法语助手
  • 关闭
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式的豢养或对动物的使用都应遵守生理学以及配合物种自身的行为。

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

非法贸易还对实现真正的解除武和重返社会构成阻碍,因为毒品经济的参与者正在建立和豢养经营毒品生意所需的私人民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会的文书公后,政治党派表示深切关注,指责当局意图设立一个“为其豢养并鼓励舞弊”的选举委会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

在它们要把在其阵地后方恢的责任归咎于刚果政府的企图失败后,卢旺达和乌干达人豢养的反叛者领导人再次想出了一个新的诡计,以制造混乱,不仅让他们的隐名合伙人和主子永远留在我们的土地上,而且按照他们私下的计划,为其提供更多的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式或对动物使用都应遵守生理学以及配合物种自身行为。

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

非法贸易还对实现真正解除武装、复员和重返社会构成阻碍,因为毒品经济参与者正在建立和经营毒品生意所需私人民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会文书公后,政治党派表示深切关注,指责当局意图设立一“为其并鼓励舞弊”选举委员会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

在它们要把在其阵地后方恢复交战责任归咎于刚果政府企图失败后,卢旺达和乌干达人反叛者领导人再次想出了一诡计,以制造混乱,不仅让他们隐名合伙人和主子永远留在我们土地上,而且按照他们私下计划,为其提供更多空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式豢养或对动物都应遵守生理学以及配合物种自身行为。

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

非法贸易还对实现真正解除武装、复员和重返社会构成阻碍,因为毒品经济参与者正在建立和豢养经营毒品生意所需民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会文书公后,政治党派表示深切关注,指责当局意图设立一个“为其豢养并鼓励舞弊”选举委员会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

在它们要把在其阵地后方恢复交战责任归咎于刚果政府企图失败后,卢旺达和乌干达豢养反叛者领导想出了一个新诡计,以制造混乱,不仅让他们隐名合伙和主子永远留在我们土地上,而且按照他们私下计划,为其提供更多空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

式的豢养或对动物的使用都应遵守生理学及配合物种自身的行为。

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

非法贸易还对实现真正的解除武装、复员和重返社会构成阻碍,因为毒品经济的参与者正在建立和豢养经营毒品生意所需的私人民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会的文书公后,政治党派表示深切关注,指责当局意图设立一个“为其豢养并鼓励舞弊”的选举委员会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

在它们要把在其阵地后方恢复交战的责归咎于刚果政府的企图失败后,卢旺达和乌干达人豢养的反叛者领导人再次想出了一个新的诡造混乱,不仅让他们的隐名合伙人和主子永远留在我们的土地上,而且按照他们私下的划,为其提供更多的空间。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式的豢养或对动物的使用都应遵守生理学以及配合物种自身的行为。

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

非法贸易还对实现真正的解除武装、复员和重返社会构成阻碍,因为毒品经济的参与者正在建立和豢养经营毒品生意所需的私人民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会的文书公后,政治党派表示深切关注,指责当局意图设立一个“为其豢养并鼓励舞弊”的选举委员会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

在它们要把在其阵地后方恢复交战的责任归咎于刚果政府的企图失败后,卢旺达和乌干达人豢养的反叛者领导人再次想出了一个新的诡计,以制造混乱,不们的隐名合伙人和主子永远留在我们的土地上,而且按照们私下的计划,为其提供更多的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式的豢养或对动物的使用都应遵守生理学以及配合物种自身的行为。

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

非法贸易还对实现真正的解除武装、返社会构成阻碍,因为毒品经济的参与者正在建立豢养经营毒品生意所需的私人民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会的文书公后,政治党派表示深切关注,指责当局意图设立一个“为其豢养并鼓励舞弊”的选举委会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

在它们要把在其阵地后交战的责任归咎于刚果政府的企图失败后,卢旺达乌干达人豢养的反叛者领导人再次想出了一个新的诡计,以制造混乱,不仅让他们的隐名合伙人主子永远留在我们的土地上,而且按照他们私下的计划,为其提供更多的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式的豢养或对动物的使用都应遵守生理学以及配合物种自身的行为。

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

非法贸易还对实现真正的解除武装、复员和重返社会构成阻碍,因为毒品经济的参与者正在建立和豢养经营毒品生意所需的私人民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

会的文书公后,政治党派注,指责当局意图设立一个“为其豢养并鼓励舞弊”的员会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

在它们要把在其阵地后方恢复交战的责任归咎于刚果政府的企图失败后,卢旺达和乌干达人豢养的反叛者领导人再次想出了一个新的诡计,以制造混乱,不仅让他们的隐名合伙人和主子永远留在我们的土地上,而且按照他们私下的计划,为其提供更多的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式豢养或对动物使用都应遵守生理学以及配合物种行为。

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

非法贸易还对实现真正解除武装、复员和重返社会构成阻碍,因为毒品经济参与者正在建立和豢养经营毒品生意所需私人民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会文书公后,政治党派表示深切关注,指责当局意图设立一个“为其豢养并鼓励舞弊”选举委员会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

在它们要把在其阵地后方恢复交战责任归咎于刚果政府企图失败后,和乌干豢养反叛者领导人再次想出了一个新诡计,以制造混乱,不仅让他们隐名合伙人和主子永远留在我们土地上,而且按照他们私下计划,为其提供更多空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式的或对动物的使用都应遵守生理学以及配合物种自身的行为。

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

非法贸易还对实现真正的解除武装、复员重返社会构成阻碍,因为毒品经济的参与者正在建经营毒品生意所需的私人民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会的文书公后,政治党派表示深切关注,指责当局意图设一个“为其鼓励舞弊”的选举委员会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

在它们要把在其阵地后方恢复交战的责任归咎于刚果政府的企图失败后,卢旺达乌干达人的反叛者领导人再次想出了一个新的诡计,以制造混乱,不仅让他们的隐名合伙人主子永远留在我们的土地上,而且按照他们私下的计划,为其提供更多的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,