法语助手
  • 关闭

谋求解决

添加到生词本

attaquer 法语 助 手 版 权 所 有

L'année prochaine pourrait bien être décisive pour la recherche d'un règlement global.

下一年度可能对谋求全面至关重要。

Mais les problèmes qu'on a cherché à atténuer ou à régler sont toujours là.

但是,它们谋求削弱和问题依然存在。

Tous les efforts doivent être faits pour trouver des solutions pacifiques.

必须尽一切努力谋求和平办法。

L'Union européenne et ses partenaires du Quatuor resteront engagés dans la recherche d'un règlement.

欧洲联盟及其四方伙伴将继续参与谋求办法。

L'intervenant engage donc le Secrétariat à rechercher d'autres solutions.

因此,促请秘书处谋求其他办法。

C'est un élément essentiel sur lequel s'appuie la recherche d'une solution au conflit.

这是谋求安哥拉冲突所基于关键因素。

Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.

埃塞俄亚向来宁愿谋求以和平方法危机。

C'est avec une rapidité délibérée qu'il faudrait rechercher vigoureusement une solution.

应该以审慎速度积极谋求问题。

En Macédoine, l'Union européenne s'est fortement appliquée dans la recherche d'une solution politique.

欧洲联盟深入参加了谋求政治马其顿问题工作。

Ma délégation est d'avis que cette question concerne l'ensemble des instances multilatérales.

对我国代表团来说,这是一个我们将在所有多边论坛谋求问题。

Est-il possible de développer toutes les capacités en même temps?

如何建设这些能力,有何时间限制,前后次序又是如何,是否可能同时谋求所有基本问题?

Pendant toute cette période, l'Organisation des Nations Unies a essayé de résoudre cette question.

在这整个时期中,联合国努力谋求这个问题。

Persévérons dans notre recherche d'une solution pacifique à la crise.

让我们坚定不移地下定心,谋求以和平手段这场危机。

Il appartient à toutes les parties concernées de s'attaquer à ce problème.

积极谋求这个问题是所有有关各方义不容辞责任。

Il s'attaque à ce problème.

谋求这个问题。

Pourtant, il n'y a pas d'autre choix que de persévérer dans la quête d'une solution pacifique.

但是没有任何替代办法,而只有坚持不懈地谋求和平办法。

Depuis maintenant près de 12 ans, la communauté internationale recherche un moyen de régler la situation iraquienne.

几乎12年来,国际社会谋求伊拉克局势。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔国王陛下政府正在争取开展对话,谋求和平毛派问题。

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔先生曾是谋求公平斯里兰卡种族冲突先锋。

Les événements dans la région ont souligné l'urgence d'une solution durable, à laquelle le Conseil doit contribuer.

该区域事件使谋求持久办法产生了紧迫感,也使安理会在此发挥作用方面产生了紧迫感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋求解决 的法语例句

用户正在搜索


phéophycée, phéophycéen, Phéophycées, Phéophytes, phermitospinelle, phéromone, phi, phiéole, philadelphe, philadelphie,

相似单词


谋虑, 谋略, 谋面, 谋篇, 谋求, 谋求解决, 谋求解决办法, 谋求利益, 谋求世界和平, 谋求与女子交往,
attaquer 法语 助 手 版 权 所 有

L'année prochaine pourrait bien être décisive pour la recherche d'un règlement global.

下一年度可能对谋求全面解决至关重要。

Mais les problèmes qu'on a cherché à atténuer ou à régler sont toujours là.

但是,它们谋求削弱和解决的问题依

Tous les efforts doivent être faits pour trouver des solutions pacifiques.

必须尽一切努力谋求和平解决办法。

L'Union européenne et ses partenaires du Quatuor resteront engagés dans la recherche d'un règlement.

欧洲联盟及其四方伙伴将继续参与谋求解决办法。

L'intervenant engage donc le Secrétariat à rechercher d'autres solutions.

因此,促请秘书处谋求其他解决办法。

C'est un élément essentiel sur lequel s'appuie la recherche d'une solution au conflit.

