法语助手
  • 关闭

谨言慎行

添加到生词本

jǐn yán shèn háng
parler et agir attentivement; être prudent avec ses paroles et actions

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux et ne se livrer à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Autorité.

书处工作人员应随时言慎行,以符合其国际公务员,不得从事与正当履行管理局职责不相容任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Organisation.

书处工作人员应随时言慎行,以符合其国际公务员,不得从事与正当履行联合国职责不相容任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à la Cour.

工作人员应随时言慎行,以符合其国际公务员,不得从事与正当履行法院职责不相容任何活动。

Par exemple, l'alinéa a) de l'article 2 du Règlement stipule que les experts en mission doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa d) du même article dispose qu'ils doivent avoir une conduite conforme à leur statut d'experts en mission; l'alinéa j) prévoit que les experts en mission doivent se conformer aux lois en vigueur localement et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa k) de l'article 2 leur interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

例如,条例2(a)要求特派专家信守人格完整最高标准;条例2(d)要求他们言慎行,以符合其作为特派专家;条例2(j)要求特派专家遵守当地法律并履行私人义务;条例2(k)严禁任何形式性骚扰和性别骚扰。

Par exemple, l'alinéa b) de l'article 1.2 du Statut du personnel stipule que les fonctionnaires doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa f) du même article dispose que les fonctionnaires doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux; l'alinéa c) de la disposition 101.2 du Règlement du personnel stipule que les fonctionnaires doivent se conformer aux lois en vigueur dans leur lieu d'affectation et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa f) de la même disposition interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

例如,《工作人员条例》条例1.2(b)要求工作人员信守完整人格最高标准;《工作人员条例》条例1.2(f)要求工作人员随时言慎行,以符合其国际公务员;《工作人员细则》细则101.2(c)要求工作人员遵守当地法律并履行私人义务;《工作人员细则》细则101.2(d)严禁任何形式性骚扰或性别骚扰。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨言慎行 的法语例句

用户正在搜索


synonymique, synophrys, synophtalmie, synopse, synopsie, synopsis, synoptique, synorchidie, synorogénie, synorogénique,

相似单词


谨先致谢, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨小慎微地, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢意, , , 槿,
jǐn yán shèn háng
parler et agir attentivement; être prudent avec ses paroles et actions

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux et ne se livrer à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Autorité.

秘书处工作人员应随时言慎行,以符合其国际公务员的身份,不与正当履行管理局职责不相容的任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Organisation.

秘书处工作人员应随时言慎行,以符合其国际公务员的身份,不与正当履行联合国职责不相容的任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à la Cour.

工作人员应随时言慎行,以符合其国际公务员的身份,不与正当履行法院职责不相容的任何活动。

Par exemple, l'alinéa a) de l'article 2 du Règlement stipule que les experts en mission doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa d) du même article dispose qu'ils doivent avoir une conduite conforme à leur statut d'experts en mission; l'alinéa j) prévoit que les experts en mission doivent se conformer aux lois en vigueur localement et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa k) de l'article 2 leur interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

例如,条例2(a)要求特派专家信守人格完整的最高标准;条例2(d)要求他们言慎行,以符合其作为特派专家的身份;条例2(j)要求特派专家遵守当地法律并履行私人义务;条例2(k)严禁任何形式的性骚扰和性别骚扰。

Par exemple, l'alinéa b) de l'article 1.2 du Statut du personnel stipule que les fonctionnaires doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa f) du même article dispose que les fonctionnaires doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux; l'alinéa c) de la disposition 101.2 du Règlement du personnel stipule que les fonctionnaires doivent se conformer aux lois en vigueur dans leur lieu d'affectation et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa f) de la même disposition interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

