法语助手
  • 关闭

谈判室

添加到生词本

salle de négociation 法语 助 手

Une salle sera réservée aux séances plénières (Ohwada Room) et une autre (Kairaku Room) aux séances de la grande Commission pour les négociations et le travail de rédaction.

会议厅(Ohwada厅)之外,还将安排一个主要委员会会议室(Kairaku)供和起草使用。

Le CADAFE a ainsi conclu des accords d'échange de renseignements avec un certain nombre d'URF étrangères et il négocie à l'heure actuelle de tels accords avec d'autres pays.

加拿大金融交易和报告分析心已经同一些外国的金融情报签订了情报交换协议,目前正在同其他国家这种协议。

Enfin, l'Unité de renseignements financiers est autorisée à coopérer avec ses homologues à l'étranger, pour participer en la matière à la négociation d'instruments internationaux ainsi qu'à des forums et rencontres.

最后,金情也有权与外国对应部门进行联络,能够参加这方面国际文书的以及参加有关论坛和活动。

Selon le personnel du Bureau du Conseiller juridique, il est souhaitable de conclure les accords sur le statut des forces dès que possible, c'est-à-dire dès que les négociations sur tous les engagements souscrits par les parties concernées ont abouti.

法律顾问工作人员认为,最好尽早缔结部队地位协定,只要能澄清要求各方作出的所有承诺。

Dès que le Conseil de sécurité adopte une résolution établissant une mission, le Bureau du Conseiller juridique apporte son concours aux négociations avec le pays hôte concernant les accords sur le statut des forces et sur le statut de la mission.

一俟安理事会通过设立特派团的决议,法律顾问即着手支助与东道国缔结部队地位协定和特派团地位协定的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判室 的法语例句

用户正在搜索


épitestostérone, épitétracycline, épithalame, épithalamus, épithéépithéépithélisation, épithélial, épithéliale, épithélioïde, épithéliolyse, épithélioma,

相似单词


谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人, 谈判室, 谈判陷入僵局, 谈判中断, 谈判中途夭折, 谈判桌,
salle de négociation 法语 助 手

Une salle sera réservée aux séances plénières (Ohwada Room) et une autre (Kairaku Room) aux séances de la grande Commission pour les négociations et le travail de rédaction.

除全体会议厅(Ohwada厅)之外,还将安排一个主要委员会会议室(Kairaku)供和起草使用。

Le CADAFE a ainsi conclu des accords d'échange de renseignements avec un certain nombre d'URF étrangères et il négocie à l'heure actuelle de tels accords avec d'autres pays.

加拿大金融易和告分析中心已经同一些外国的金融情签订了情协议,目前正在同其他国家这种协议。

Enfin, l'Unité de renseignements financiers est autorisée à coopérer avec ses homologues à l'étranger, pour participer en la matière à la négociation d'instruments internationaux ainsi qu'à des forums et rencontres.

最后,金情也有权外国对应部门进行联络,能够参加这方面国际文书的以及参加有关论坛和活动。

Selon le personnel du Bureau du Conseiller juridique, il est souhaitable de conclure les accords sur le statut des forces dès que possible, c'est-à-dire dès que les négociations sur tous les engagements souscrits par les parties concernées ont abouti.

法律顾问工作人员认为,最好尽早缔结部队地位协定,只要中能澄清要求各方作出的所有承诺。

Dès que le Conseil de sécurité adopte une résolution établissant une mission, le Bureau du Conseiller juridique apporte son concours aux négociations avec le pays hôte concernant les accords sur le statut des forces et sur le statut de la mission.

一俟安全理事会通过设立特派团的决议,法律顾问即着手支助东道国缔结部队地位协定和特派团地位协定的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判室 的法语例句

用户正在搜索


épithermique, épithésiste, épithète, épithyte, épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître, Epitrix,

相似单词


谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人, 谈判室, 谈判陷入僵局, 谈判中断, 谈判中途夭折, 谈判桌,
salle de négociation 法语 助 手

Une salle sera réservée aux séances plénières (Ohwada Room) et une autre (Kairaku Room) aux séances de la grande Commission pour les négociations et le travail de rédaction.

除全体会议厅(Ohwada厅)之外,还将安排一个主委员会会议室(Kairaku)供和起草使用。

Le CADAFE a ainsi conclu des accords d'échange de renseignements avec un certain nombre d'URF étrangères et il négocie à l'heure actuelle de tels accords avec d'autres pays.