这是谋求解决安哥拉冲突所基于的关键因素。

Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.

埃塞俄亚向来宁愿谋求以和平方法解决危机。

C'est avec une rapidité délibérée qu'il faudrait rechercher vigoureusement une solution.

应该以审慎的速度积极谋求解决问题。

En Macédoine, l'Union européenne s'est fortement appliquée dans la recherche d'une solution politique.

欧洲联盟深入参加了谋求政治解决马其顿问题的工作。

Ma délégation est d'avis que cette question concerne l'ensemble des instances multilatérales.

对我国代表团来说,这是一个我们将所有谋求解决的问题。

Est-il possible de développer toutes les capacités en même temps?

如何建设这些能力,有何时间限制,前后次序又是如何,是否可能同时谋求解决所有基本问题?

Pendant toute cette période, l'Organisation des Nations Unies a essayé de résoudre cette question.

这整个时期中,联合国努力谋求解决这个问题。

Persévérons dans notre recherche d'une solution pacifique à la crise.

让我们坚定不移地下定决心,谋求以和平手段解决这场危机。

Il appartient à toutes les parties concernées de s'attaquer à ce problème.

积极谋求解决这个问题是所有有关各方义不容辞的责任。

Il s'attaque à ce problème.

谋求解决这个问题。

Pourtant, il n'y a pas d'autre choix que de persévérer dans la quête d'une solution pacifique.

但是没有任何替代办法,而只有坚持不懈地谋求和平解决的办法。

Depuis maintenant près de 12 ans, la communauté internationale recherche un moyen de régler la situation iraquienne.

几乎12年来,国际社会谋求解决伊拉克局势。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔国王陛下的政府正争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔先生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突的先锋。

Les événements dans la région ont souligné l'urgence d'une solution durable, à laquelle le Conseil doit contribuer.

该区域的事件使谋求持久解决办法产生了紧迫感,也使安理会此发挥作用方面产生了紧迫感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋求解决 的法语例句

用户正在搜索


philharmonique, philhellène, philhellénisme, philibeg, Philibert, Philippe, philippe genty, philippin, philippine, philippines,

相似单词


谋虑, 谋略, 谋面, 谋篇, 谋求, 谋求解决, 谋求解决办法, 谋求利益, 谋求世界和平, 谋求与女子交往,
attaquer 法语 助 手 版 权 所 有

L'année prochaine pourrait bien être décisive pour la recherche d'un règlement global.

下一年度可能对谋求全面解决至关重要。

Mais les problèmes qu'on a cherché à atténuer ou à régler sont toujours là.

但是,它们谋求削弱和解决依然存在。

Tous les efforts doivent être faits pour trouver des solutions pacifiques.

必须尽一切努力谋求和平解决办法。

L'Union européenne et ses partenaires du Quatuor resteront engagés dans la recherche d'un règlement.

欧洲联盟方伙伴将继续参与谋求解决办法。

L'intervenant engage donc le Secrétariat à rechercher d'autres solutions.

因此,促请秘书处谋求解决办法。

C'est un élément essentiel sur lequel s'appuie la recherche d'une solution au conflit.

这是谋求解决安哥拉冲突所基于关键因素。

Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.

埃塞俄亚向来宁愿谋求以和平方法解决危机。

C'est avec une rapidité délibérée qu'il faudrait rechercher vigoureusement une solution.

应该以审慎速度积极谋求解决

En Macédoine, l'Union européenne s'est fortement appliquée dans la recherche d'une solution politique.

欧洲联盟深入参加了谋求政治解决顿问作。

Ma délégation est d'avis que cette question concerne l'ensemble des instances multilatérales.

对我国代表团来说,这是一个我们将在所有多边论坛谋求解决

Est-il possible de développer toutes les capacités en même temps?

如何建设这些能力,有何时间限制,前后次序又是如何,是否可能同时谋求解决所有基本问

Pendant toute cette période, l'Organisation des Nations Unies a essayé de résoudre cette question.

