Il exerçait le même contrôle sur l'utilisation des crédits budgétaires du Centre.
中心财政拨的
是如此。
Il exerçait le même contrôle sur l'utilisation des crédits budgétaires du Centre.
中心财政拨的
是如此。
Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.
非国家教育机构不获得国家财政拨。
Seuls quelques pays ont fourni des renseignements sur l'augmentation des ressources allouées à l'éducation.
只有少数国家提供了关增加教育财政拨
的资料。
On a demandé des informations plus précises sur l'utilisation des fonds alloués.
有发言者问到财政拨的利
的细节情况。
Voilà maintenant plus de 10 ans que l'éducation est l'une de nos principales priorités budgétaires.
十多年来,教育一直是我国财政拨的最高优先之一。
Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.
“十五计划”时期对这些方案的财政拨大大增加了。
Environ 66 % des ressources locales et des transferts interadministrations ont servi à financer des dépenses de fonctionnement.
地方收入和财政拨的大约66%
支
经常性费
。
On nous alloue donc chaque année des ressources financières et humaines pour une durée de trois semaines seulement.
我们得到的是三个星期实质性会议的财政拨和人力资源。
Il a lancé un appel pour que les institutions financières internationales augmentent les montants qu'elles allouaient aux pouvoirs locaux.
他呼吁国际金融机构增加对地方当局的财政拨。
Les chiffres ci-dessus montrent une tendance à la baisse des crédits budgétaires au niveau central comme au niveau local.
上面的数字显示中央和地方财政拨呈现下降的趋势。
Les projets réalisés grâce à des financements publics seront étendus grâce à une participation accrue du secteur privé.
在国家财政拨基础上兴建的项目预计会随着私人的参与而得以扩大。
Le Gouvernement a alloué des fonds supplémentaires au secteur de la santé pour la lutte contre le sida.
政府已向卫生部门追加财政拨,
各项艾滋病毒/艾滋病控制方案。
Les plans sous-nationaux ont été intégrés dans le onzième Plan de développement socioéconomique (2007-2011), assortis d'allocations financières nationales connexes.
地方计划已经纳入了第11个社会经济发展计划(2007-2011),并配备了相应的国家财政拨。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir ses allocations budgétaires destinées aux services de santé dans les zones rurales.
委员会建议缔约国审查其对乡村地区保健服务的财政拨情况。
Nous estimons que l'incorporation d'une allocation financière dans le budget national pour l'exercice 2008-2009 donnera de l'élan à nos efforts.
这方面的一项财政拨已纳入2008-2009财政年度国家预算,我们认为,这将推动我们的努力。
La Nouvelle-Calédonie demeure toutefois lourdement tributaire des transferts financiers directs en provenance de France, qui représentent environ 30 % de son PIB.
新喀里多尼亚仍严重依赖法国的直接财政拨,拨
大约占国内总产值的30%。
Chaque année, un montant de 0,9 millions de CHF (US$ 0.78 millions) est alloué au soutien de projets couvrant l'ensemble du pays.
每年,总额为90万瑞士法郎(78万美元)的财政拨支持全国范围内的这类项目。
Des crédits budgétaires ont été alloués aux projets prévus par la stratégie, que le Gouvernement prévoit d'appliquer en coopération avec des organisations non gouvernementales.
为与非政府组织合作实施战略方案,政府已支了预定的财政拨
。
Cette viabilité est subordonnée à une combinaison appropriée des trois sources de revenus locaux : transferts interadministrations, recettes locales et aide de donateurs.
为了实现这种可持续性,需要把地方收入的以下三种来源很好地结合起来:财政拨、地方收入和捐助者支助。
Le programme de construction et de transformation budgété sur les cinq prochaines années, pourtant important, de 800 000 logements, ne suffira pas pour combler le déficit.
未来五年内财政拨的建筑和改建调整计划虽然比较宏伟,达到80万套(间)住房,仍然不足以填补短缺数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exerçait le même contrôle sur l'utilisation des crédits budgétaires du Centre.
中心财政拨款的使用也是如此。
Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.
非教育机构不获得
财政拨款。
Seuls quelques pays ont fourni des renseignements sur l'augmentation des ressources allouées à l'éducation.