加拿大金融交易和报告分析中心已经同一些外国的金融情报签订了情报交换协议,目前正在同其他国家这种协议。

Enfin, l'Unité de renseignements financiers est autorisée à coopérer avec ses homologues à l'étranger, pour participer en la matière à la négociation d'instruments internationaux ainsi qu'à des forums et rencontres.

最后,金情也有权与外国对应部门进行联络,能够参加这方面国际文书的以及参加有关论坛和活动。

Selon le personnel du Bureau du Conseiller juridique, il est souhaitable de conclure les accords sur le statut des forces dès que possible, c'est-à-dire dès que les négociations sur tous les engagements souscrits par les parties concernées ont abouti.

法律顾问工作人员认为,最好尽早缔结部队地位协定,只中能澄清方作出的所有承诺。

Dès que le Conseil de sécurité adopte une résolution établissant une mission, le Bureau du Conseiller juridique apporte son concours aux négociations avec le pays hôte concernant les accords sur le statut des forces et sur le statut de la mission.

一俟安全理事会通过设立特派团的决议,法律顾问即着手支助与东道国缔结部队地位协定和特派团地位协定的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判室 的法语例句

用户正在搜索


épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé, éployée, éployer, épluchage, épluche-légumes,

相似单词


谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人, 谈判室, 谈判陷入僵局, 谈判中断, 谈判中途夭折, 谈判桌,
salle de négociation 法语 助 手

Une salle sera réservée aux séances plénières (Ohwada Room) et une autre (Kairaku Room) aux séances de la grande Commission pour les négociations et le travail de rédaction.

除全体厅(Ohwada厅)之外,还将安排一个主要委室(Kairaku)供和起草使用。

Le CADAFE a ainsi conclu des accords d'échange de renseignements avec un certain nombre d'URF étrangères et il négocie à l'heure actuelle de tels accords avec d'autres pays.

加拿大金融交易和报告分析中心已经同一些外国的金融情报签订了情报交换协,目前正在同其他国家这种协

Enfin, l'Unité de renseignements financiers est autorisée à coopérer avec ses homologues à l'étranger, pour participer en la matière à la négociation d'instruments internationaux ainsi qu'à des forums et rencontres.

最后,金情也有权与外国对应部门进行联络,能够参加这方面国际文书的以及参加有关论坛和活动。

Selon le personnel du Bureau du Conseiller juridique, il est souhaitable de conclure les accords sur le statut des forces dès que possible, c'est-à-dire dès que les négociations sur tous les engagements souscrits par les parties concernées ont abouti.

法律顾问认为,最好尽早缔结部队地位协定,只要中能澄清要求各方出的所有承诺。

Dès que le Conseil de sécurité adopte une résolution établissant une mission, le Bureau du Conseiller juridique apporte son concours aux négociations avec le pays hôte concernant les accords sur le statut des forces et sur le statut de la mission.

一俟安全理事通过设立特派团的决,法律顾问即着手支助与东道国缔结部队地位协定和特派团地位协定的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判室 的法语例句

用户正在搜索


épointement, épointer, épois, époisses, éponge, épongeage, éponger, épontage, éponte, épontille,

相似单词


谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人, 谈判室, 谈判陷入僵局, 谈判中断, 谈判中途夭折, 谈判桌,
salle de négociation 法语 助 手

Une salle sera réservée aux séances plénières (Ohwada Room) et une autre (Kairaku Room) aux séances de la grande Commission pour les négociations et le travail de rédaction.

除全体会议厅(Ohwada厅)之外,还将安排一个主委员会会议室(Kairaku)供和起草使用。

Le CADAFE a ainsi conclu des accords d'échange de renseignements avec un certain nombre d'URF étrangères et il négocie à l'heure actuelle de tels accords avec d'autres pays.

加拿大金融交易和报告分析中心已经同一些外国的金融情报签订了情报交换协议,目前正在同其他国家这种协议。

Enfin, l'Unité de renseignements financiers est autorisée à coopérer avec ses homologues à l'étranger, pour participer en la matière à la négociation d'instruments internationaux ainsi qu'à des forums et rencontres.

