Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着负责的态度
自己的产品负责!
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着负责的态度
自己的产品负责!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,他负责的态度令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着用户负责的态度,产品质量严格把关,规格达标。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
因此,武器转让应以极端负责的态度进行。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
与此同时,媒体必须表现出负责的态度。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
发达国家有义务招他们——但要本着负责的态度招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上述报告还研讨了社会负责的态度可带来的经济益处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论强调,以一种社会负责的态度考虑贸易才是明智的。
Mais soyons responsables à cet égard.
但让我们所有人抱一种负责的态度。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我们必须透明地运作,采取负责任的态度。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
在,我们欢迎各
负责任的态度。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理会呼吁各以负责的态度行事,选择谈判,而不是
抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中国代表团以认真负责的态度积极参加了决议草案的磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
我们现在应该明确呼吁当事以负责任的态度行事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
联合国采取负责任的态度,符合每一个会员国的利益。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
就是我国的现实,无视
一现实是不负责任的态度。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
以负责任的态度来推行的全球化最终将使所有人受益。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以负责任的态度行事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美国政府于别克斯岛的有关问题也采取同样不负责任的态度。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取负责任态度的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本对农民负责
态度对自己
产品负责!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,他负责态度令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我对用户负责
态度,产品质量严格把关,规格达标。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
因此,武器转让应以极端负责态度进行。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
与此同时,媒体必须表现出负责态度。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
发达国家有义务招他
——
要本
负责
态度招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上述报告还研讨了对社会负责态度可带来
经济益处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论强调,以一种对社会负责态度考虑贸易才是明
。
Mais soyons responsables à cet égard.
让我
所有人
一种负责
态度。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我必须透明地运作,采取负责任
态度。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
在这方面,我欢迎各方负责任
态度。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理会呼吁各方以负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中国代表团以认真负责态度积极参加了决议草案
磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
我现在应该明确呼吁当事方以负责任
态度行事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
对联合国采取负责任态度,符合每一个会员国
利益。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
这就是我国现实,无视这一现实是不负责任
态度。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
以负责任态度来推行
全球化最终将使所有人受益。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
我必须教育后代,使他
认识到,他
必须以负责任
态度行事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责任
态度。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取负责任态度重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着对农民态
对自己
产品
!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,他态
令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户态
,产品质量严格把关,规格达标。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
因此,武器转让应以极端态
进行。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
与此同时,媒体必须表现出态
。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
发达国家有义务招他们——但要本着
态
招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上述报告还研讨了对社会态
来
经济益处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论强调,以一种对社会态
考虑贸易才是明智
。
Mais soyons responsables à cet égard.
但让我们所有人抱一种态
。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我们必须透明地运作,采取任
态
。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
在这方面,我们欢迎各方任
态
。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理会呼吁各方以态
行事,选择谈判,而不是对抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中国代表团以认真态
积极参加了决议草案
磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
我们现在应该明确呼吁当事方以任
态
行事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
对联合国采取任
态
,符合每一个会员国
利益。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
这就是我国现实,无视这一现实是不
任
态
。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
以任
态
来推行
全球化最终将使所有人受益。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以任
态
行事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不
任
态
。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取任态
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着对农民的态度对自己的产品
!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,他的态度令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户的态度,产品质量严格把关,规格达标。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
因此,武器转让应以极端的态度
。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
此同时,媒体必须表现出
的态度。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
发达国家有义务招他们——但要本着
的态度招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上述报告还研讨了对社的态度可带来的经济益处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论强调,以一种对社的态度考虑贸易才是明智的。
Mais soyons responsables à cet égard.
但让我们所有人抱一种的态度。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我们必须透明地运作,采取任的态度。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
在这方面,我们欢迎各方任的态度。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理呼吁各方以
的态度
事,选择谈判,而不是对抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中国代表团以认真的态度积极参加了决议草案的磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
我们现在应该明确呼吁当事方以任的态度
事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
对联合国采取任的态度,符合每一个
员国的利益。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
这就是我国的现实,无视这一现实是不任的态度。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
以任的态度来推
的全球化最终将使所有人受益。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以任的态度
事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美国政府对于别克斯岛的有关问题也采取同样不任的态度。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取任态度的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着对农民度对自己
产品
!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,度令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户度,产品质量严格把关,规格达标。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
因此,武器转让应以极端度进行。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
与此同时,媒体必须表现出度。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
发达国家有义务招们——但要本着
度招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上述报告还研讨了对社会度可带来
经济益处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论强调,以一种对社会度考虑贸易才是明智
。
Mais soyons responsables à cet égard.
