La radiodiffusion en modulation de fréquence (FM) est le principal moyen électronique de diffusion de l'information au Timor-Leste.
频广播一直是东帝汶传播新闻的首要电子手段。
La radiodiffusion en modulation de fréquence (FM) est le principal moyen électronique de diffusion de l'information au Timor-Leste.
频广播一直是东帝汶传播新闻的首要电子手段。
La radio FM de l'Opération continue d'être la seule source d'informations fiables pour de nombreux Ivoiriens.
联科行动的频广播仍是许多科特迪瓦人获得可靠信息的唯一来源。
On peut à présent écouter les émissions radiodiffusées de l'ONUCI en modulation de fréquence (FM) dans les principales villes du pays.
目前在该国主要城市均可收听联科行动的频广播。
La Mission est convaincue que les stations de radio FM créées récemment pourraient jouer un rôle capital dans un tel programme.
特派认为,新设立的
频广播电台可以在这个方案中发挥重大作用。
L'AMISOM n'est dotée d'aucun moyen de radiodiffusion FM, composante vitale et préliminaire de son projet de plan d'opérations en matière d'information.
非索特派没有
频电台广播能力,这是特派
拟议信息行动计划的重要和初始构成部分。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听,包括散居国外的苏丹人也可通过专门的互联网站收听“米拉亚”
频台的广播。
Malheureusement, le rôle de la station et sa liberté de diffuser en modulation fréquence sont devenus une pomme de discorde avec la RTI.
遗憾的是,电台进行频广播的作用和独立性成为与科特迪瓦广播电台和电视台当局争论的一个主题。
La programmation radio a été enrichie et de nouveaux relais FM et TV ont été construits pour que toute la population ait accès à l'information.
增加广播节目,建立新的频广播和电视中继站,以使所有人都能接触到新闻和信息。
Les chaînes de radiodiffusion locales ou à modulation de fréquence rencontrent un immense succès et le service d'Internet à large bande connaît une expansion, limitée toutefois.
社区广播和频广播大获成功,宽带因特网服务正在扩展,但范围不大。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
成员被邀请栽种了一株刚刚抽条的椰子树、参观了Matiti学校和
频广播电台。
De plus, sa station de radio, ONUCI-FM, continue de fournir des informations sur le processus de paix dans ses bulletins d'information et certaines de ses émissions.
与此同时,特派电台“联科行动
频广播”继续通过新闻和其他节目传播和平进程消息。
Cette coopération prévoit des productions communes, la fourniture à ces stations de radio de programmes FM de l'ONUCI qu'elles pourront retransmettre et une action de formation.
该伙伴关系将通过联合制作节目向这些电台提供它们可以重播的联科行动频广播节目,并向它们提供培训。
D'autres fonds, combinés à l'assistance technique apportée par le Ministère du développement économique de la Nouvelle-Zélande, ont été fournis afin de créer des stations de radio FM.
还单独为建立频广播电台提供了资金,新西兰经济发展部还提供了技术投入。
Par ailleurs, les émissions sur ondes courtes de Radio France Internationale en Côte d'Ivoire ont été suspendues depuis le 15 juillet par la Commission nationale des communications audiovisuelles.
此外,全国视听通讯委员会还自7月15日起,中止了法国国际广播电台在科特迪瓦的频广播。
La MBC diffuse vingt-quatre heures sur vingt-quatre dans une douzaine de langues sur 3 chaînes de télévision analogiques et 12 chaînes numériques, ainsi que sur 3 stations FM et 2 stations AM.
毛里求斯广播公司通过3套类比信号24小时提供节目,有12个电子电视频道、3个频广播和2个
幅广播频道,以10多种语言播出节目。
La diffusion de l'information par les nouvelles stations radio FM mises en place était un très bon début et des mesures supplémentaires pouvaient être prises pour assurer une éducation politique.
通过新建立的频广播电台传播信息是一个良好的开端,可在政治教育方面采取进一步的措施。
D'après la Commission fédérale des communications, il existe actuellement 11 stations de radio en modulation de fréquence et 2 stations de radio en modulation d'amplitude, 3 chaînes de télévision locales et 1 chaîne câblée.