最后,金情也有权与外国对应部门进行联络,能够参加这方面国际文书的以及参加有关论坛和活动。

Selon le personnel du Bureau du Conseiller juridique, il est souhaitable de conclure les accords sur le statut des forces dès que possible, c'est-à-dire dès que les négociations sur tous les engagements souscrits par les parties concernées ont abouti.

法律顾问工作人员认为,最好尽早缔结部队地位协定,只中能澄各方作出的所有承诺。

Dès que le Conseil de sécurité adopte une résolution établissant une mission, le Bureau du Conseiller juridique apporte son concours aux négociations avec le pays hôte concernant les accords sur le statut des forces et sur le statut de la mission.

一俟安全理事会通过设立特派团的决议,法律顾问即着手支助与东道国缔结部队地位协定和特派团地位协定的

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判室 的法语例句

用户正在搜索


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,

相似单词


谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人, 谈判室, 谈判陷入僵局, 谈判中断, 谈判中途夭折, 谈判桌,
salle de négociation 法语 助 手

Une salle sera réservée aux séances plénières (Ohwada Room) et une autre (Kairaku Room) aux séances de la grande Commission pour les négociations et le travail de rédaction.

除全体会议厅(Ohwada厅)之外,还将安排一个主委员会会议室(Kairaku)供和起草使用。

Le CADAFE a ainsi conclu des accords d'échange de renseignements avec un certain nombre d'URF étrangères et il négocie à l'heure actuelle de tels accords avec d'autres pays.

加拿大金融交易和报告分析中心已经同一些外国的金融情报签订了情报交换协议,目前正在同其他国家这种协议。

Enfin, l'Unité de renseignements financiers est autorisée à coopérer avec ses homologues à l'étranger, pour participer en la matière à la négociation d'instruments internationaux ainsi qu'à des forums et rencontres.

最后,金情也有权与外国对应部门进行联络,能够参加这方面国际文书的以及参加有关论坛和活动。

Selon le personnel du Bureau du Conseiller juridique, il est souhaitable de conclure les accords sur le statut des forces dès que possible, c'est-à-dire dès que les négociations sur tous les engagements souscrits par les parties concernées ont abouti.

法律顾问工作人员认为,最好尽早缔结部队地位协定,只中能澄清方作出的所有承诺。

Dès que le Conseil de sécurité adopte une résolution établissant une mission, le Bureau du Conseiller juridique apporte son concours aux négociations avec le pays hôte concernant les accords sur le statut des forces et sur le statut de la mission.

一俟安全理事会通过设立特派团的决议,法律顾问即着手支助与东道国缔结部队地位协定和特派团地位协定的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判室 的法语例句

用户正在搜索


éprouvé, éprouver, éprouvette, EPS, epsilon, epsilonmètre, epsomite, Eptatretus, Eptesicus, épucer,

相似单词


谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人, 谈判室, 谈判陷入僵局, 谈判中断, 谈判中途夭折, 谈判桌,
salle de négociation 法语 助 手

Une salle sera réservée aux séances plénières (Ohwada Room) et une autre (Kairaku Room) aux séances de la grande Commission pour les négociations et le travail de rédaction.

除全体会议厅(Ohwada厅)之外,还将安排一个主要委员会会议室(Kairaku)供和起草使用。

Le CADAFE a ainsi conclu des accords d'échange de renseignements avec un certain nombre d'URF étrangères et il négocie à l'heure actuelle de tels accords avec d'autres pays.

加拿大金交易和告分析中心已经同一些外国的金签订了交换协议,目前正在同其他国家这种协议。

Enfin, l'Unité de renseignements financiers est autorisée à coopérer avec ses homologues à l'étranger, pour participer en la matière à la négociation d'instruments internationaux ainsi qu'à des forums et rencontres.

最后,金也有权与外国对应部联络,能够参加这方面国际文书的以及参加有关论坛和活动。

Selon le personnel du Bureau du Conseiller juridique, il est souhaitable de conclure les accords sur le statut des forces dès que possible, c'est-à-dire dès que les négociations sur tous les engagements souscrits par les parties concernées ont abouti.

法律顾问工作人员认为,最好尽早缔结部队地位协定,只要中能澄清要求各方作出的所有承诺。

Dès que le Conseil de sécurité adopte une résolution établissant une mission, le Bureau du Conseiller juridique apporte son concours aux négociations avec le pays hôte concernant les accords sur le statut des forces et sur le statut de la mission.