在这整个时期中,联合国努力谋求解决这个问

Persévérons dans notre recherche d'une solution pacifique à la crise.

让我们坚定不移地下定决心,谋求以和平手段解决这场危机。

Il appartient à toutes les parties concernées de s'attaquer à ce problème.

积极谋求解决这个问是所有有关各方义不容辞责任。

Il s'attaque à ce problème.

谋求解决这个问

Pourtant, il n'y a pas d'autre choix que de persévérer dans la quête d'une solution pacifique.

但是没有任何替代办法,而只有坚持不懈地谋求和平解决办法。

Depuis maintenant près de 12 ans, la communauté internationale recherche un moyen de régler la situation iraquienne.

几乎12年来,国际社会谋求解决伊拉克局势。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔国王陛下政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔先生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突先锋。

Les événements dans la région ont souligné l'urgence d'une solution durable, à laquelle le Conseil doit contribuer.

该区域事件使谋求持久解决办法产生了紧迫感,也使安理会在此发挥作用方面产生了紧迫感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋求解决 的法语例句

用户正在搜索


philologiquement, philologue, philomèle, philosophailler, philosophe, philosopher, philosophie, philosophique, philosophiquement, philosophisme,

相似单词


谋虑, 谋略, 谋面, 谋篇, 谋求, 谋求解决, 谋求解决办法, 谋求利益, 谋求世界和平, 谋求与女子交往,
attaquer 法语 助 手 版 权 所 有

L'année prochaine pourrait bien être décisive pour la recherche d'un règlement global.

下一年度可能对谋求全面解决至关重要。

Mais les problèmes qu'on a cherché à atténuer ou à régler sont toujours là.

但是,它们谋求削弱和解决的问题依然存在。

Tous les efforts doivent être faits pour trouver des solutions pacifiques.

必须尽一切努力谋求解决办法。

L'Union européenne et ses partenaires du Quatuor resteront engagés dans la recherche d'un règlement.

欧洲联盟及其四伙伴将继续参与谋求解决办法。

L'intervenant engage donc le Secrétariat à rechercher d'autres solutions.

因此,促请秘书处谋求其他解决办法。

C'est un élément essentiel sur lequel s'appuie la recherche d'une solution au conflit.

这是谋求解决安哥拉冲于的关键因素。

Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.

埃塞俄亚向来宁愿谋求以和解决危机。

C'est avec une rapidité délibérée qu'il faudrait rechercher vigoureusement une solution.

应该以审慎的速度积极谋求解决问题。

En Macédoine, l'Union européenne s'est fortement appliquée dans la recherche d'une solution politique.

欧洲联盟深入参加了谋求政治解决马其顿问题的工作。

Ma délégation est d'avis que cette question concerne l'ensemble des instances multilatérales.

对我国代表团来说,这是一个我们将在所有多边论坛谋求解决的问题。

Est-il possible de développer toutes les capacités en même temps?

如何建设这些能力,有何时间限制,前后次序又是如何,是否可能同时谋求解决所有本问题?

Pendant toute cette période, l'Organisation des Nations Unies a essayé de résoudre cette question.

在这整个时期中,联合国努力谋求解决这个问题。

Persévérons dans notre recherche d'une solution pacifique à la crise.

让我们坚定不移地下定决心,谋求以和手段解决这场危机。

Il appartient à toutes les parties concernées de s'attaquer à ce problème.

积极谋求解决这个问题是所有有关各义不容辞的责任。

Il s'attaque à ce problème.

谋求解决这个问题。

Pourtant, il n'y a pas d'autre choix que de persévérer dans la quête d'une solution pacifique.

但是没有任何替代办法,而只有坚持不懈地谋求解决的办法。

Depuis maintenant près de 12 ans, la communauté internationale recherche un moyen de régler la situation iraquienne.

几乎12年来,国际社会谋求解决伊拉克局势。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔国王陛下的政府正在争取开展对话,谋求解决毛派问题。

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔先生曾是谋求解决斯里兰卡种族冲的先锋。

Les événements dans la région ont souligné l'urgence d'une solution durable, à laquelle le Conseil doit contribuer.