例如,《工作人员条例》的条例1.2(b)要求工作人员信守完整人格的最高标准;《工作人员条例》的条例1.2(f)要求工作人员随时言慎行,以符合其国际公务员的身份;《工作人员细则》的细则101.2(c)要求工作人员遵守当地法律并履行私人的义务;《工作人员细则》的细则101.2(d)严禁任何形式的性骚扰或性别骚扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨言慎行 的法语例句

用户正在搜索


synsépale, synsomatique, syntacticien.ne, syntactique, syntagmatique, syntagmatite, syntagme, syntatique, syntaxe, syntaxie,

相似单词


谨先致谢, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨小慎微地, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢意, , , 槿,
jǐn yán shèn háng
parler et agir attentivement; être prudent avec ses paroles et actions

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux et ne se livrer à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Autorité.

秘书处工作人员应随时言慎,以符合其国际公务员的身份,不得从事与正管理局职责不相容的任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Organisation.

秘书处工作人员应随时言慎,以符合其国际公务员的身份,不得从事与正联合国职责不相容的任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à la Cour.

工作人员应随时言慎,以符合其国际公务员的身份,不得从事与正法院职责不相容的任何活动。

Par exemple, l'alinéa a) de l'article 2 du Règlement stipule que les experts en mission doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa d) du même article dispose qu'ils doivent avoir une conduite conforme à leur statut d'experts en mission; l'alinéa j) prévoit que les experts en mission doivent se conformer aux lois en vigueur localement et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa k) de l'article 2 leur interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

例如,条例2(a)要求特派专家信守人格完整的最高标准;条例2(d)要求他们言慎,以符合其作为特派专家的身份;条例2(j)要求特派专家遵守地法律并私人义务;条例2(k)严禁任何形式的性骚扰和性别骚扰。

Par exemple, l'alinéa b) de l'article 1.2 du Statut du personnel stipule que les fonctionnaires doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa f) du même article dispose que les fonctionnaires doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux; l'alinéa c) de la disposition 101.2 du Règlement du personnel stipule que les fonctionnaires doivent se conformer aux lois en vigueur dans leur lieu d'affectation et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa f) de la même disposition interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

例如,《工作人员条例》的条例1.2(b)要求工作人员信守完整人格的最高标准;《工作人员条例》的条例1.2(f)要求工作人员随时言慎,以符合其国际公务员的身份;《工作人员细则》的细则101.2(c)要求工作人员遵守地法律并私人的义务;《工作人员细则》的细则101.2(d)严禁任何形式的性骚扰或性别骚扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨言慎行 的法语例句

用户正在搜索


synthétase, synthétique, synthétiquement, synthétisant, synthétisé, synthétiser, synthétiseur, synthine, synthol, synthomycétine,

相似单词


谨先致谢, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨小慎微地, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢意, , , 槿,
jǐn yán shèn háng
parler et agir attentivement; être prudent avec ses paroles et actions

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux et ne se livrer à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Autorité.

秘书处工应随时言慎行,其国际公务的身份,不得从事与正当履行管理局职责不相容的任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Organisation.

秘书处工应随时言慎行,其国际公务的身份,不得从事与正当履行联国职责不相容的任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à la Cour.

应随时言慎行其国际公务的身份,不得从事与正当履行法院职责不相容的任何活动。

Par exemple, l'alinéa a) de l'article 2 du Règlement stipule que les experts en mission doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa d) du même article dispose qu'ils doivent avoir une conduite conforme à leur statut d'experts en mission; l'alinéa j) prévoit que les experts en mission doivent se conformer aux lois en vigueur localement et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa k) de l'article 2 leur interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

例如,条例2(a)要求特派专家信守格完整的最高标准;条例2(d)要求他们言慎行为特派专家的身份;条例2(j)要求特派专家遵守当地法律并履行私义务;条例2(k)严禁任何形式的性骚扰和性别骚扰。

Par exemple, l'alinéa b) de l'article 1.2 du Statut du personnel stipule que les fonctionnaires doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa f) du même article dispose que les fonctionnaires doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux; l'alinéa c) de la disposition 101.2 du Règlement du personnel stipule que les fonctionnaires doivent se conformer aux lois en vigueur dans leur lieu d'affectation et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa f) de la même disposition interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