但让我们所有人抱一种度。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我们必须透明地运作,采取任
度。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
在这方面,我们欢迎各方任
度。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理会呼吁各方以度行事,选择谈判,而不是对抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中国代表团以认真度积极参加了决议草案
磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
我们现在应该明确呼吁当事方以任
度行事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
对联合国采取任
度,符合每一个会员国
利益。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
这就是我国现实,无视这一现实是不
任
度。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
以任
度来推行
全球化最终将使所有人受益。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
我们必须教育后代,使们认识到,
们必须以
任
度行事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不
任
度。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取任
度
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着对农民态度对自己
产品
!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,他态度令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户态度,产品质量严格把关,规格达标。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
因此,武器转让应以极端态度进行。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
与此同时,媒体必须表现出态度。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
发达国家有义务招他们——但要本着
态度招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上述报告还研讨了对社会态度可带来
经济益处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论强调,以一种对社会态度考
才是明智
。
Mais soyons responsables à cet égard.
但让我们所有人抱一种态度。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我们必须透明地运作,采取任
态度。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
在这方面,我们欢迎各方任
态度。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理会呼吁各方以态度行事,选择谈判,而不是对抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中国代表团以认真态度积极参加了决议草案
磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
我们现在应该明确呼吁当事方以任
态度行事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
对联合国采取任
态度,符合每一个会员国
利益。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
这就是我国现实,无视这一现实是不
任
态度。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
以任
态度来推行
全球化最终将使所有人受益。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以任
态度行事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不
任
态度。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取任态度
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着对农民负责的态度对自己的产品负责!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,他负责的态度令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格达。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
,武器转让应以极端负责的态度进行。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
与同时,媒体必须表现出负责的态度。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
发达国家有义务招他们——但要本着负责的态度招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上述报告还研了对社会负责的态度可带来的经济益处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,调,以一种对社会负责的态度考虑贸易才是明智的。
Mais soyons responsables à cet égard.
但让我们所有人抱一种负责的态度。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我们必须透明地运作,采取负责任的态度。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
在这方面,我们欢迎各方负责任的态度。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理会呼吁各方以负责的态度行事,选择谈判,而不是对抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中国代表团以认真负责的态度积极参加了决议草案的磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
我们现在应该明确呼吁当事方以负责任的态度行事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
对联合国采取负责任的态度,符合每一个会员国的利益。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
这就是我国的现实,无视这一现实是不负责任的态度。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
以负责任的态度来推行的全球化最终将使所有人受益。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以负责任的态度行事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美国政府对于别克斯岛的有关问题也采取同样不负责任的态度。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要调武器生产国采取负责任态度的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本对农民
的态度对自己的产品
!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,他的态度令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱对用户
的态度,产品质量严格把关,规格
标。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
因此,武器转让应以极端的态度进行。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
与此同时,媒体必须表现出的态度。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
家有义务招
他们——但要本
的态度招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上述报告还研讨了对社会的态度可带来的经济益处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论强调,以一种对社会的态度考虑贸易才是明智的。
Mais soyons responsables à cet égard.
但让我们所有人抱一种的态度。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我们必须透明地运作,采取任的态度。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
在这方面,我们欢迎各方任的态度。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理会呼吁各方以的态度行事,选择谈判,而不是对抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中代表团以认真
的态度积极参加了决议草案的磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
我们现在应该明确呼吁当事方以任的态度行事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
对联合采取
任的态度,符合每一个会员
的利益。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
这就是我的现实,无视这一现实是不
任的态度。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
以任的态度来推行的全球化最终将使所有人受益。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以任的态度行事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美政府对于别克斯岛的有关问题也采取同样不
任的态度。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法要强调武器生产
采取
任态度的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着对农民责的态度对自己的
责!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
为企业经理,他
责的态度令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户责的态度,
质量严格把关,规格达标。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
因此,武器转让应以极端责的态度进行。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
与此同时,媒体必须表现出责的态度。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
发达国家有义务招他们——但要本着
责的态度招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上述报告还研讨了对社会责的态度可带来的经济益处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论强调,以一种对社会责的态度考虑贸易才是明智的。
Mais soyons responsables à cet égard.
但让我们所有人抱一种责的态度。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我们必须透明,采取
责任的态度。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
在这方面,我们欢迎各方责任的态度。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理会呼吁各方以责的态度行事,选择谈判,而不是对抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中国代表团以认真责的态度积极参加了决议草案的磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
我们现在应该明确呼吁当事方以责任的态度行事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
对联合国采取责任的态度,符合每一个会员国的利益。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
这就是我国的现实,无视这一现实是不责任的态度。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
以责任的态度来推行的全球化最终将使所有人受益。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以责任的态度行事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美国政府对于别克斯岛的有关问题也采取同样不责任的态度。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生国采取
责任态度的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。