该区域的事件使谋求持久解决办法产生了紧迫感,也使安理会在此发挥作用面产生了紧迫感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋求解决 的法语例句

用户正在搜索


phlébographie, phlébologie, phlébologue, phlébolyse, phlébomanomètre, phlébonarcose, phlébophlébostomie, phlébophlegmon, phlébopiézométrie, phléborragie,

相似单词


谋虑, 谋略, 谋面, 谋篇, 谋求, 谋求解决, 谋求解决办法, 谋求利益, 谋求世界和平, 谋求与女子交往,
attaquer 法语 助 手 版 权 所 有

L'année prochaine pourrait bien être décisive pour la recherche d'un règlement global.

下一年度可能对全面至关重要。

Mais les problèmes qu'on a cherché à atténuer ou à régler sont toujours là.

但是,它们削弱和的问题依然存在。

Tous les efforts doivent être faits pour trouver des solutions pacifiques.

必须尽一切努力和平办法。

L'Union européenne et ses partenaires du Quatuor resteront engagés dans la recherche d'un règlement.

欧洲联盟及其四方伙伴将继续参与办法。

L'intervenant engage donc le Secrétariat à rechercher d'autres solutions.

因此,促请秘书处其他办法。

C'est un élément essentiel sur lequel s'appuie la recherche d'une solution au conflit.

这是安哥拉冲突所基于的关键因素。

Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.

埃塞俄亚向来宁愿以和平方法危机。

C'est avec une rapidité délibérée qu'il faudrait rechercher vigoureusement une solution.

应该以审慎的速度积极问题。

En Macédoine, l'Union européenne s'est fortement appliquée dans la recherche d'une solution politique.

欧洲联盟深入参加了政治马其顿问题的工作。

Ma délégation est d'avis que cette question concerne l'ensemble des instances multilatérales.

对我国代表团来说,这是一个我们将在所有多边论坛的问题。

Est-il possible de développer toutes les capacités en même temps?

如何建设这些能力,有何时间限制,前后次序又是如何,是否可能同时所有基本问题?

Pendant toute cette période, l'Organisation des Nations Unies a essayé de résoudre cette question.

在这整个时期中,联合国努力这个问题。

Persévérons dans notre recherche d'une solution pacifique à la crise.

让我们坚定不移地下定决心,以和平手段这场危机。

Il appartient à toutes les parties concernées de s'attaquer à ce problème.

积极这个问题是所有有关各方义不容辞的责任。

Il s'attaque à ce problème.

这个问题。

Pourtant, il n'y a pas d'autre choix que de persévérer dans la quête d'une solution pacifique.

但是没有任何替代办法,而只有坚持不懈地和平的办法。

Depuis maintenant près de 12 ans, la communauté internationale recherche un moyen de régler la situation iraquienne.

几乎12年来,国际社会伊拉克局势。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔国王陛下的政府正在争取开展对话,和平毛派问题。

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔先生曾是公平斯里兰卡种族冲突的先锋。

Les événements dans la région ont souligné l'urgence d'une solution durable, à laquelle le Conseil doit contribuer.

该区域的事件使持久办法产生了紧迫感,也使安理会在此发挥作用方面产生了紧迫感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋求解决 的法语例句

用户正在搜索


phlegmoneux, phloème, phlogistique, phlogogène, phlogogénétique, phlogopite, phloridzine, phlorizine, phloroglucine, phloroglucinol,

相似单词


谋虑, 谋略, 谋面, 谋篇, 谋求, 谋求解决, 谋求解决办法, 谋求利益, 谋求世界和平, 谋求与女子交往,
attaquer 法语 助 手 版 权 所 有

L'année prochaine pourrait bien être décisive pour la recherche d'un règlement global.

下一年度可能对谋求全面解决至关重要。

Mais les problèmes qu'on a cherché à atténuer ou à régler sont toujours là.