联邦通信委员会指出,目前有11个幅和两个
频广播电台,三个当地电视频道和一家有线电视台。
La radio de la MINUSIL a continué de développer ses programmes en langues vernaculaires diffusés sur modulation de fréquence et sur ondes courtes, et d'améliorer ses installations de production.
联塞特派电台还进一步扩大用当地语言播放
频和短波广播,并增加录制设施。
La création d'une station de radio FM a représenté une avancée considérable car elle a permis à la population de poser des questions pendant les émissions d'information et d'être mieux informée.
提供频广播是一个巨大的进步,因为人们现在可以听到
答专题节目,从而获得更多信息。
Une ordonnance sur les médias a consolidé les efforts du Gouvernement pour interdire la diffusion d'informations sur les stations de radio FM et imposer d'autres restrictions à la liberté d'expression.
政府通过颁布《媒体法规》试图禁止在频电台上广播新闻以及对言论自由采取了其他限制措施。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
La radiodiffusion en modulation de fréquence (FM) est le principal moyen électronique de diffusion de l'information au Timor-Leste.
调频广播一直是东帝汶传播新闻的首要电手
。
La radio FM de l'Opération continue d'être la seule source d'informations fiables pour de nombreux Ivoiriens.
联科行动的调频广播仍是许多科特迪瓦人得可靠信息的唯一来源。
On peut à présent écouter les émissions radiodiffusées de l'ONUCI en modulation de fréquence (FM) dans les principales villes du pays.
目前在该国主要城市均可收听联科行动的调频广播。
La Mission est convaincue que les stations de radio FM créées récemment pourraient jouer un rôle capital dans un tel programme.
特派团认为,新设立的调频广播电台可以在这个方案中发挥重作用。
L'AMISOM n'est dotée d'aucun moyen de radiodiffusion FM, composante vitale et préliminaire de son projet de plan d'opérations en matière d'information.
非索特派团没有调频电台广播能力,这是特派团拟议信息行动计划的重要和初始构部分。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听,包括散居国外的苏丹人也可通过专门的互联网站收听“米拉亚”调频台的广播。
Malheureusement, le rôle de la station et sa liberté de diffuser en modulation fréquence sont devenus une pomme de discorde avec la RTI.
遗憾的是,电台进行调频广播的作用和独立性为与科特迪瓦广播电台和电视台当局争论的一个主题。
La programmation radio a été enrichie et de nouveaux relais FM et TV ont été construits pour que toute la population ait accès à l'information.
增加广播节目,建立新的调频广播和电视中继站,以使所有人都能接触到新闻和信息。
Les chaînes de radiodiffusion locales ou à modulation de fréquence rencontrent un immense succès et le service d'Internet à large bande connaît une expansion, limitée toutefois.
社区广播和调频广播功,宽带因特网服务正在扩展,但范围不
。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
访问团员被邀请栽种了一株刚刚抽条的椰
树、参观了Matiti学校和调频广播电台。
De plus, sa station de radio, ONUCI-FM, continue de fournir des informations sur le processus de paix dans ses bulletins d'information et certaines de ses émissions.
与此同时,特派团电台“联科行动调频广播”继续通过新闻和其他节目传播和平进程消息。
Cette coopération prévoit des productions communes, la fourniture à ces stations de radio de programmes FM de l'ONUCI qu'elles pourront retransmettre et une action de formation.
该伙伴关系将通过联合制作节目向这些电台提供它们可以重播的联科行动调频广播节目,并向它们提供培训。
D'autres fonds, combinés à l'assistance technique apportée par le Ministère du développement économique de la Nouvelle-Zélande, ont été fournis afin de créer des stations de radio FM.
还单独为建立调频广播电台提供了资金,新西兰经济发展部还提供了技术投入。
Par ailleurs, les émissions sur ondes courtes de Radio France Internationale en Côte d'Ivoire ont été suspendues depuis le 15 juillet par la Commission nationale des communications audiovisuelles.
