Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.
索赔人要求赔偿财产
价值。
Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.
索赔人要求赔偿财产
价值。
Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.
后者将得到法律所规定其对分期偿付财产
债务或毁坏财产
责任
书面警告。
En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.
若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当财产。
Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.
以资产为基础筹资是以特定资产或财产作
一种融资方式。
Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.
索赔人并未实际出售财产,也未取消回赎
权利。
Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.
大多数质以有
财产为
,而有
财产也包括较为广泛
财产。
La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.
这样,穷人就有可能利用财产作为,取得工商业贷款和
贷款等信贷。
Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.
这一结论同样适用于向小组提出因未能偿付
财产费用所引起损失
索赔。
Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.
已建议修改《登记法》,规定进一步简化财产和登记程序。
Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.
贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须财产。
La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.
大多数妇女没有可用作财产,因为财产女性化或男性化了。
Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.
在这种情况下,夫妇二人共同由主要债务人担保
财产,亦可
保证人担保
财产。
Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.
但与他所声称相反
是,所提供
文件证明除必须作出一项财产
外,未对他作出任何处罚。
Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.
目前问题是,当一笔价值很高
财产只登记在丈夫名下时,妻子不能
这笔财产。
La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.
因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产方面显示出了灵活性,用这种
在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款
。
Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.
但是,必须为穷人拥有、使用和处理其财产提供适当法律保护,而不推定穷人利用其财产作为
获得信贷
能力将使他们自动摆脱贫穷。
Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.
这些再协议通常局限于股票、债券和证券账户中
其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺
作为有
财产重新
。
L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.
拥有被视为家庭财产不动产
配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、
该财产或设定留置权。
L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.
还可为多套住宅财产提供保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%
融资,从而有助于他们提供可负担得起
出租单元。
Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.
有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资产设定担保权,以此作为对本人债务担保(“担保财产
再
”),只要设保人在偿付担保债务后获取资产
权利不受损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.
索赔人要求赔偿抵押财的价值。
Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.
后者将得到法律所规的其对分期偿付财
抵押债务或毁坏财
的责任的书面警告。
En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.
若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当的抵押财。
Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.
以为基础的筹
是以特
或财
作抵押的一种融
方式。
Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.
索赔人并未实际出售抵押的财,也未取消回赎的权利。
Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.
大多数质押以有财
为抵押,而有
财
也包括较为广泛的财
。
La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.
这样,穷人就有可能利财
作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。
Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.
这一结论同样适小组提出的因未能偿付抵押财
费
所引起损失的索赔。
Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.
已建议修改《登记法》,规进一步简化财
和抵押品登记程序。
Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.
贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须抵押财。
La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.
大多数妇女没有可作抵押的财
,因为财
女性化或男性化了。
Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.
在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债务人担保的财,亦可抵押保证人担保的财
。
Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.
但与他所声称的相反的是,所提供的文件证明除必须作出一项财抵押外,未对他作出任何处罚。
Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.
目前的问题是,当一笔价值很高的财只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔财
。
La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.
因此,牙买加国家微型信贷公司在使这种财
抵押方面显示出了灵活性,
这种抵押品在商业贷款部门一般是没有
格获得贷款的。
Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.
但是,必须为穷人拥有、使和处理其财
提供适当的法律保护,而不推
穷人利
其财
作为抵押品获得信贷的能力将使他们自动摆脱贫穷。
Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.
这些再抵押协议通常局限股票、债券和证券账户中的其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有
财
重新抵押。
L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.
拥有被视为家庭财的不动
的配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、抵押该财
或设
留置权。
L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.
还可为多套住宅财提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%的融
,从而有助
他们提供可负担得起的出租单元。
Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.
有些国家还规,有担保债权人可以对担保
设
担保权,以此作为对本人债务的担保(“担保财
的再抵押”),只要设保人在偿付担保债务后获取
的权利不受损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.
索人要
抵押财产的价值。
Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.
后者将得到法律所规定的其对分期付财产抵押债务或毁坏财产的责任的书面警告。
En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.
若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当的抵押财产。
Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.
以资产为基础的筹资是以特定资产或财产作抵押的一种融资方式。
Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.
索人并未实际出售抵押的财产,也未取消回赎的权利。
Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.
大多质押以有
财产为抵押,而有
财产也包括较为广泛的财产。
La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.
这样,穷人就有可能利用财产作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。
Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.
这一结论同样适用于向小组提出的因未能付抵押财产费用所引起损失的索
。
Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.
已建议修改《登记法》,规定进一步简化财产和抵押品登记程序。
Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.
贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须抵押财产。
La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.
大多没有可用作抵押的财产,因为财产
性化或男性化了。
Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.