但是,它们谋求削弱和解决的问题依然存在。

Tous les efforts doivent être faits pour trouver des solutions pacifiques.

必须尽一切努力谋求和平解决办法。

L'Union européenne et ses partenaires du Quatuor resteront engagés dans la recherche d'un règlement.

欧洲联盟及其四方伙伴将继续参与谋求解决办法。

L'intervenant engage donc le Secrétariat à rechercher d'autres solutions.

因此,促请秘书处谋求其他解决办法。

C'est un élément essentiel sur lequel s'appuie la recherche d'une solution au conflit.

这是谋求解决安哥拉冲突所于的关键因素。

Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.

埃塞俄亚向来宁愿谋求以和平方法解决危机。

C'est avec une rapidité délibérée qu'il faudrait rechercher vigoureusement une solution.

应该以审慎的速度积极谋求解决问题。

En Macédoine, l'Union européenne s'est fortement appliquée dans la recherche d'une solution politique.

欧洲联盟深入参加了谋求政治解决马其顿问题的工作。

Ma délégation est d'avis que cette question concerne l'ensemble des instances multilatérales.

对我国代表团来说,这是一个我们将在所有多边论坛谋求解决的问题。

Est-il possible de développer toutes les capacités en même temps?

如何建设这些能力,有何时间限制,前后次序又是如何,是否可能同时谋求解决所有问题?

Pendant toute cette période, l'Organisation des Nations Unies a essayé de résoudre cette question.

在这整个时期中,联合国努力谋求解决这个问题。

Persévérons dans notre recherche d'une solution pacifique à la crise.

让我们坚定不移地下定决心,谋求以和平手段解决这场危机。

Il appartient à toutes les parties concernées de s'attaquer à ce problème.

积极谋求解决这个问题是所有有关各方义不容辞的责任。

Il s'attaque à ce problème.

谋求解决这个问题。

Pourtant, il n'y a pas d'autre choix que de persévérer dans la quête d'une solution pacifique.

但是没有任何替代办法,而只有坚持不懈地谋求和平解决的办法。

Depuis maintenant près de 12 ans, la communauté internationale recherche un moyen de régler la situation iraquienne.

几乎12年来,国际社会谋求解决伊拉克局势。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔国王陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔先生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突的先锋。

Les événements dans la région ont souligné l'urgence d'une solution durable, à laquelle le Conseil doit contribuer.

该区域的事件使谋求持久解决办法产生了紧迫感,也使安理会在此发挥作用方面产生了紧迫感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋求解决 的法语例句

用户正在搜索


Phobos, Phocaena, Phocéen, phocolytique, phocomèle, phocomélie, Phoebe, phœbé, phœbus, phœnicé,

相似单词


谋虑, 谋略, 谋面, 谋篇, 谋求, 谋求解决, 谋求解决办法, 谋求利益, 谋求世界和平, 谋求与女子交往,
attaquer 法语 助 手 版 权 所 有

L'année prochaine pourrait bien être décisive pour la recherche d'un règlement global.

下一年度可能对全面解决重要。

Mais les problèmes qu'on a cherché à atténuer ou à régler sont toujours là.

但是,它们削弱和解决问题依然存在。

Tous les efforts doivent être faits pour trouver des solutions pacifiques.

必须尽一切努力和平解决办法。

L'Union européenne et ses partenaires du Quatuor resteront engagés dans la recherche d'un règlement.

欧洲联盟及其四方伙伴将继续参与解决办法。

L'intervenant engage donc le Secrétariat à rechercher d'autres solutions.

因此,促请秘书处其他解决办法。

C'est un élément essentiel sur lequel s'appuie la recherche d'une solution au conflit.

这是解决安哥拉冲突所基于因素。

Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.

埃塞俄亚向来宁愿和平方法解决危机。

C'est avec une rapidité délibérée qu'il faudrait rechercher vigoureusement une solution.

应该审慎速度积极解决问题。

En Macédoine, l'Union européenne s'est fortement appliquée dans la recherche d'une solution politique.