只有少数提供了关于增加教育财政拨款的资
。
On a demandé des informations plus précises sur l'utilisation des fonds alloués.
有言者问到财政拨款的利用的细节情况。
Voilà maintenant plus de 10 ans que l'éducation est l'une de nos principales priorités budgétaires.
十多年来,教育一直是我财政拨款的最高优先之一。
Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.
“十五计划”时期对这些方案的财政拨款大大增加了。
Environ 66 % des ressources locales et des transferts interadministrations ont servi à financer des dépenses de fonctionnement.
地方收入和财政拨款的大约66%用于支经常性费用。
On nous alloue donc chaque année des ressources financières et humaines pour une durée de trois semaines seulement.
我们得到的是三个星期实质性会议的财政拨款和人力资源。
Il a lancé un appel pour que les institutions financières internationales augmentent les montants qu'elles allouaient aux pouvoirs locaux.
他呼吁际金融机构增加对地方当局的财政拨款。
Les chiffres ci-dessus montrent une tendance à la baisse des crédits budgétaires au niveau central comme au niveau local.
上面的数字显示中央和地方财政拨款呈现下降的趋势。
Les projets réalisés grâce à des financements publics seront étendus grâce à une participation accrue du secteur privé.
财政拨款基础上兴建的项目预计会随着私人的参与而得以扩大。
Le Gouvernement a alloué des fonds supplémentaires au secteur de la santé pour la lutte contre le sida.
政府已向卫生部门追加财政拨款,用于各项艾滋病毒/艾滋病控制方案。
Les plans sous-nationaux ont été intégrés dans le onzième Plan de développement socioéconomique (2007-2011), assortis d'allocations financières nationales connexes.
地方计划已经纳入了第11个社会经济展计划(2007-2011),并配备了相应的
财政拨款。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir ses allocations budgétaires destinées aux services de santé dans les zones rurales.
委员会建议缔约审查其对乡村地区保健服务的财政拨款情况。
Nous estimons que l'incorporation d'une allocation financière dans le budget national pour l'exercice 2008-2009 donnera de l'élan à nos efforts.
这方面的一项财政拨款已纳入2008-2009财政年度预算,我们认为,这将推动我们的努力。
La Nouvelle-Calédonie demeure toutefois lourdement tributaire des transferts financiers directs en provenance de France, qui représentent environ 30 % de son PIB.
新喀里多尼亚仍严重依赖法的直接财政拨款,拨款大约占
内总产值的30%。
Chaque année, un montant de 0,9 millions de CHF (US$ 0.78 millions) est alloué au soutien de projets couvrant l'ensemble du pays.
每年,总额为90万瑞士法郎(78万美元)的财政拨款用于支持全范围内的这类项目。
Des crédits budgétaires ont été alloués aux projets prévus par la stratégie, que le Gouvernement prévoit d'appliquer en coopération avec des organisations non gouvernementales.
为与非政府组织合作实施战略方案,政府已支了预定的财政拨款。
Cette viabilité est subordonnée à une combinaison appropriée des trois sources de revenus locaux : transferts interadministrations, recettes locales et aide de donateurs.
为了实现这种可持续性,需要把地方收入的以下三种来源很好地结合起来:财政拨款、地方收入和捐助者支助。
Le programme de construction et de transformation budgété sur les cinq prochaines années, pourtant important, de 800 000 logements, ne suffira pas pour combler le déficit.
未来五年内财政拨款的建筑和改建调整计划虽然比较宏伟,达到80万套(间)住房,仍然不足以填补短缺数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il exerçait le même contrôle sur l'utilisation des crédits budgétaires du Centre.
中心财政拨款的使用也是如此。
Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.
非国家教育机构不获得国家财政拨款。
Seuls quelques pays ont fourni des renseignements sur l'augmentation des ressources allouées à l'éducation.
只有少数国家提供关于增
教育财政拨款的资料。
On a demandé des informations plus précises sur l'utilisation des fonds alloués.
有发言者问到财政拨款的利用的细节情况。
Voilà maintenant plus de 10 ans que l'éducation est l'une de nos principales priorités budgétaires.
十多年来,教育一直是我国财政拨款的最高优先之一。
Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.
“十五计划”时对这些方案的财政拨款大大增
。
Environ 66 % des ressources locales et des transferts interadministrations ont servi à financer des dépenses de fonctionnement.