此外,全国视听通讯委员会还自7月15日起,中止了法国国际广播电台在科特迪瓦的调频广播。
La MBC diffuse vingt-quatre heures sur vingt-quatre dans une douzaine de langues sur 3 chaînes de télévision analogiques et 12 chaînes numériques, ainsi que sur 3 stations FM et 2 stations AM.
毛里求斯广播公司通过3套类比信号24小时提供节目,有12个电电视频道、3个调频广播和2个调幅广播频道,以10多种语言播出节目。
La diffusion de l'information par les nouvelles stations radio FM mises en place était un très bon début et des mesures supplémentaires pouvaient être prises pour assurer une éducation politique.
通过新建立的调频广播电台传播信息是一个良好的开端,可在政治教育方面采取进一步的措施。
D'après la Commission fédérale des communications, il existe actuellement 11 stations de radio en modulation de fréquence et 2 stations de radio en modulation d'amplitude, 3 chaînes de télévision locales et 1 chaîne câblée.
联邦通信委员会指出,目前有11个调幅和两个调频广播电台,三个当地电视频道和一家有线电视台。
La radio de la MINUSIL a continué de développer ses programmes en langues vernaculaires diffusés sur modulation de fréquence et sur ondes courtes, et d'améliorer ses installations de production.
联塞特派团电台还进一步扩用当地语言播放调频和短波广播,并增加录制设施。
La création d'une station de radio FM a représenté une avancée considérable car elle a permis à la population de poser des questions pendant les émissions d'information et d'être mieux informée.
提供调频广播是一个巨的进步,因为人们现在可以听到问答专题节目,从而
得更多信息。
Une ordonnance sur les médias a consolidé les efforts du Gouvernement pour interdire la diffusion d'informations sur les stations de radio FM et imposer d'autres restrictions à la liberté d'expression.
政府通过颁布《媒体法规》试图禁止在调频电台上广播新闻以及对言论自由采取了其他限制措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radiodiffusion en modulation de fréquence (FM) est le principal moyen électronique de diffusion de l'information au Timor-Leste.
调频广播一直是东帝汶传播闻的首要
子手段。
La radio FM de l'Opération continue d'être la seule source d'informations fiables pour de nombreux Ivoiriens.
联科行动的调频广播仍是许多科特迪瓦人获得可靠信息的唯一来源。
On peut à présent écouter les émissions radiodiffusées de l'ONUCI en modulation de fréquence (FM) dans les principales villes du pays.
目前在该国主要城市均可收听联科行动的调频广播。
La Mission est convaincue que les stations de radio FM créées récemment pourraient jouer un rôle capital dans un tel programme.
特派团认为,的调频广播
可以在这个方案中发挥重大作用。
L'AMISOM n'est dotée d'aucun moyen de radiodiffusion FM, composante vitale et préliminaire de son projet de plan d'opérations en matière d'information.
非索特派团没有调频广播能力,这是特派团拟议信息行动计划的重要
初始构成部分。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听,包括散居国外的苏丹人也可通过专门的互联网站收听“米拉亚”调频
的广播。
Malheureusement, le rôle de la station et sa liberté de diffuser en modulation fréquence sont devenus une pomme de discorde avec la RTI.
遗憾的是,进行调频广播的作用
独
性成为与科特迪瓦广播
视
当局争论的一个主题。
La programmation radio a été enrichie et de nouveaux relais FM et TV ont été construits pour que toute la population ait accès à l'information.
增加广播节目,建的调频广播
视中继站,以使所有人都能接触到
闻
信息。
Les chaînes de radiodiffusion locales ou à modulation de fréquence rencontrent un immense succès et le service d'Internet à large bande connaît une expansion, limitée toutefois.
社区广播调频广播大获成功,宽带因特网服务正在扩展,但范围不大。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
访问团成员被邀请栽种了一株刚刚抽条的椰子树、参观了Matiti学校调频广播
。
De plus, sa station de radio, ONUCI-FM, continue de fournir des informations sur le processus de paix dans ses bulletins d'information et certaines de ses émissions.