欧洲联盟深入参加了政治解决马其顿问题工作。

Ma délégation est d'avis que cette question concerne l'ensemble des instances multilatérales.

对我国代表团来说,这是一个我们将在所有多边论坛解决问题。

Est-il possible de développer toutes les capacités en même temps?

如何建设这些能力,有何时间限制,前后次序又是如何,是否可能同时解决所有基本问题?

Pendant toute cette période, l'Organisation des Nations Unies a essayé de résoudre cette question.

在这整个时期中,联合国努力解决这个问题。

Persévérons dans notre recherche d'une solution pacifique à la crise.

让我们坚定不移地下定决心,和平手段解决这场危机。

Il appartient à toutes les parties concernées de s'attaquer à ce problème.

积极解决这个问题是所有有各方义不容辞责任。

Il s'attaque à ce problème.

解决这个问题。

Pourtant, il n'y a pas d'autre choix que de persévérer dans la quête d'une solution pacifique.

但是没有任何替代办法,而只有坚持不懈地和平解决办法。

Depuis maintenant près de 12 ans, la communauté internationale recherche un moyen de régler la situation iraquienne.

几乎12年来,国际社会解决伊拉克局势。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔国王陛下政府正在争取开展对话,和平解决毛派问题。

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔先生曾是公平解决斯里兰卡种族冲突先锋。

Les événements dans la région ont souligné l'urgence d'une solution durable, à laquelle le Conseil doit contribuer.

该区域事件使持久解决办法产生了紧迫感,也使安理会在此发挥作用方面产生了紧迫感。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋求解决 的法语例句

用户正在搜索


pholiote, pholox, phonalité, phonateur, phonation, phonatoire, phonatrice, phonautographe, phone, phonématique,

相似单词


谋虑, 谋略, 谋面, 谋篇, 谋求, 谋求解决, 谋求解决办法, 谋求利益, 谋求世界和平, 谋求与女子交往,
attaquer 法语 助 手 版 权 所 有

L'année prochaine pourrait bien être décisive pour la recherche d'un règlement global.

下一年度可能对全面至关重要。

Mais les problèmes qu'on a cherché à atténuer ou à régler sont toujours là.

但是,它们削弱和题依然存在。

Tous les efforts doivent être faits pour trouver des solutions pacifiques.

必须尽一切努力和平办法。

L'Union européenne et ses partenaires du Quatuor resteront engagés dans la recherche d'un règlement.

欧洲联盟及其四方伙伴将继续参与办法。

L'intervenant engage donc le Secrétariat à rechercher d'autres solutions.

因此,促请秘书处其他办法。

C'est un élément essentiel sur lequel s'appuie la recherche d'une solution au conflit.

这是安哥拉冲突所基于关键因素。

Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.

埃塞俄亚向来宁愿以和平方法危机。

C'est avec une rapidité délibérée qu'il faudrait rechercher vigoureusement une solution.

应该以审慎速度积极题。

En Macédoine, l'Union européenne s'est fortement appliquée dans la recherche d'une solution politique.

欧洲联盟深入参加了政治马其顿工作。

Ma délégation est d'avis que cette question concerne l'ensemble des instances multilatérales.

对我国代表团来说,这是一个我们将在所有多边论坛题。

Est-il possible de développer toutes les capacités en même temps?

如何建设这些能力,有何时间限制,前后次序又是如何,是否可能同时所有基本题?

Pendant toute cette période, l'Organisation des Nations Unies a essayé de résoudre cette question.

在这整个时期中,联合国努力这个题。

Persévérons dans notre recherche d'une solution pacifique à la crise.

让我们坚定不移地下定心,以和平手段这场危机。

Il appartient à toutes les parties concernées de s'attaquer à ce problème.

积极这个题是所有有关各方义不容辞责任。

Il s'attaque à ce problème.

这个题。

Pourtant, il n'y a pas d'autre choix que de persévérer dans la quête d'une solution pacifique.

但是没有任何替代办法,而只有坚持不懈地和平办法。

Depuis maintenant près de 12 ans, la communauté internationale recherche un moyen de régler la situation iraquienne.