方收入和财政拨款的大约66%用于支
经常性费用。
On nous alloue donc chaque année des ressources financières et humaines pour une durée de trois semaines seulement.
我们得到的是三个星性会议的财政拨款和人力资源。
Il a lancé un appel pour que les institutions financières internationales augmentent les montants qu'elles allouaient aux pouvoirs locaux.
他呼吁国际金融机构增对
方当局的财政拨款。
Les chiffres ci-dessus montrent une tendance à la baisse des crédits budgétaires au niveau central comme au niveau local.
上面的数字显示中央和方财政拨款呈现下降的趋势。
Les projets réalisés grâce à des financements publics seront étendus grâce à une participation accrue du secteur privé.
在国家财政拨款基础上兴建的项目预计会随着私人的参与而得以扩大。
Le Gouvernement a alloué des fonds supplémentaires au secteur de la santé pour la lutte contre le sida.
政府已向卫生部门追财政拨款,用于各项艾滋病毒/艾滋病控制方案。
Les plans sous-nationaux ont été intégrés dans le onzième Plan de développement socioéconomique (2007-2011), assortis d'allocations financières nationales connexes.
方计划已经纳入
第11个社会经济发展计划(2007-2011),并配备
相应的国家财政拨款。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir ses allocations budgétaires destinées aux services de santé dans les zones rurales.
委员会建议缔约国审查其对乡村区保健服务的财政拨款情况。
Nous estimons que l'incorporation d'une allocation financière dans le budget national pour l'exercice 2008-2009 donnera de l'élan à nos efforts.
这方面的一项财政拨款已纳入2008-2009财政年度国家预算,我们认为,这将推动我们的努力。
La Nouvelle-Calédonie demeure toutefois lourdement tributaire des transferts financiers directs en provenance de France, qui représentent environ 30 % de son PIB.
新喀里多尼亚仍严重依赖法国的直接财政拨款,拨款大约占国内总产值的30%。
Chaque année, un montant de 0,9 millions de CHF (US$ 0.78 millions) est alloué au soutien de projets couvrant l'ensemble du pays.
每年,总额为90万瑞士法郎(78万美元)的财政拨款用于支持全国范围内的这类项目。
Des crédits budgétaires ont été alloués aux projets prévus par la stratégie, que le Gouvernement prévoit d'appliquer en coopération avec des organisations non gouvernementales.
为与非政府组织合作施战略方案,政府已支
预定的财政拨款。
Cette viabilité est subordonnée à une combinaison appropriée des trois sources de revenus locaux : transferts interadministrations, recettes locales et aide de donateurs.
为现这种可持续性,需要把
方收入的以下三种来源很好
结合起来:财政拨款、
方收入和捐助者支助。
Le programme de construction et de transformation budgété sur les cinq prochaines années, pourtant important, de 800 000 logements, ne suffira pas pour combler le déficit.
未来五年内财政拨款的建筑和改建调整计划虽然比较宏伟,达到80万套(间)住房,仍然不足以填补短缺数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exerçait le même contrôle sur l'utilisation des crédits budgétaires du Centre.
心财政拨款的使用也是如此。
Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.
非国家教育机构不获得国家财政拨款。
Seuls quelques pays ont fourni des renseignements sur l'augmentation des ressources allouées à l'éducation.
只有少数国家提供了关于增加教育财政拨款的资料。
On a demandé des informations plus précises sur l'utilisation des fonds alloués.
有发言者问到财政拨款的利用的细节情况。
Voilà maintenant plus de 10 ans que l'éducation est l'une de nos principales priorités budgétaires.
十多年来,教育一直是我国财政拨款的最高优先之一。
Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.
“十五计划”时期对这些方案的财政拨款大大增加了。
Environ 66 % des ressources locales et des transferts interadministrations ont servi à financer des dépenses de fonctionnement.
地方收入和财政拨款的大约66%用于支经常性费用。
On nous alloue donc chaque année des ressources financières et humaines pour une durée de trois semaines seulement.
我们得到的是三个星期实质性会议的财政拨款和人力资源。
Il a lancé un appel pour que les institutions financières internationales augmentent les montants qu'elles allouaient aux pouvoirs locaux.