在这种情况下,夫二人共同抵押由主要债务人担保的财产,亦可抵押保证人担保的财产。
Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.
但与他所声称的相反的是,所提供的文件证明除必须作出一项财产抵押外,未对他作出任何处罚。
Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.
目前的问题是,当一笔价值很高的财产只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔财产。
La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.
因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产抵押方面显示出了灵活性,用这种抵押品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款的。
Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.
但是,必须为穷人拥有、使用和处理其财产提供适当的法律保护,而不推定穷人利用其财产作为抵押品获得信贷的能力将使他们自动摆脱贫穷。
Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.
这些再抵押协议通常局限于股票、债券和证券账户中的其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有财产重新抵押。
L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.
拥有被视为家庭财产的不动产的配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、抵押该财产或设定留置权。
L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.
还可为多套住宅财产提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%的融资,从而有助于他们提供可负担得起的出租单元。
Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.
有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资产设定担保权,以此作为对本人债务的担保(“担保财产的再抵押”),只要设保人在付担保债务后获取资产的权利不受损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.
索赔人要求赔偿抵押财产价值。
Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.
后者将得到法律所规定分期偿付财产抵押债务
毁坏财产
责任
书面警告。
En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.
若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当抵押财产。
Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.
以资产为基础筹资是以特定资产
财产作抵押
一种融资方式。
Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.
索赔人并未实际出售抵押财产,也未取消回赎
权利。
Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.
大多数质押以有财产为抵押,而有
财产也包括较为广泛
财产。
La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.
这样,穷人就有可能利用财产作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。
Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.
这一结论同样适用于向小提出
因未能偿付抵押财产费用所引起损失
索赔。
Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.
已建议修改《登记法》,规定进一步简化财产和抵押品登记程序。
Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.
贷款通过储蓄借款小托人担保贷出,借款人无须抵押财产。
La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.
大多数妇女没有可用作抵押财产,因为财产女性化
男性化了。
Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.
在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债务人担保财产,亦可抵押保证人担保
财产。
Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.
但与他所声称相反
是,所提供
文件证明除必须作出一项财产抵押外,未
他作出任何处罚。
Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.
目前问题是,当一笔价值很高
财产只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔财产。
La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.
因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产抵押方面显示出了灵活性,用这种抵押品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款。
Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.
但是,必须为穷人拥有、使用和处理财产提供适当
法律保护,而不推定穷人利用
财产作为抵押品获得信贷
能力将使他们自动摆脱贫穷。
Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.
这些再抵押协议通常局限于股票、债券和证券账户中他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有
财产重新抵押。
L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.
拥有被视为家庭财产不动产
配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让
拥有权、抵押该财产
设定留置权。
L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.
还可为多套住宅财产提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%融资,从而有助于他们提供可负担得起
出租单元。
Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.
有些国家还规定,有担保债权人可以担保资产设定担保权,以此作为
本人债务
担保(“担保财产
再抵押”),只要设保人在偿付担保债务后获取资产
权利不
损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.
索赔人要求赔偿抵价值。
Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.
后者将得到法律所规定其对分期偿付
抵
债务或毁坏
责任
书面警告。
En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.
若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当抵
。
Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.
以资为基础
筹资是以特定资
或
作抵
一种融资方式。
Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.
索赔人并未实际出售抵,也未取消回赎
权利。
Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.
大多数质以有
为抵
,而有
也包括较为广泛
。
La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.
这样,穷人就有可能利用作为抵
品,取得工商业贷款和抵
贷款等信贷。
Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.
这一结论同样适用于向小组提出因未能偿付抵
费用所引起损失
索赔。
Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.
已建议修改《登记法》,规定进一步简化和抵
品登记程序。
Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.
贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须抵。
La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.
大多数妇女没有可用作抵,因为
女性化或男性化了。
Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.
在这种情况下,夫妇二人共同抵由主要债务人担保
,亦可抵
保证人担保
。
Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.
但与他所声称相反
是,所提供
文件证明除必须作出一项
抵
外,未对他作出任何处罚。
Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.
目前问题是,当一笔价值很高
只登记在丈夫名下时,妻子不能抵
这笔
。
La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.
因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种抵
方面显示出了灵活性,用这种抵
品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款
。
Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.
但是,必须为穷人拥有、使用和处理其提供适当
法律保护,而不推定穷人利用其
作为抵
品获得信贷
能力将使他们自动摆脱贫穷。
Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.
这些再抵协议通常局限于股票、债券和证券账户中
其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有
重新抵
。
L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.
拥有被视为家庭不动
配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、抵
该
或设定留置权。
L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.
还可为多套住宅提供抵
保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%
融资,从而有助于他们提供可负担得起
出租单元。
Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.