与此同时,特派团“联科行动调频广播”继续通过
闻
其他节目传播
平进程消息。
Cette coopération prévoit des productions communes, la fourniture à ces stations de radio de programmes FM de l'ONUCI qu'elles pourront retransmettre et une action de formation.
该伙伴关系将通过联合制作节目向这些提供它们可以重播的联科行动调频广播节目,并向它们提供培训。
D'autres fonds, combinés à l'assistance technique apportée par le Ministère du développement économique de la Nouvelle-Zélande, ont été fournis afin de créer des stations de radio FM.
还单独为建调频广播
提供了资金,
西兰经济发展部还提供了技术投入。
Par ailleurs, les émissions sur ondes courtes de Radio France Internationale en Côte d'Ivoire ont été suspendues depuis le 15 juillet par la Commission nationale des communications audiovisuelles.
此外,全国视听通讯委员会还自7月15日起,中止了法国国际广播在科特迪瓦的调频广播。
La MBC diffuse vingt-quatre heures sur vingt-quatre dans une douzaine de langues sur 3 chaînes de télévision analogiques et 12 chaînes numériques, ainsi que sur 3 stations FM et 2 stations AM.
毛里求斯广播公司通过3套类比信号24小时提供节目,有12个子
视频道、3个调频广播
2个调幅广播频道,以10多种语言播出节目。
La diffusion de l'information par les nouvelles stations radio FM mises en place était un très bon début et des mesures supplémentaires pouvaient être prises pour assurer une éducation politique.
通过建
的调频广播
传播信息是一个良好的开端,可在政治教育方面采取进一步的措施。
D'après la Commission fédérale des communications, il existe actuellement 11 stations de radio en modulation de fréquence et 2 stations de radio en modulation d'amplitude, 3 chaînes de télévision locales et 1 chaîne câblée.
联邦通信委员会指出,目前有11个调幅两个调频广播
,三个当地
视频道
一家有线
视
。
La radio de la MINUSIL a continué de développer ses programmes en langues vernaculaires diffusés sur modulation de fréquence et sur ondes courtes, et d'améliorer ses installations de production.
联塞特派团还进一步扩大用当地语言播放调频
短波广播,并增加录制
施。
La création d'une station de radio FM a représenté une avancée considérable car elle a permis à la population de poser des questions pendant les émissions d'information et d'être mieux informée.
提供调频广播是一个巨大的进步,因为人们现在可以听到问答专题节目,从而获得更多信息。
Une ordonnance sur les médias a consolidé les efforts du Gouvernement pour interdire la diffusion d'informations sur les stations de radio FM et imposer d'autres restrictions à la liberté d'expression.
政府通过颁布《媒体法规》试图禁止在调频上广播
闻以及对言论自由采取了其他限制措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radiodiffusion en modulation de fréquence (FM) est le principal moyen électronique de diffusion de l'information au Timor-Leste.
调频广播一直是东帝汶传播新闻的首要电子手段。
La radio FM de l'Opération continue d'être la seule source d'informations fiables pour de nombreux Ivoiriens.
联科行动的调频广播仍是许多科特迪瓦靠信息的唯一来源。
On peut à présent écouter les émissions radiodiffusées de l'ONUCI en modulation de fréquence (FM) dans les principales villes du pays.
目前在该国主要城市均收听联科行动的调频广播。
La Mission est convaincue que les stations de radio FM créées récemment pourraient jouer un rôle capital dans un tel programme.
特派团认为,新设立的调频广播电台以在这个方案中发挥重大作用。
L'AMISOM n'est dotée d'aucun moyen de radiodiffusion FM, composante vitale et préliminaire de son projet de plan d'opérations en matière d'information.
非索特派团没有调频电台广播能力,这是特派团拟议信息行动计划的重要和初始构成部分。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听,包括散居国外的苏丹
也
通过专门的互联网站收听“米拉亚”调频台的广播。
Malheureusement, le rôle de la station et sa liberté de diffuser en modulation fréquence sont devenus une pomme de discorde avec la RTI.
