法语助手
  • 关闭

财产抵押

添加到生词本

hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿财产价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规定其对分期偿付财产债务或毁坏财产责任书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当财产

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

以资产为基础筹资是以特定资产或财产一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并未实际出售财产,也未取消回赎权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质以有财产,而有财产也包括较为广泛财产

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用财产作为,取得工商业贷款和贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于向小组提出因未能偿付财产费用所引起损失索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规定进一步简化财产登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须财产

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作财产,因为财产女性化或男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同由主要债务人担保财产,亦可保证人担保财产

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称相反是,所提供文件证明除必须作出一项财产外,未对他作出任何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前问题是,当一笔价值很高财产只登记在丈夫名下时,妻子不能这笔财产

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产方面显示出了灵活性,用这种在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使用和处理其财产提供适当法律保护,而不推定穷人利用其财产作为获得信贷能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再协议通常局限于股票、债券和证券账户中其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺作为有财产重新

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭财产不动产配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、财产或设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅财产提供保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%融资,从而有助于他们提供可负担得起出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资产设定担保权,以此作为对本人债务担保(“担保财产”),只要设保人在偿付担保债务后获取资产权利不受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿抵押的价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规的其对分期偿付抵押债务或毁坏的责任的书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当的抵押

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

为基础的筹是以特抵押的一种融方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并未实际出售抵押,也未取消回赎的权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质押以有抵押,而有也包括较为广泛的

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适小组提出的因未能偿付抵押所引起损失的索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规进一步简化抵押品登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须抵押

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可抵押,因为女性化或男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债务人担保的,亦可抵押保证人担保的

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称的相反的是,所提供的文件证明除必须作出一项抵押外,未对他作出任何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前的问题是,当一笔价值很高的只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使这种抵押方面显示出了灵活性,这种抵押品在商业贷款部门一般是没有格获得贷款的。

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使和处理其提供适当的法律保护,而不推穷人利作为抵押品获得信贷的能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再抵押协议通常局限股票、债券和证券账户中的其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有重新抵押

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭的不动的配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、抵押或设留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%的融,从而有助他们提供可负担得起的出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规,有担保债权人可以对担保担保权,以此作为对本人债务的担保(“担保的再抵押”),只要设保人在偿付担保债务后获取的权利不受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

人要抵押财产的价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规定的其对分期财产抵押债务或毁坏财产的责任的书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当的抵押财产

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

以资产为基础的筹资是以特定资产或财产抵押的一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

人并未实际出售抵押财产,也未取消回赎的权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多质押以有财产抵押,而有财产也包括较为广泛的财产

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用财产作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于向小组提出的因未能抵押财产费用所引起损失的索

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规定进一步简化财产抵押品登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须抵押财产

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多没有可用作抵押财产,因为财产性化或男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫二人共同抵押由主要债务人担保的财产,亦可抵押保证人担保的财产

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称的相反的是,所提供的文件证明除必须作出一项财产抵押外,未对他作出任何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前的问题是,当一笔价值很高的财产只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔财产

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产抵押方面显示出了灵活性,用这种抵押品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款的。

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使用和处理其财产提供适当的法律保护,而不推定穷人利用其财产作为抵押品获得信贷的能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再抵押协议通常局限于股票、债券和证券账户中的其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有财产重新抵押

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭财产的不动产的配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、抵押财产或设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅财产提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%的融资,从而有助于他们提供可负担得起的出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资产设定担保权,以此作为对本人债务的担保(“担保财产的再抵押”),只要设保人在付担保债务后获取资产的权利不受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿抵押财产价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规定分期偿付财产抵押债务毁坏财产责任书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当抵押财产

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

以资产为基础筹资是以特定资产财产抵押一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并未实际出售抵押财产,也未取消回赎权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质押以有财产抵押,而有财产也包括较为广泛财产

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用财产作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于向小提出因未能偿付抵押财产费用所引起损失索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规定进一步简化财产抵押品登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小托人担保贷出,借款人无须抵押财产

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押财产,因为财产女性化男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债务人担保财产,亦可抵押保证人担保财产

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称相反是,所提供文件证明除必须作出一项财产抵押外,未他作出任何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前问题是,当一笔价值很高财产只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔财产

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产抵押方面显示出了灵活性,用这种抵押品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使用和处理财产提供适当法律保护,而不推定穷人利用财产作为抵押品获得信贷能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再抵押协议通常局限于股票、债券和证券账户中他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有财产重新抵押

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭财产不动产配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让拥有权、抵押财产设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅财产提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%融资,从而有助于他们提供可负担得起出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可以担保资产设定担保权,以此作为本人债务担保(“担保财产抵押”),只要设保人在偿付担保债务后获取资产权利不损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规定其对分期偿付债务或毁坏责任书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

以资为基础筹资是以特定资一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并未实际出售,也未取消回赎权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质以有,而有也包括较为广泛

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用作为品,取得工商业贷款和贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于向小组提出因未能偿付费用所引起损失索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规定进一步简化品登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作,因为女性化或男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同由主要债务人担保,亦可保证人担保

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称相反是,所提供文件证明除必须作出一项外,未对他作出任何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前问题是,当一笔价值很高只登记在丈夫名下时,妻子不能这笔

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种方面显示出了灵活性,用这种品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使用和处理其提供适当法律保护,而不推定穷人利用其作为品获得信贷能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再协议通常局限于股票、债券和证券账户中其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有重新

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭不动配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、或设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅提供保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%融资,从而有助于他们提供可负担得起出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资设定担保权,以此作为对本人债务担保(“担保”),只要设保人在偿付担保债务后获取资权利不受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿抵押财产价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规定其对分期偿付财产抵押债务或毁坏财产责任书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当抵押财产