例如,《工条例》的条例1.2(b)要求工信守完整格的最高标准;《工条例》的条例1.2(f)要求工随时言慎行其国际公务的身份;《工细则》的细则101.2(c)要求工遵守当地法律并履行私的义务;《工细则》的细则101.2(d)严禁任何形式的性骚扰或性别骚扰。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨言慎行 的法语例句

用户正在搜索


syntractrice, syntype, synusie, synvoiale, synzygie, syphilide, syphiligraphe, syphiligraphie, syphiliphobie, syphilis,

相似单词


谨先致谢, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨小慎微地, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢意, , , 槿,
jǐn yán shèn háng
parler et agir attentivement; être prudent avec ses paroles et actions

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux et ne se livrer à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Autorité.

秘书处员应随时言慎行,以符合其务员的身份,不得从事与正当履行管理局职责不相容的任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Organisation.

秘书处员应随时言慎行,以符合其务员的身份,不得从事与正当履行联合职责不相容的任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à la Cour.

员应随时言慎行,以符合其务员的身份,不得从事与正当履行法院职责不相容的任何活动。

Par exemple, l'alinéa a) de l'article 2 du Règlement stipule que les experts en mission doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa d) du même article dispose qu'ils doivent avoir une conduite conforme à leur statut d'experts en mission; l'alinéa j) prévoit que les experts en mission doivent se conformer aux lois en vigueur localement et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa k) de l'article 2 leur interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

例如,条例2(a)要求特派专家信守格完整的最高标准;条例2(d)要求他们言慎行,以符合其为特派专家的身份;条例2(j)要求特派专家遵守当地法律并履行私义务;条例2(k)严禁任何形式的性骚扰和性别骚扰。

Par exemple, l'alinéa b) de l'article 1.2 du Statut du personnel stipule que les fonctionnaires doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa f) du même article dispose que les fonctionnaires doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux; l'alinéa c) de la disposition 101.2 du Règlement du personnel stipule que les fonctionnaires doivent se conformer aux lois en vigueur dans leur lieu d'affectation et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa f) de la même disposition interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

例如,《员条例》的条例1.2(b)要求员信守完整格的最高标准;《员条例》的条例1.2(f)要求员随时言慎行,以符合其务员的身份;《员细则》的细则101.2(c)要求员遵守当地法律并履行私的义务;《员细则》的细则101.2(d)严禁任何形式的性骚扰或性别骚扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨言慎行 的法语例句

用户正在搜索


syracuse, syrah, syriaque, Syrie, Syrien, syring(o)-, syringa, syringe, syringobulbie, syringocèle,

相似单词


谨先致谢, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨小慎微地, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢意, , , 槿,
jǐn yán shèn háng
parler et agir attentivement; être prudent avec ses paroles et actions

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux et ne se livrer à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Autorité.

秘书处工作人员应随时言慎行,以符合其国际公务员的身,从事与正当履行管理局职责相容的任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Organisation.

秘书处工作人员应随时言慎行,以符合其国际公务员的身从事与正当履行联合国职责相容的任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à la Cour.

工作人员应随时言慎行,以符合其国际公务员的身从事与正当履行法院职责相容的任何活动。

Par exemple, l'alinéa a) de l'article 2 du Règlement stipule que les experts en mission doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa d) du même article dispose qu'ils doivent avoir une conduite conforme à leur statut d'experts en mission; l'alinéa j) prévoit que les experts en mission doivent se conformer aux lois en vigueur localement et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa k) de l'article 2 leur interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

如,条2(a)要求特派专家信守人格完整的最高标准;条2(d)要求他们言慎行,以符合其作为特派专家的身;条2(j)要求特派专家遵守当地法律并履行私人义务;条2(k)严禁任何形式的性骚扰和性别骚扰。