他呼吁国际金融机构增加对地方当局的财政拨款。
Les chiffres ci-dessus montrent une tendance à la baisse des crédits budgétaires au niveau central comme au niveau local.
上面的数字显示央和地方财政拨款呈现下降的趋势。
Les projets réalisés grâce à des financements publics seront étendus grâce à une participation accrue du secteur privé.
在国家财政拨款基础上兴建的项目预计会随着私人的参与而得以扩大。
Le Gouvernement a alloué des fonds supplémentaires au secteur de la santé pour la lutte contre le sida.
政府已向卫生部门追加财政拨款,用于各项毒/
控制方案。
Les plans sous-nationaux ont été intégrés dans le onzième Plan de développement socioéconomique (2007-2011), assortis d'allocations financières nationales connexes.
地方计划已经纳入了第11个社会经济发展计划(2007-2011),并配备了相应的国家财政拨款。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir ses allocations budgétaires destinées aux services de santé dans les zones rurales.
委员会建议缔约国审查其对乡村地区保健服务的财政拨款情况。
Nous estimons que l'incorporation d'une allocation financière dans le budget national pour l'exercice 2008-2009 donnera de l'élan à nos efforts.
这方面的一项财政拨款已纳入2008-2009财政年度国家预算,我们认为,这将推动我们的努力。
La Nouvelle-Calédonie demeure toutefois lourdement tributaire des transferts financiers directs en provenance de France, qui représentent environ 30 % de son PIB.
新喀里多尼亚仍严重依赖法国的直接财政拨款,拨款大约占国内总产值的30%。
Chaque année, un montant de 0,9 millions de CHF (US$ 0.78 millions) est alloué au soutien de projets couvrant l'ensemble du pays.
每年,总额为90万瑞士法郎(78万美元)的财政拨款用于支持全国范围内的这类项目。
Des crédits budgétaires ont été alloués aux projets prévus par la stratégie, que le Gouvernement prévoit d'appliquer en coopération avec des organisations non gouvernementales.
为与非政府组织合作实施战略方案,政府已支了预定的财政拨款。
Cette viabilité est subordonnée à une combinaison appropriée des trois sources de revenus locaux : transferts interadministrations, recettes locales et aide de donateurs.
为了实现这种可持续性,需要把地方收入的以下三种来源很好地结合起来:财政拨款、地方收入和捐助者支助。
Le programme de construction et de transformation budgété sur les cinq prochaines années, pourtant important, de 800 000 logements, ne suffira pas pour combler le déficit.
未来五年内财政拨款的建筑和改建调整计划虽然比较宏伟,达到80万套(间)住房,仍然不足以填补短缺数量。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exerçait le même contrôle sur l'utilisation des crédits budgétaires du Centre.
中拨款的使用也是如此。
Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.
非国家教育机构不获得国家拨款。
Seuls quelques pays ont fourni des renseignements sur l'augmentation des ressources allouées à l'éducation.
只有少数国家提供了关于增加教育拨款的资料。
On a demandé des informations plus précises sur l'utilisation des fonds alloués.
有发言者问到拨款的利用的细节情况。
Voilà maintenant plus de 10 ans que l'éducation est l'une de nos principales priorités budgétaires.
十多年来,教育一直是我国拨款的最高优先之一。
Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.
“十五计划”时期对这些方案的拨款大大增加了。
Environ 66 % des ressources locales et des transferts interadministrations ont servi à financer des dépenses de fonctionnement.
地方收入和拨款的大约66%用于支
经常性费用。
On nous alloue donc chaque année des ressources financières et humaines pour une durée de trois semaines seulement.
我们得到的是三个星期实质性会议的拨款和人力资源。
Il a lancé un appel pour que les institutions financières internationales augmentent les montants qu'elles allouaient aux pouvoirs locaux.
他呼吁国际金融机构增加对地方当局的拨款。
Les chiffres ci-dessus montrent une tendance à la baisse des crédits budgétaires au niveau central comme au niveau local.
上面的数字显示中央和地方拨款呈现下降的趋势。
Les projets réalisés grâce à des financements publics seront étendus grâce à une participation accrue du secteur privé.
在国家拨款基础上兴建的项目预计会随着私人的参与而得以扩大。
Le Gouvernement a alloué des fonds supplémentaires au secteur de la santé pour la lutte contre le sida.