遗憾的是,电台进行调频广播的作用和独立性成为与科特迪瓦广播电台和电视台当局争论的一个主题。
La programmation radio a été enrichie et de nouveaux relais FM et TV ont été construits pour que toute la population ait accès à l'information.
增加广播节目,建立新的调频广播和电视中继站,以使所有能接触到新闻和信息。
Les chaînes de radiodiffusion locales ou à modulation de fréquence rencontrent un immense succès et le service d'Internet à large bande connaît une expansion, limitée toutefois.
社区广播和调频广播大成功,宽带因特网服务正在扩展,但范围不大。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
访问团成员被邀请栽种了一株刚刚抽条的椰子树、参观了Matiti学校和调频广播电台。
De plus, sa station de radio, ONUCI-FM, continue de fournir des informations sur le processus de paix dans ses bulletins d'information et certaines de ses émissions.
与此同时,特派团电台“联科行动调频广播”继续通过新闻和其他节目传播和平进程消息。
Cette coopération prévoit des productions communes, la fourniture à ces stations de radio de programmes FM de l'ONUCI qu'elles pourront retransmettre et une action de formation.
该伙伴关系将通过联合制作节目向这些电台提供它们以重播的联科行动调频广播节目,并向它们提供培训。
D'autres fonds, combinés à l'assistance technique apportée par le Ministère du développement économique de la Nouvelle-Zélande, ont été fournis afin de créer des stations de radio FM.
还单独为建立调频广播电台提供了资金,新西兰经济发展部还提供了技术投入。
Par ailleurs, les émissions sur ondes courtes de Radio France Internationale en Côte d'Ivoire ont été suspendues depuis le 15 juillet par la Commission nationale des communications audiovisuelles.
此外,全国视听通讯委员会还自7月15日起,中止了法国国际广播电台在科特迪瓦的调频广播。
La MBC diffuse vingt-quatre heures sur vingt-quatre dans une douzaine de langues sur 3 chaînes de télévision analogiques et 12 chaînes numériques, ainsi que sur 3 stations FM et 2 stations AM.
毛里求斯广播公司通过3套类比信号24小时提供节目,有12个电子电视频道、3个调频广播和2个调幅广播频道,以10多种语言播出节目。
La diffusion de l'information par les nouvelles stations radio FM mises en place était un très bon début et des mesures supplémentaires pouvaient être prises pour assurer une éducation politique.
通过新建立的调频广播电台传播信息是一个良好的开端,在政治教育方面采取进一步的措施。
D'après la Commission fédérale des communications, il existe actuellement 11 stations de radio en modulation de fréquence et 2 stations de radio en modulation d'amplitude, 3 chaînes de télévision locales et 1 chaîne câblée.
联邦通信委员会指出,目前有11个调幅和两个调频广播电台,三个当地电视频道和一家有线电视台。
La radio de la MINUSIL a continué de développer ses programmes en langues vernaculaires diffusés sur modulation de fréquence et sur ondes courtes, et d'améliorer ses installations de production.
联塞特派团电台还进一步扩大用当地语言播放调频和短波广播,并增加录制设施。
La création d'une station de radio FM a représenté une avancée considérable car elle a permis à la population de poser des questions pendant les émissions d'information et d'être mieux informée.
提供调频广播是一个巨大的进步,因为们现在
以听到问答专题节目,从而
更多信息。
Une ordonnance sur les médias a consolidé les efforts du Gouvernement pour interdire la diffusion d'informations sur les stations de radio FM et imposer d'autres restrictions à la liberté d'expression.
政府通过颁布《媒体法规》试图禁止在调频电台上广播新闻以及对言论自由采取了其他限制措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radiodiffusion en modulation de fréquence (FM) est le principal moyen électronique de diffusion de l'information au Timor-Leste.
调频广播一直是东帝汶传播新闻首要电子手段。
La radio FM de l'Opération continue d'être la seule source d'informations fiables pour de nombreux Ivoiriens.