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

以资产为基资是以特定资产或财产抵押一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并实际出售抵押财产,也取消回赎权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质押以有财产抵押,而有财产也包括较为广泛财产

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用财产作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于向小组提出能偿付抵押财产费用所引起损失索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规定进一步简化财产抵押品登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须抵押财产

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押财产财产女性化或男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债务人担保财产,亦可抵押保证人担保财产

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称相反是,所提供文件证明除必须作出一项财产抵押外,对他作出任何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前问题是,当一笔价值很高财产只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔财产

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产抵押方面显示出了灵活性,用这种抵押品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使用和处理其财产提供适当法律保护,而不推定穷人利用其财产作为抵押品获得信贷能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再抵押协议通常局限于股票、债券和证券账户中其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有财产重新抵押

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭财产不动产配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、抵押财产或设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅财产提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%融资,从而有助于他们提供可负担得起出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资产设定担保权,以此作为对本人债务担保(“担保财产抵押”),只要设保人在偿付担保债务后获取资产权利不受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿抵押财产价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规定其对分期偿付财产抵押债务或毁坏财产责任书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当抵押财产

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

以资产为基资是以特定资产或财产抵押一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并实际出售抵押财产,也取消回赎权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质押以有财产抵押,而有财产也包括较为广泛财产

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用财产作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于向小组提出能偿付抵押财产费用所引起损失索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规定进一步简化财产抵押品登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须抵押财产

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押财产财产女性化或男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债务人担保财产,亦可抵押保证人担保财产

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称相反是,所提供文件证明除必须作出一项财产抵押外,对他作出任何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前问题是,当一笔价值很高财产只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔财产

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产抵押方面显示出了灵活性,用这种抵押品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使用和处理其财产提供适当法律保护,而不推定穷人利用其财产作为抵押品获得信贷能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再抵押协议通常局限于股票、债券和证券账户中其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有财产重新抵押

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭财产不动产配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、抵押财产或设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅财产提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%融资,从而有助于他们提供可负担得起出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资产设定担保权,以此作为对本人债务担保(“担保财产抵押”),只要设保人在偿付担保债务后获取资产权利不受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿的价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规定的其对分期偿付债务或毁坏的责任的书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当的

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

以资基础的筹资是以特定资的一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并未实际出售,也未取消回赎的权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质押以有,而有广泛的

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用品,取得工商业贷款和贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于向小组提出的因未能偿付费用所引起损失的索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规定进一步简化品登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作,因女性化或男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同由主要债务人担保的,亦可保证人担保的

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称的相反的是,所提供的文件证明除必须作出一项外,未对他作出任何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前的问题是,当一笔价值很高的只登记在丈夫名下时,妻子不能这笔

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种方面显示出了灵活性,用这种品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款的。

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须穷人拥有、使用和处理其提供适当的法律保护,而不推定穷人利用其品获得信贷的能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再协议通常局限于股票、债券和证券账户中的其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作重新

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视家庭的不动的配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、或设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可多套住宅提供保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%的融资,从而有助于他们提供可负担得起的出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资设定担保权,以此作对本人债务的担保(“担保的再”),只要设保人在偿付担保债务后获取资的权利不受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿抵押财产的价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规定的其对分期偿付财产抵押债务毁坏财产的责任的书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当的抵押财产

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

以资产为基础的筹资是以特定资产财产抵押的一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并未实际出售抵押财产,也未取消回赎的权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质押以有财产抵押,而有财产也包括较为广泛的财产

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用财产作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于向小组提出的因未能偿付抵押财产费用所引起损失的索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规定进一步简财产抵押品登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小组受托人担保贷出,借款人无须抵押财产

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押财产,因为财产了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债务人担保的财产,亦可抵押保证人担保的财产

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称的相反的是,所提供的文件证明除必须作出一项财产抵押外,未对他作出任何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前的问题是,当一笔价值很高的财产只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔财产

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产抵押方面显示出了灵活,用这种抵押品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款的。

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使用和处理其财产提供适当的法律保护,而不推定穷人利用其财产作为抵押品获得信贷的能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再抵押协议通常局限于股票、债券和证券账户中的其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有财产重新抵押

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭财产的不动产的配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、抵押财产设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅财产提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%的融资,从而有助于他们提供可负担得起的出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资产设定担保权,以此作为对本人债务的担保(“担保财产的再抵押”),只要设保人在偿付担保债务后获取资产的权利不受损害。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

人要求抵押财产的价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规定的其对分期偿付财产抵押债务或毁坏财产的责的书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有与之价值相当的抵押财产

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

以资产为基础的筹资是以特定资产或财产抵押的一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

人并未实际出售抵押财产,也未取消回赎的权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质押以有财产抵押,而有财产也包括较为广泛的财产

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用财产作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于向小组提出的因未能偿付抵押财产费用所引起损失的索

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

议修改《登记法》,规定进一步简化财产抵押品登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须抵押财产

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押财产,因为财产女性化或男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债务人担保的财产,亦可抵押保证人担保的财产

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称的相反的是,所提供的文件证明除必须作出一项财产抵押外,未对他作出处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前的问题是,当一笔价值很高的财产只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔财产

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产抵押方面显示出了灵活性,用这种抵押品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款的。

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使用和处理其财产提供适当的法律保护,而不推定穷人利用其财产作为抵押品获得信贷的能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再抵押协议通常局限于股票、债券和证券账户中的其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有财产重新抵押

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭财产的不动产的配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以意方式转让其拥有权、抵押财产或设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅财产提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%的融资,从而有助于他们提供可负担得起的出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资产设定担保权,以此作为对本人债务的担保(“担保财产的再抵押”),只要设保人在偿付担保债务后获取资产的权利不受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,