有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资设定担保权,以此作为对本人债务
担保(“担保
再抵
”),只要设保人在偿付担保债务后获取资
权利不受损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.
索赔人要求赔偿抵押财产价值。
Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.
后者将得到法律所规定其对分期偿付财产抵押债务或毁坏财产
责任
书面警告。
En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.
若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当抵押财产。
Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.
以资产为基资是以特定资产或财产作抵押
一种融资方式。
Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.
索赔人并实际出售抵押
财产,也
取消回赎
权利。
Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.
大多数质押以有财产为抵押,而有
财产也包括较为广泛
财产。
La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.
这样,穷人就有可能利用财产作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。
Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.
这一结论同样适用于向小组提出能偿付抵押财产费用所引起损失
索赔。
Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.
已建议修改《登记法》,规定进一步简化财产和抵押品登记程序。
Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.
贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须抵押财产。
La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.
大多数妇女没有可用作抵押财产,
为财产女性化或男性化了。
Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.
在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债务人担保财产,亦可抵押保证人担保
财产。
Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.
但与他所声称相反
是,所提供
文件证明除必须作出一项财产抵押外,
对他作出任何处罚。
Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.
目前问题是,当一笔价值很高
财产只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔财产。
La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.
此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产抵押方面显示出了灵活性,用这种抵押品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款
。
Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.
但是,必须为穷人拥有、使用和处理其财产提供适当法律保护,而不推定穷人利用其财产作为抵押品获得信贷
能力将使他们自动摆脱贫穷。
Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.
这些再抵押协议通常局限于股票、债券和证券账户中其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有
财产重新抵押。
L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.
拥有被视为家庭财产不动产
配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、抵押该财产或设定留置权。
L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.
还可为多套住宅财产提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%融资,从而有助于他们提供可负担得起
出租单元。
Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.
有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资产设定担保权,以此作为对本人债务担保(“担保财产
再抵押”),只要设保人在偿付担保债务后获取资产
权利不受损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.
索赔人要求赔偿抵押财产价值。
Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.
后者将得到法律所规定其对分期偿付财产抵押债务或毁坏财产
责任
书面警告。
En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.
若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当抵押财产。
Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.
以资产为基资是以特定资产或财产作抵押
一种融资方式。
Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.
索赔人并实际出售抵押
财产,也
取消回赎
权利。
Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.
大多数质押以有财产为抵押,而有
财产也包括较为广泛
财产。
La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.
这样,穷人就有可能利用财产作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。
Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.
这一结论同样适用于向小组提出能偿付抵押财产费用所引起损失
索赔。
Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.
已建议修改《登记法》,规定进一步简化财产和抵押品登记程序。
Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.
贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须抵押财产。
La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.
大多数妇女没有可用作抵押财产,
为财产女性化或男性化了。
Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.
在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债务人担保财产,亦可抵押保证人担保
财产。
Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.
但与他所声称相反
是,所提供
文件证明除必须作出一项财产抵押外,
对他作出任何处罚。
Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.
目前问题是,当一笔价值很高
财产只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔财产。
La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.
此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产抵押方面显示出了灵活性,用这种抵押品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款
。
Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.
但是,必须为穷人拥有、使用和处理其财产提供适当法律保护,而不推定穷人利用其财产作为抵押品获得信贷
能力将使他们自动摆脱贫穷。
Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.
这些再抵押协议通常局限于股票、债券和证券账户中其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有
财产重新抵押。
L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.
拥有被视为家庭财产不动产
配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、抵押该财产或设定留置权。
L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.
还可为多套住宅财产提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%融资,从而有助于他们提供可负担得起
出租单元。
Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.
有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资产设定担保权,以此作为对本人债务担保(“担保财产
再抵押”),只要设保人在偿付担保债务后获取资产
权利不受损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.
索赔人要求赔偿押财
的价值。
Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.
后者将得到法律所规定的其对分期偿付财押债务或毁坏财
的责任的书面警告。
En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.
若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当的押财
。
Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.
以资基础的筹资是以特定资
或财
作
押的一种融资方式。
Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.
索赔人并未实际出售押的财
,也未取消回赎的权利。
Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.
大多数质押以有财
押,而有
财
也
广泛的财
。
La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.
这样,穷人就有可能利用财作
押品,取得工商业贷款和
押贷款等信贷。
Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.
这一结论同样适用于向小组提出的因未能偿付押财
费用所引起损失的索赔。
Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.
已建议修改《登记法》,规定进一步简化财和
押品登记程序。
Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.
贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须押财
。
La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.
大多数妇女没有可用作押的财
,因
财
女性化或男性化了。
Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.
在这种情况下,夫妇二人共同押由主要债务人担保的财
,亦可
押保证人担保的财
。
Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.