几乎12年来,国际社会伊拉克局势。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔国王陛下政府正在争取开展对话,和平毛派题。

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔先生曾是公平斯里兰卡种族冲突先锋。

Les événements dans la région ont souligné l'urgence d'une solution durable, à laquelle le Conseil doit contribuer.

该区域事件使持久办法产生了紧迫感,也使安理会在此发挥作用方面产生了紧迫感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋求解决 的法语例句

用户正在搜索


phonie, phonique, phonite, phono, phonoangéiogramme, phonoangéiographie, phonoartériogramme, phonoartériographie, phonocapteur, phonocardiogramme,

相似单词


谋虑, 谋略, 谋面, 谋篇, 谋求, 谋求解决, 谋求解决办法, 谋求利益, 谋求世界和平, 谋求与女子交往,
attaquer 法语 助 手 版 权 所 有

L'année prochaine pourrait bien être décisive pour la recherche d'un règlement global.

下一年度可能对谋求全面解决至关重要。

Mais les problèmes qu'on a cherché à atténuer ou à régler sont toujours là.

但是,它们谋求削弱和解决的问题依然存

Tous les efforts doivent être faits pour trouver des solutions pacifiques.

必须尽一切努力谋求和平解决办法。

L'Union européenne et ses partenaires du Quatuor resteront engagés dans la recherche d'un règlement.

欧洲联盟及其四方伙伴将继续参与谋求解决办法。

L'intervenant engage donc le Secrétariat à rechercher d'autres solutions.

因此,促请秘书处谋求其他解决办法。

C'est un élément essentiel sur lequel s'appuie la recherche d'une solution au conflit.

谋求解决安哥拉冲突所基于的关键因素。

Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.

埃塞俄亚向来宁愿谋求以和平方法解决危机。

C'est avec une rapidité délibérée qu'il faudrait rechercher vigoureusement une solution.

应该以审慎的速度积极谋求解决问题。

En Macédoine, l'Union européenne s'est fortement appliquée dans la recherche d'une solution politique.

欧洲联盟深入参加了谋求政治解决马其顿问题的工作。

Ma délégation est d'avis que cette question concerne l'ensemble des instances multilatérales.

对我国代表团来说,是一个我们将所有多边论坛谋求解决的问题。

Est-il possible de développer toutes les capacités en même temps?

如何建设些能力,有何时间限制,前后次序又是如何,是否可能同时谋求解决所有基本问题?

Pendant toute cette période, l'Organisation des Nations Unies a essayé de résoudre cette question.

个时期中,联合国努力谋求解决个问题。

Persévérons dans notre recherche d'une solution pacifique à la crise.

让我们坚定不移地下定决心,谋求以和平手段解决场危机。

Il appartient à toutes les parties concernées de s'attaquer à ce problème.

积极谋求解决个问题是所有有关各方义不容辞的责任。

Il s'attaque à ce problème.

谋求解决个问题。

Pourtant, il n'y a pas d'autre choix que de persévérer dans la quête d'une solution pacifique.

但是没有任何替代办法,而只有坚持不懈地谋求和平解决的办法。

Depuis maintenant près de 12 ans, la communauté internationale recherche un moyen de régler la situation iraquienne.

几乎12年来,国际社会谋求解决伊拉克局势。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔国王陛下的政府正争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔先生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突的先锋。

Les événements dans la région ont souligné l'urgence d'une solution durable, à laquelle le Conseil doit contribuer.

该区域的事件使谋求持久解决办法产生了紧迫感,也使安理会此发挥作用方面产生了紧迫感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋求解决 的法语例句

用户正在搜索


phonolit(h)e, phonolit(h)ique, phonolite, phonolithe, phonolitique, phonolitoïde, phonologie, phonologique, phonologue, phonolyse,

相似单词


谋虑, 谋略, 谋面, 谋篇, 谋求, 谋求解决, 谋求解决办法, 谋求利益, 谋求世界和平, 谋求与女子交往,