的稳定、财政收支平衡和国际收支的可持续性产影响。

Les gouvernements devaient donc prendre deux mesures essentielles: premièrement, équilibrer le budget et emprunter moins; et, deuxièmement, supprimer les restrictions excessives concernant les prêts aux PME tout en assurant une supervision répondant aux règles de prudence voulues.

因此,政府必须采取两项关键步骤:首先,它们必须实现财政收支平衡和减少借款;其次,它们必须取消向中小企业贷款实行的不合理限制,同时保持谨慎监督。

Il a été suggéré que certains de ces fonds devraient être utilisés non seulement pour aider les pays en développement tributaires des produits de base à faire face aux effets immédiats de la crise sur leur budget et leur balance des paiements, mais aussi pour améliorer la résilience, sur le long terme, de leur économie dépendante de ces produits.

专家们建议,其中一部分资金不仅应该用于援助依赖商品的发展中国家决危机对财政和国际收支平衡带来的直接不利影响,而且还应该用于为它们依赖商品经济建立长期的恢复能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政收支平衡 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


财政年度, 财政平衡, 财政情况, 财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员,