府已向卫生部门追加
拨款,用于各项艾
/艾
控制方案。
Les plans sous-nationaux ont été intégrés dans le onzième Plan de développement socioéconomique (2007-2011), assortis d'allocations financières nationales connexes.
地方计划已经纳入了第11个社会经济发展计划(2007-2011),并配备了相应的国家拨款。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir ses allocations budgétaires destinées aux services de santé dans les zones rurales.
委员会建议缔约国审查其对乡村地区保健服务的拨款情况。
Nous estimons que l'incorporation d'une allocation financière dans le budget national pour l'exercice 2008-2009 donnera de l'élan à nos efforts.
这方面的一项拨款已纳入2008-2009
年度国家预算,我们认为,这将推动我们的努力。
La Nouvelle-Calédonie demeure toutefois lourdement tributaire des transferts financiers directs en provenance de France, qui représentent environ 30 % de son PIB.
新喀里多尼亚仍严重依赖法国的直接拨款,拨款大约占国内总产值的30%。
Chaque année, un montant de 0,9 millions de CHF (US$ 0.78 millions) est alloué au soutien de projets couvrant l'ensemble du pays.
每年,总额为90万瑞士法郎(78万美元)的拨款用于支持全国范围内的这类项目。
Des crédits budgétaires ont été alloués aux projets prévus par la stratégie, que le Gouvernement prévoit d'appliquer en coopération avec des organisations non gouvernementales.
为与非府组织合作实施战略方案,
府已支
了预定的
拨款。
Cette viabilité est subordonnée à une combinaison appropriée des trois sources de revenus locaux : transferts interadministrations, recettes locales et aide de donateurs.
为了实现这种可持续性,需要把地方收入的以下三种来源很好地结合起来:拨款、地方收入和捐助者支助。
Le programme de construction et de transformation budgété sur les cinq prochaines années, pourtant important, de 800 000 logements, ne suffira pas pour combler le déficit.
未来五年内拨款的建筑和改建调整计划虽然比较宏伟,达到80万套(间)住房,仍然不足以填补短缺数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exerçait le même contrôle sur l'utilisation des crédits budgétaires du Centre.
中心款的使用也
如此。
Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.
非家教育机构不获得
家
款。
Seuls quelques pays ont fourni des renseignements sur l'augmentation des ressources allouées à l'éducation.
只有少数家提供了关于增加教育
款的资料。
On a demandé des informations plus précises sur l'utilisation des fonds alloués.
有发言者问到款的利用的细节情况。
Voilà maintenant plus de 10 ans que l'éducation est l'une de nos principales priorités budgétaires.
十多年来,教育一直款的最高优先之一。
Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.
“十五计划”时期对这些方案的款大大增加了。
Environ 66 % des ressources locales et des transferts interadministrations ont servi à financer des dépenses de fonctionnement.
地方收入和款的大约66%用于支
经常性费用。
On nous alloue donc chaque année des ressources financières et humaines pour une durée de trois semaines seulement.
们得到的
三个星期实质性会议的
款和人力资源。
Il a lancé un appel pour que les institutions financières internationales augmentent les montants qu'elles allouaient aux pouvoirs locaux.
他呼吁际金融机构增加对地方当局的
款。
Les chiffres ci-dessus montrent une tendance à la baisse des crédits budgétaires au niveau central comme au niveau local.
上面的数字显示中央和地方款呈现下降的趋势。
Les projets réalisés grâce à des financements publics seront étendus grâce à une participation accrue du secteur privé.
在家
款基础上兴建的项目预计会随着私人的参与而得以扩大。
Le Gouvernement a alloué des fonds supplémentaires au secteur de la santé pour la lutte contre le sida.
府已向卫生部门追加
款,用于各项艾滋病毒/艾滋病控制方案。
Les plans sous-nationaux ont été intégrés dans le onzième Plan de développement socioéconomique (2007-2011), assortis d'allocations financières nationales connexes.
地方计划已经纳入了第11个社会经济发展计划(2007-2011),并配备了相应的家
款。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir ses allocations budgétaires destinées aux services de santé dans les zones rurales.