Par exemple, l'alinéa b) de l'article 1.2 du Statut du personnel stipule que les fonctionnaires doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa f) du même article dispose que les fonctionnaires doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux; l'alinéa c) de la disposition 101.2 du Règlement du personnel stipule que les fonctionnaires doivent se conformer aux lois en vigueur dans leur lieu d'affectation et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa f) de la même disposition interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

如,《工作人员条》的条1.2(b)要求工作人员信守完整人格的最高标准;《工作人员条》的条1.2(f)要求工作人员随时言慎行,以符合其国际公务员的身;《工作人员细则》的细则101.2(c)要求工作人员遵守当地法律并履行私人的义务;《工作人员细则》的细则101.2(d)严禁任何形式的性骚扰或性别骚扰。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨言慎行 的法语例句

用户正在搜索


syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation, systématisé,

相似单词


谨先致谢, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨小慎微地, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢意, , , 槿,
jǐn yán shèn háng
parler et agir attentivement; être prudent avec ses paroles et actions

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux et ne se livrer à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Autorité.

秘书处工作人员应随时言慎行,以符合其国际公务员的身份,事与正当履行管理局职责的任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Organisation.

秘书处工作人员应随时言慎行,以符合其国际公务员的身份,事与正当履行联合国职责的任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à la Cour.

工作人员应随时言慎行,以符合其国际公务员的身份,事与正当履行法院职责的任何活动。

Par exemple, l'alinéa a) de l'article 2 du Règlement stipule que les experts en mission doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa d) du même article dispose qu'ils doivent avoir une conduite conforme à leur statut d'experts en mission; l'alinéa j) prévoit que les experts en mission doivent se conformer aux lois en vigueur localement et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa k) de l'article 2 leur interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

例如,条例2(a)要求特派专家信守人格完整的最高标准;条例2(d)要求他们言慎行,以符合其作为特派专家的身份;条例2(j)要求特派专家遵守当地法律并履行私人义务;条例2(k)严禁任何形式的性骚扰和性别骚扰。

Par exemple, l'alinéa b) de l'article 1.2 du Statut du personnel stipule que les fonctionnaires doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa f) du même article dispose que les fonctionnaires doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux; l'alinéa c) de la disposition 101.2 du Règlement du personnel stipule que les fonctionnaires doivent se conformer aux lois en vigueur dans leur lieu d'affectation et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa f) de la même disposition interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

例如,《工作人员条例》的条例1.2(b)要求工作人员信守完整人格的最高标准;《工作人员条例》的条例1.2(f)要求工作人员随时言慎行,以符合其国际公务员的身份;《工作人员细则》的细则101.2(c)要求工作人员遵守当地法律并履行私人的义务;《工作人员细则》的细则101.2(d)严禁任何形式的性骚扰或性别骚扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨言慎行 的法语例句

用户正在搜索


systocarpe, systole, systolique, systoscope, systyl, systyle, syzygétique, syzygie, syzygies, szaboïte,

相似单词


谨先致谢, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨小慎微地, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢意, , , 槿,
jǐn yán shèn háng
parler et agir attentivement; être prudent avec ses paroles et actions

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux et ne se livrer à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Autorité.

秘书处工作人员应随时言慎行,以符合其际公务员的身份,不得从当履行管理局不相容的任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Organisation.

秘书处工作人员应随时言慎行,以符合其际公务员的身份,不得从当履行联合不相容的任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à la Cour.

