La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.
没有必要给予特殊用途。
La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.
没有必要给予特殊用途。
Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.
多达290名证人获得,而且,自我担任国家理事会成员
来,84名人士获得
。
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允许酌情对氟氯烃实行必要用途。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官权。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不发达国家关税削减。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产司法管辖
公约。
Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.
有则没有提交
表
供审计。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部权。
Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.
同一法律授权逮捕议员时无须事先取消。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发权
及管辖权问题。
Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.
这也可能影响到他们享受依据。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能方面,还存在一些不定因素。
L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.
一个国家部队人员绝对
一般不撤消。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或。
« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».
“如何获得总统赦、
或减刑?”
La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).
最不发达国家被根据公式作出削减。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些和特权得到重申并被编入国际法。
Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.
超过50份对要求仍然没有得到批准。
C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.
正是在这种情况下,尼日尔重申自己请求。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.
没有必要给予特殊用途豁免。
Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.
多达290名证人获得豁免,而且,自我担任国家理事会成员以来,84名人士获得豁免。
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允许酌情氟氯烃实行必要用途豁免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保法
豁免权。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不发达国家豁免关税削减。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产司法管辖豁免公约。
Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.
有则没有提交豁免表以供审计。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部豁免权。
Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.
同一法律授权逮捕议员时无须事先取消豁免。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。
Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.
这也可能影响到他们享受豁免依据。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁免方面,还存在一些不定因素。
L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.
一个国家部队人员绝
豁免一般不撤消。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».
“如何获得总统赦免、豁免或减刑?”
La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).
最不发达国家被豁免根据公式作出削减。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.
超过50份豁免
要求仍然没有得到批准。
C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.
正是在这种情况下,尼日尔重申自己豁免请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.
没有给予特殊用途豁免。
Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.
多达290名证人获得豁免,而且,自我担任国家理事会成员以来,84名人士获得豁免。
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允许酌情对氟氯烃实用途豁免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官豁免权。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不发达国家豁免关税削减。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其司法管辖豁免公约。
Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.
有则没有提交豁免表以供审计。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部豁免权。
Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.
同一法律授权逮捕议员时无须事先取消豁免。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。
Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.
这也可能影响到他们享受豁免依据。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁免方面,还存在一些不定因素。
L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.
一个国家部队人员绝对豁免一般不撤消。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».
“如何获得总统赦免、豁免或减刑?”
La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).
最不发达国家被豁免根据公式作出削减。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.
超过50份对豁免求仍然没有得到批准。
C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.
正是在这种情况下,尼日尔重申自己豁免请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.
没有必要给予特殊用途。
Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.
多达290名证人获得,而且,自我担任国家理事会成员以来,84名人士获得
。
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允许酌情对氟氯烃实行必要用途。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法障对法官的
权。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不发达国家关税削减。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产的司法管辖公约。
Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.
有的则没有提交表以供审计。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部权。
Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.
同一法授权逮捕议员时无须事先取消
。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发权以及管辖权问题。
Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.
这也可能影响到他们享受的依据。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能方面,还存在一些不定因素。
L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.
一个国家部队人员的绝对一般不撤消。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或。
« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».
“如何获得总统赦、
或减刑?”
La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).
最不发达国家被根据公式作出削减。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些和特权得到重申并被编入国际法。
Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.
超过50份对的要求仍然没有得到批准。
C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.
正是在这种情况下,尼日尔重申自己的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.
有必要给予特殊用途
。
Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.
多达290名证人获,而且,自我担任国家理事会成员以来,84名人士获
。
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允许酌情对氟氯烃实行必要用途。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官权。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不发达国家关税削减。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产司法管辖
公约。
Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.
有有提交
表以供审计。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部权。
Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.
同一法律授权逮捕议员时无须事先取消。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发权以及管辖权问题。
Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.
这也可能影响到他们享受依据。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能方面,还存在一些不定因素。
L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.
一个国家部队人员绝对
一般不撤消。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方有这种特权或
。
« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».
“如何获总统赦
、
或减刑?”
La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).
最不发达国家被根据公式作出削减。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些和特权
到重申并被编入国际法。
Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.
超过50份对要求仍然
有
到批准。
C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.
正是在这种情况下,尼日尔重申自己请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.
没有必要给予特殊用途免。
Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.
多290名证人获得
免,而且,自我担任
家理事会成员以来,84名人士获得
免。
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允许酌情对氟氯烃实行必要用途免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的免权。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不家
免关税削减。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
家及其财产的司法管辖
免公约。
Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.
有的则没有提交免表以供审计。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部免权。
Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.
同一法律授权逮捕议员时无须事先免。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引免权以及管辖权问题。
Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.
这也可能影响到他们享受免的依据。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能免方面,还存在一些不定因素。
L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.
一个家部队人员的绝对
免一般不撤
。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或免。
« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».
“如何获得总统赦免、免或减刑?”
La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).
最不家被
免根据公式作出削减。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些免和特权得到重申并被编入
际法。
Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.
超过50份对免的要求仍然没有得到批准。
C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.
正是在这种情况下,尼日尔重申自己的免请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.
没有必要给予特殊用途豁免。
Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.
多达290名证人获得豁免,而且,自我担任国家成员以来,84名人士获得豁免。
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允许酌情对氟氯烃实行必要用途豁免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不发达国家豁免关税削减。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产的司法管辖豁免公约。
Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.
有的则没有提交豁免表以供。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
个研究机构都建议规定全部豁免权。
Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.
同一法律授权逮捕议员时无须先取消豁免。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。
Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.
这也可能影响到他们享受豁免的依据。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁免方面,还存在一些不定因素。
L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.
一个国家部队人员的绝对豁免一般不撤消。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».
“如何获得总统赦免、豁免或减刑?”
La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).
最不发达国家被豁免根据公式作出削减。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.
超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。
C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.
正是在这种情况下,尼日尔重申自己的豁免请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.
没有必要给予特殊用途。
Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.
多达290名证人获得,而且,自我担任国家理事会成员以来,84名人士获得
。
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允许酌氯烃实行必要用途
。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障法官的
权。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不发达国家关税削减。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产的司法管公约。
Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.
有的则没有提交表以供审计。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部权。
Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.
同一法律授权逮捕议员时无须事先取消。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管权依据引发
权以及管
权问题。
Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.
这也可能影响到他们享受的依据。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能方面,还存在一些不定因素。
L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.
一个国家部队人员的绝一般不撤消。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或。
« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».
“如何获得总统赦、
或减刑?”
La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).
最不发达国家被根据公式作出削减。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些和特权得到重申并被编入国际法。
Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.
超过50份的要求仍然没有得到批准。
C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.
正是在这种况下,尼日尔重申自己的
请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.
没有给予特殊
途豁免。
Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.
多达290名证人获得豁免,而且,自我担任国家理事会成员以来,84名人士获得豁免。
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允许酌情对氟氯烃实行途豁免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不发达国家豁免关税削减。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及的司法管辖豁免公约。
Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.
有的则没有提交豁免表以供审计。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部豁免权。
Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.
同一法律授权逮捕议员时无须事先取消豁免。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。
Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.
这也可能影响到他们享受豁免的依据。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁免方面,还存在一些不定因素。
L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.
一个国家部队人员的绝对豁免一般不撤消。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在他地方则没有这种特权或豁免。
« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».
“如何获得总统赦免、豁免或减刑?”
La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).
最不发达国家被豁免根据公式作出削减。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.
超过50份对豁免的求仍然没有得到批准。
C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.
正是在这种情况下,尼日尔重申自己的豁免请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。