委员会建议缔约审查其对乡村地区保健服务的
款情况。
Nous estimons que l'incorporation d'une allocation financière dans le budget national pour l'exercice 2008-2009 donnera de l'élan à nos efforts.
这方面的一项款已纳入2008-2009
年度
家预算,
们认为,这将推动
们的努力。
La Nouvelle-Calédonie demeure toutefois lourdement tributaire des transferts financiers directs en provenance de France, qui représentent environ 30 % de son PIB.
新喀里多尼亚仍严重依赖法的直接
款,
款大约占
内总产值的30%。
Chaque année, un montant de 0,9 millions de CHF (US$ 0.78 millions) est alloué au soutien de projets couvrant l'ensemble du pays.
每年,总额为90万瑞士法郎(78万美元)的款用于支持全
范围内的这类项目。
Des crédits budgétaires ont été alloués aux projets prévus par la stratégie, que le Gouvernement prévoit d'appliquer en coopération avec des organisations non gouvernementales.
为与非府组织合作实施战略方案,
府已支
了预定的
款。
Cette viabilité est subordonnée à une combinaison appropriée des trois sources de revenus locaux : transferts interadministrations, recettes locales et aide de donateurs.
为了实现这种可持续性,需要把地方收入的以下三种来源很好地结合起来:款、地方收入和捐助者支助。
Le programme de construction et de transformation budgété sur les cinq prochaines années, pourtant important, de 800 000 logements, ne suffira pas pour combler le déficit.
未来五年内款的建筑和改建调整计划虽然比较宏伟,达到80万套(间)住房,仍然不足以填补短缺数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il exerçait le même contrôle sur l'utilisation des crédits budgétaires du Centre.
中心财政拨款使用也是如此。
Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.
非国家教育机构不获得国家财政拨款。
Seuls quelques pays ont fourni des renseignements sur l'augmentation des ressources allouées à l'éducation.
只有少数国家提供了关于增教育财政拨款
资料。
On a demandé des informations plus précises sur l'utilisation des fonds alloués.
有发言者问到财政拨款利用
细节情况。
Voilà maintenant plus de 10 ans que l'éducation est l'une de nos principales priorités budgétaires.
十多年来,教育一直是我国财政拨款优先之一。
Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.
“十五计划”时期这些方案
财政拨款大大增
了。
Environ 66 % des ressources locales et des transferts interadministrations ont servi à financer des dépenses de fonctionnement.
方收入和财政拨款
大约66%用于支
经常性费用。
On nous alloue donc chaque année des ressources financières et humaines pour une durée de trois semaines seulement.
我们得到是三个星期实质性会议
财政拨款和人力资源。
Il a lancé un appel pour que les institutions financières internationales augmentent les montants qu'elles allouaient aux pouvoirs locaux.
他呼吁国际金融机构增方当局
财政拨款。
Les chiffres ci-dessus montrent une tendance à la baisse des crédits budgétaires au niveau central comme au niveau local.
上面数字显示中央和
方财政拨款呈现下降
趋势。
Les projets réalisés grâce à des financements publics seront étendus grâce à une participation accrue du secteur privé.
在国家财政拨款基础上兴建项目预计会随着私人
参与而得以扩大。
Le Gouvernement a alloué des fonds supplémentaires au secteur de la santé pour la lutte contre le sida.
政府已向卫生部门追财政拨款,用于各项艾滋病毒/艾滋病控制方案。
Les plans sous-nationaux ont été intégrés dans le onzième Plan de développement socioéconomique (2007-2011), assortis d'allocations financières nationales connexes.
方计划已经纳入了第11个社会经济发展计划(2007-2011),并配备了相应
国家财政拨款。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir ses allocations budgétaires destinées aux services de santé dans les zones rurales.
委员会建议缔约国审查其乡村
区保健服务
财政拨款情况。
Nous estimons que l'incorporation d'une allocation financière dans le budget national pour l'exercice 2008-2009 donnera de l'élan à nos efforts.
这方面一项财政拨款已纳入2008-2009财政年度国家预算,我们认为,这将推动我们
努力。
La Nouvelle-Calédonie demeure toutefois lourdement tributaire des transferts financiers directs en provenance de France, qui représentent environ 30 % de son PIB.