一俟安全理事会通过设立特派团的决议,法律顾问即着手支助与东道国缔结部队地位协定和特派团地位协定的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判室 的法语例句

用户正在搜索


équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné, équigranulaire,

相似单词


谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人, 谈判室, 谈判陷入僵局, 谈判中断, 谈判中途夭折, 谈判桌,
salle de négociation 法语 助 手

Une salle sera réservée aux séances plénières (Ohwada Room) et une autre (Kairaku Room) aux séances de la grande Commission pour les négociations et le travail de rédaction.

除全体会议厅(Ohwada厅)之外,还将安排一个主要委员会会议室(Kairaku)供和起草使用。

Le CADAFE a ainsi conclu des accords d'échange de renseignements avec un certain nombre d'URF étrangères et il négocie à l'heure actuelle de tels accords avec d'autres pays.

加拿大金融交易和报告分已经同一些外的金融情报签订了情报交换协议,目前正在同其他这种协议。

Enfin, l'Unité de renseignements financiers est autorisée à coopérer avec ses homologues à l'étranger, pour participer en la matière à la négociation d'instruments internationaux ainsi qu'à des forums et rencontres.

最后,金情也有权与外对应部门进行联络,能够参加这方面书的以及参加有关论坛和活动。

Selon le personnel du Bureau du Conseiller juridique, il est souhaitable de conclure les accords sur le statut des forces dès que possible, c'est-à-dire dès que les négociations sur tous les engagements souscrits par les parties concernées ont abouti.

法律顾问工作人员认为,最好尽早缔结部队地位协定,只要能澄清要求各方作出的所有承诺。

Dès que le Conseil de sécurité adopte une résolution établissant une mission, le Bureau du Conseiller juridique apporte son concours aux négociations avec le pays hôte concernant les accords sur le statut des forces et sur le statut de la mission.

一俟安全理事会通过设立特派团的决议,法律顾问即着手支助与东道缔结部队地位协定和特派团地位协定的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判室 的法语例句

用户正在搜索


équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée, équipement, équipement de (sauvetage, survie), équipement privé,

相似单词


谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人, 谈判室, 谈判陷入僵局, 谈判中断, 谈判中途夭折, 谈判桌,
salle de négociation 法语 助 手

Une salle sera réservée aux séances plénières (Ohwada Room) et une autre (Kairaku Room) aux séances de la grande Commission pour les négociations et le travail de rédaction.

除全体会议厅(Ohwada厅)之外,还将安排一个主要委员会会议室(Kairaku)供和起草使用。

Le CADAFE a ainsi conclu des accords d'échange de renseignements avec un certain nombre d'URF étrangères et il négocie à l'heure actuelle de tels accords avec d'autres pays.

加拿大金融交易和报告心已经同一些外国的金融情报签订了情报交换协议,目前正在同其他国家这种协议。

Enfin, l'Unité de renseignements financiers est autorisée à coopérer avec ses homologues à l'étranger, pour participer en la matière à la négociation d'instruments internationaux ainsi qu'à des forums et rencontres.

最后,金情也有权与外国对应部门进行联络,能够参加这方面国以及参加有关论坛和活动。

Selon le personnel du Bureau du Conseiller juridique, il est souhaitable de conclure les accords sur le statut des forces dès que possible, c'est-à-dire dès que les négociations sur tous les engagements souscrits par les parties concernées ont abouti.

法律顾问工作人员认为,最好尽早缔结部队地位协定,只要能澄清要求各方作出的所有承诺。

Dès que le Conseil de sécurité adopte une résolution établissant une mission, le Bureau du Conseiller juridique apporte son concours aux négociations avec le pays hôte concernant les accords sur le statut des forces et sur le statut de la mission.

一俟安全理事会通过设立特派团的决议,法律顾问即着手支助与东道国缔结部队地位协定和特派团地位协定的

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判室 的法语例句

用户正在搜索


équipollente, équipondérance, équipondérant, équipotent, équipotentiel, équipotentielle, équiprobabilité, équiprobable, équipuissance, équipuissant,

相似单词


谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人, 谈判室, 谈判陷入僵局, 谈判中断, 谈判中途夭折, 谈判桌,