工作人员应随时言慎行,以符合其际公务员的身份,不得从当履行法院不相容的任何活动。

Par exemple, l'alinéa a) de l'article 2 du Règlement stipule que les experts en mission doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa d) du même article dispose qu'ils doivent avoir une conduite conforme à leur statut d'experts en mission; l'alinéa j) prévoit que les experts en mission doivent se conformer aux lois en vigueur localement et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa k) de l'article 2 leur interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

例如,条例2(a)要求特派专家信守人格完整的最高标准;条例2(d)要求他们言慎行,以符合其作为特派专家的身份;条例2(j)要求特派专家遵守当地法律并履行私人义务;条例2(k)严禁任何形式的性骚扰和性别骚扰。

Par exemple, l'alinéa b) de l'article 1.2 du Statut du personnel stipule que les fonctionnaires doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa f) du même article dispose que les fonctionnaires doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux; l'alinéa c) de la disposition 101.2 du Règlement du personnel stipule que les fonctionnaires doivent se conformer aux lois en vigueur dans leur lieu d'affectation et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa f) de la même disposition interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

例如,《工作人员条例》的条例1.2(b)要求工作人员信守完整人格的最高标准;《工作人员条例》的条例1.2(f)要求工作人员随时言慎行,以符合其际公务员的身份;《工作人员细则》的细则101.2(c)要求工作人员遵守当地法律并履行私人的义务;《工作人员细则》的细则101.2(d)严禁任何形式的性骚扰或性别骚扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 谨言慎行 的法语例句

用户正在搜索


T., t. s. f., t.a.b., T.A.B.D.T, t.a.b.d.t., T.A.T., T.D.E.M., T.G.V., t.i.g., t.n.t.,

相似单词


谨先致谢, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨小慎微地, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢意, , , 槿,
jǐn yán shèn háng
parler et agir attentivement; être prudent avec ses paroles et actions

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux et ne se livrer à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Autorité.

秘书处工作人员应,以符合其国际公务员的身份,不得从事与正当履行管理局职责不相容的任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à l'Organisation.

秘书处工作人员应,以符合其国际公务员的身份,不得从事与正当履行联合国职责不相容的任何活动。

Ils doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaire international(e), et ne se livreront à aucune forme d'activité incompatible avec l'exercice de leurs fonctions à la Cour.

工作人员应,以符合其国际公务员的身份,不得从事与正当履行法院职责不相容的任何活动。

Par exemple, l'alinéa a) de l'article 2 du Règlement stipule que les experts en mission doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa d) du même article dispose qu'ils doivent avoir une conduite conforme à leur statut d'experts en mission; l'alinéa j) prévoit que les experts en mission doivent se conformer aux lois en vigueur localement et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa k) de l'article 2 leur interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

例如,条例2(a)要求特派专家信守人格完整的最高标准;条例2(d)要求他们,以符合其作为特派专家的身份;条例2(j)要求特派专家遵守当地法律并履行私人义务;条例2(k)严禁任何形式的性骚扰和性别骚扰。

Par exemple, l'alinéa b) de l'article 1.2 du Statut du personnel stipule que les fonctionnaires doivent faire preuve des plus hautes qualités d'intégrité; l'alinéa f) du même article dispose que les fonctionnaires doivent, en toutes circonstances, avoir une conduite conforme à leur qualité de fonctionnaires internationaux; l'alinéa c) de la disposition 101.2 du Règlement du personnel stipule que les fonctionnaires doivent se conformer aux lois en vigueur dans leur lieu d'affectation et honorer leurs obligations juridiques privées; enfin, l'alinéa f) de la même disposition interdit toute forme de harcèlement sexuel ou sexiste.

例如,《工作人员条例》的条例1.2(b)要求工作人员信守完整人格的最高标准;《工作人员条例》的条例1.2(f)要求工作人员,以符合其国际公务员的身份;《工作人员细则》的细则101.2(c)要求工作人员遵守当地法律并履行私人的义务;《工作人员细则》的细则101.2(d)严禁任何形式的性骚扰或性别骚扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨言慎行 的法语例句

用户正在搜索


ta, taaféite, tab, tabac, tabacomanie, tabacosis, tabaculteur, tabacultrice, tabagie, tabagique,

相似单词


谨先致谢, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨小慎微地, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢意, , , 槿,