新喀里多尼亚仍严重依赖法国直接财政拨款,拨款大约占国内总产值
30%。
Chaque année, un montant de 0,9 millions de CHF (US$ 0.78 millions) est alloué au soutien de projets couvrant l'ensemble du pays.
每年,总额为90万瑞士法郎(78万美元)财政拨款用于支持全国范围内
这类项目。
Des crédits budgétaires ont été alloués aux projets prévus par la stratégie, que le Gouvernement prévoit d'appliquer en coopération avec des organisations non gouvernementales.
为与非政府组织合作实施战略方案,政府已支了预定
财政拨款。
Cette viabilité est subordonnée à une combinaison appropriée des trois sources de revenus locaux : transferts interadministrations, recettes locales et aide de donateurs.
为了实现这种可持续性,需要把方收入
以下三种来源很好
结合起来:财政拨款、
方收入和捐助者支助。
Le programme de construction et de transformation budgété sur les cinq prochaines années, pourtant important, de 800 000 logements, ne suffira pas pour combler le déficit.
未来五年内财政拨款建筑和改建调整计划虽然比较宏伟,达到80万套(间)住房,仍然不足以填补短缺数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exerçait le même contrôle sur l'utilisation des crédits budgétaires du Centre.
中心财政拨款使用也是如此。
Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.
非国家教育机构不获得国家财政拨款。
Seuls quelques pays ont fourni des renseignements sur l'augmentation des ressources allouées à l'éducation.
有
数国家提供了关于增加教育财政拨款
资料。
On a demandé des informations plus précises sur l'utilisation des fonds alloués.
有发言者问到财政拨款利用
细节情况。
Voilà maintenant plus de 10 ans que l'éducation est l'une de nos principales priorités budgétaires.
十多年来,教育一直是我国财政拨款最高优先之一。
Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.
“十五计划”时期对这些方案财政拨款大大增加了。
Environ 66 % des ressources locales et des transferts interadministrations ont servi à financer des dépenses de fonctionnement.
地方收入和财政拨款大约66%用于支
经常性费用。
On nous alloue donc chaque année des ressources financières et humaines pour une durée de trois semaines seulement.
我们得到是三个星期实质性会议
财政拨款和
力资源。
Il a lancé un appel pour que les institutions financières internationales augmentent les montants qu'elles allouaient aux pouvoirs locaux.
他呼吁国际金融机构增加对地方当局财政拨款。
Les chiffres ci-dessus montrent une tendance à la baisse des crédits budgétaires au niveau central comme au niveau local.
上面数字显示中央和地方财政拨款呈现下降
趋势。
Les projets réalisés grâce à des financements publics seront étendus grâce à une participation accrue du secteur privé.
在国家财政拨款基础上兴建项目预计会随着私
与而得以扩大。
Le Gouvernement a alloué des fonds supplémentaires au secteur de la santé pour la lutte contre le sida.
政府已向卫生部门追加财政拨款,用于各项艾滋病毒/艾滋病控制方案。
Les plans sous-nationaux ont été intégrés dans le onzième Plan de développement socioéconomique (2007-2011), assortis d'allocations financières nationales connexes.
地方计划已经纳入了第11个社会经济发展计划(2007-2011),并配备了相应国家财政拨款。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir ses allocations budgétaires destinées aux services de santé dans les zones rurales.
委员会建议缔约国审查其对乡村地区保健服务财政拨款情况。
Nous estimons que l'incorporation d'une allocation financière dans le budget national pour l'exercice 2008-2009 donnera de l'élan à nos efforts.
这方面一项财政拨款已纳入2008-2009财政年度国家预算,我们认为,这将推动我们
努力。
La Nouvelle-Calédonie demeure toutefois lourdement tributaire des transferts financiers directs en provenance de France, qui représentent environ 30 % de son PIB.
新喀里多尼亚仍严重依赖法国直接财政拨款,拨款大约占国内总产值
30%。
Chaque année, un montant de 0,9 millions de CHF (US$ 0.78 millions) est alloué au soutien de projets couvrant l'ensemble du pays.
每年,总额为90万瑞士法郎(78万美元)财政拨款用于支持全国范围内
这类项目。
Des crédits budgétaires ont été alloués aux projets prévus par la stratégie, que le Gouvernement prévoit d'appliquer en coopération avec des organisations non gouvernementales.