但与他所声称的相反的是,所提供的文件证明除必须作出一项财押外,未对他作出任何处罚。
Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.
目前的问题是,当一笔价值很高的财只登记在丈夫名下时,妻子不能
押这笔财
。
La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.
因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财押方面显示出了灵活性,用这种
押品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款的。
Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.
但是,必须穷人拥有、使用和处理其财
提供适当的法律保护,而不推定穷人利用其财
作
押品获得信贷的能力将使他们自动摆脱贫穷。
Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.
这些再押协议通常局限于股票、债券和证券账户中的其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作
有
财
重新
押。
L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.
拥有被视家庭财
的不动
的配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、
押该财
或设定留置权。
L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.
还可多套住宅财
提供
押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%的融资,从而有助于他们提供可负担得起的出租单元。
Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.
有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资设定担保权,以此作
对本人债务的担保(“担保财
的再
押”),只要设保人在偿付担保债务后获取资
的权利不受损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.
索赔人要求赔偿抵押财产的价值。
Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.
后者将得到法律所规定的其对分期偿付财产抵押债务毁坏财产的责任的书面警告。
En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.
若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当的抵押财产。
Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.
以资产为基础的筹资是以特定资产财产作抵押的一种融资方式。
Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.
索赔人并未实际出售抵押的财产,也未取消回赎的权利。
Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.
大多数质押以有财产为抵押,而有
财产也包括较为广泛的财产。
La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.
这样,穷人就有可能利用财产作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。
Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.
这一结论同样适用于向小组提出的因未能偿付抵押财产费用所引起损失的索赔。
Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.
已建议修改《登记法》,规定进一步简财产和抵押品登记程序。
Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.
贷款通过储蓄借款小组受托人担保贷出,借款人无须抵押财产。
La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.
大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女男
了。
Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.
在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债务人担保的财产,亦可抵押保证人担保的财产。
Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.
但与他所声称的相反的是,所提供的文件证明除必须作出一项财产抵押外,未对他作出任何处罚。
Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.
目前的问题是,当一笔价值很高的财产只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔财产。
La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.
因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产抵押方面显示出了灵活,用这种抵押品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款的。
Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.
但是,必须为穷人拥有、使用和处理其财产提供适当的法律保护,而不推定穷人利用其财产作为抵押品获得信贷的能力将使他们自动摆脱贫穷。
Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.
这些再抵押协议通常局限于股票、债券和证券账户中的其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有财产重新抵押。
L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.
拥有被视为家庭财产的不动产的配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、抵押该财产设定留置权。
L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.
还可为多套住宅财产提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%的融资,从而有助于他们提供可负担得起的出租单元。
Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.
有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资产设定担保权,以此作为对本人债务的担保(“担保财产的再抵押”),只要设保人在偿付担保债务后获取资产的权利不受损害。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.
索人要求
偿抵押财产的价值。
Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.
后者将得到法律所规定的其对分期偿付财产抵押债务或毁坏财产的责的书面警告。
En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.
若银行贷款,她们也没有与之价值相当的抵押财产。
Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.
以资产为基础的筹资是以特定资产或财产作抵押的一种融资方式。
Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.
索人并未实际出售抵押的财产,也未取消回赎的权利。
Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.
大多数质押以有财产为抵押,而有
财产也包括较为广泛的财产。
La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.
这样,穷人就有可能利用财产作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。
Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.
这一结论同样适用于向小组提出的因未能偿付抵押财产费用所引起损失的索。
Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.
议修改《登记法》,规定进一步简化财产和抵押品登记程序。
Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.
贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须抵押财产。
La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.
大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女性化或男性化了。
Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.
在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债务人担保的财产,亦可抵押保证人担保的财产。
Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.
但与他所声称的相反的是,所提供的文件证明除必须作出一项财产抵押外,未对他作出处罚。
Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.
目前的问题是,当一笔价值很高的财产只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔财产。
La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.
因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产抵押方面显示出了灵活性,用这种抵押品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款的。
Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.
但是,必须为穷人拥有、使用和处理其财产提供适当的法律保护,而不推定穷人利用其财产作为抵押品获得信贷的能力将使他们自动摆脱贫穷。
Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.
这些再抵押协议通常局限于股票、债券和证券账户中的其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有财产重新抵押。
L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.
拥有被视为家庭财产的不动产的配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以意方式转让其拥有权、抵押该财产或设定留置权。
L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.
还可为多套住宅财产提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%的融资,从而有助于他们提供可负担得起的出租单元。
Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.
有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资产设定担保权,以此作为对本人债务的担保(“担保财产的再抵押”),只要设保人在偿付担保债务后获取资产的权利不受损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。