为与非政府组织合作实施战略方案,政府已支了预定
财政拨款。
Cette viabilité est subordonnée à une combinaison appropriée des trois sources de revenus locaux : transferts interadministrations, recettes locales et aide de donateurs.
为了实现这种可持续性,需要把地方收入以下三种来源很好地结合起来:财政拨款、地方收入和捐助者支助。
Le programme de construction et de transformation budgété sur les cinq prochaines années, pourtant important, de 800 000 logements, ne suffira pas pour combler le déficit.
未来五年内财政拨款建筑和改建调整计划虽然比较宏伟,达到80万套(间)住房,仍然不足以填补短缺数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exerçait le même contrôle sur l'utilisation des crédits budgétaires du Centre.
中心财使用也是如此。
Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.
非国家教育机构不获得国家财。
Seuls quelques pays ont fourni des renseignements sur l'augmentation des ressources allouées à l'éducation.
只有少数国家提供了关于增加教育财资料。
On a demandé des informations plus précises sur l'utilisation des fonds alloués.
有发言者问到财利用
细节情况。
Voilà maintenant plus de 10 ans que l'éducation est l'une de nos principales priorités budgétaires.
十多年来,教育一直是我国财最高优先之一。
Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.
“十五计划”时期对这些方案财
大大增加了。
Environ 66 % des ressources locales et des transferts interadministrations ont servi à financer des dépenses de fonctionnement.
地方收入和财大约66%用于支
经常性费用。
On nous alloue donc chaque année des ressources financières et humaines pour une durée de trois semaines seulement.
我们得到是三个星期实质性会议
财
和人力资源。
Il a lancé un appel pour que les institutions financières internationales augmentent les montants qu'elles allouaient aux pouvoirs locaux.
他呼吁国际金融机构增加对地方当局财
。
Les chiffres ci-dessus montrent une tendance à la baisse des crédits budgétaires au niveau central comme au niveau local.
上面数字显示中央和地方财
呈现下降
趋势。
Les projets réalisés grâce à des financements publics seront étendus grâce à une participation accrue du secteur privé.
在国家财基础上兴建
项目预计会随着私人
参与而得以扩大。
Le Gouvernement a alloué des fonds supplémentaires au secteur de la santé pour la lutte contre le sida.
府已向卫生部门追加财
,用于各项艾滋病毒/艾滋病控制方案。
Les plans sous-nationaux ont été intégrés dans le onzième Plan de développement socioéconomique (2007-2011), assortis d'allocations financières nationales connexes.
地方计划已经纳入了第11个社会经济发展计划(2007-2011),并配备了相应国家财
。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir ses allocations budgétaires destinées aux services de santé dans les zones rurales.
委员会建议缔约国审查其对乡村地区保健服务财
情况。
Nous estimons que l'incorporation d'une allocation financière dans le budget national pour l'exercice 2008-2009 donnera de l'élan à nos efforts.
这方面一项财
已纳入2008-2009财
年度国家预算,我们认为,这将推动我们
努力。
La Nouvelle-Calédonie demeure toutefois lourdement tributaire des transferts financiers directs en provenance de France, qui représentent environ 30 % de son PIB.
新喀里多尼亚仍严重依赖法国直接财
,
大约占国内总产值
30%。
Chaque année, un montant de 0,9 millions de CHF (US$ 0.78 millions) est alloué au soutien de projets couvrant l'ensemble du pays.
每年,总额为90万瑞士法郎(78万美元)财
用于支持全国范围内
这类项目。
Des crédits budgétaires ont été alloués aux projets prévus par la stratégie, que le Gouvernement prévoit d'appliquer en coopération avec des organisations non gouvernementales.
为与非府组织合作实施战略方案,
府已支
了预定
财
。
Cette viabilité est subordonnée à une combinaison appropriée des trois sources de revenus locaux : transferts interadministrations, recettes locales et aide de donateurs.
为了实现这种可持续性,需要把地方收入以下三种来源很好地结合起来:财
、地方收入和捐助者支助。
Le programme de construction et de transformation budgété sur les cinq prochaines années, pourtant important, de 800 000 logements, ne suffira pas pour combler le déficit.
未来五年内财建筑和改建调整计划虽然比较宏伟,达到80万套(间)住房,仍然不足以填补短缺数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。