联科行动调频广播仍是许多科特迪瓦人获得可靠信息
唯一来源。
On peut à présent écouter les émissions radiodiffusées de l'ONUCI en modulation de fréquence (FM) dans les principales villes du pays.
目前在该国主要城市均可收听联科行动调频广播。
La Mission est convaincue que les stations de radio FM créées récemment pourraient jouer un rôle capital dans un tel programme.
特派认为,新设立
调频广播电台可以在这个方案中发挥重大作用。
L'AMISOM n'est dotée d'aucun moyen de radiodiffusion FM, composante vitale et préliminaire de son projet de plan d'opérations en matière d'information.
非索特派有调频电台广播能力,这是特派
拟议信息行动计划
重要和初始构成部分。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听,包括散居国外
苏丹人也可通过专门
互联网站收听“米拉亚”调频台
广播。
Malheureusement, le rôle de la station et sa liberté de diffuser en modulation fréquence sont devenus une pomme de discorde avec la RTI.
是,电台进行调频广播
作用和独立性成为与科特迪瓦广播电台和电视台当局争论
一个主题。
La programmation radio a été enrichie et de nouveaux relais FM et TV ont été construits pour que toute la population ait accès à l'information.
增加广播节目,建立新调频广播和电视中继站,以使所有人都能接触到新闻和信息。
Les chaînes de radiodiffusion locales ou à modulation de fréquence rencontrent un immense succès et le service d'Internet à large bande connaît une expansion, limitée toutefois.
社区广播和调频广播大获成功,宽带因特网服务正在扩展,但范围不大。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
访问成员被邀请栽种了一株刚刚抽条
椰子树、参观了Matiti学校和调频广播电台。
De plus, sa station de radio, ONUCI-FM, continue de fournir des informations sur le processus de paix dans ses bulletins d'information et certaines de ses émissions.
与此同时,特派电台“联科行动调频广播”继续通过新闻和其他节目传播和平进程消息。
Cette coopération prévoit des productions communes, la fourniture à ces stations de radio de programmes FM de l'ONUCI qu'elles pourront retransmettre et une action de formation.
该伙伴关系将通过联合制作节目向这些电台提供它们可以重播联科行动调频广播节目,并向它们提供培训。
D'autres fonds, combinés à l'assistance technique apportée par le Ministère du développement économique de la Nouvelle-Zélande, ont été fournis afin de créer des stations de radio FM.
还单独为建立调频广播电台提供了资金,新西兰经济发展部还提供了技术投入。
Par ailleurs, les émissions sur ondes courtes de Radio France Internationale en Côte d'Ivoire ont été suspendues depuis le 15 juillet par la Commission nationale des communications audiovisuelles.
此外,全国视听通讯委员会还自7月15日起,中止了法国国际广播电台在科特迪瓦调频广播。
La MBC diffuse vingt-quatre heures sur vingt-quatre dans une douzaine de langues sur 3 chaînes de télévision analogiques et 12 chaînes numériques, ainsi que sur 3 stations FM et 2 stations AM.
毛里求斯广播公司通过3套类比信号24小时提供节目,有12个电子电视频道、3个调频广播和2个调幅广播频道,以10多种语言播出节目。
La diffusion de l'information par les nouvelles stations radio FM mises en place était un très bon début et des mesures supplémentaires pouvaient être prises pour assurer une éducation politique.
通过新建立调频广播电台传播信息是一个良好
开端,可在政治教育方面采取进一步
措施。
D'après la Commission fédérale des communications, il existe actuellement 11 stations de radio en modulation de fréquence et 2 stations de radio en modulation d'amplitude, 3 chaînes de télévision locales et 1 chaîne câblée.
联邦通信委员会指出,目前有11个调幅和两个调频广播电台,三个当地电视频道和一家有线电视台。
La radio de la MINUSIL a continué de développer ses programmes en langues vernaculaires diffusés sur modulation de fréquence et sur ondes courtes, et d'améliorer ses installations de production.
联塞特派电台还进一步扩大用当地语言播放调频和短波广播,并增加录制设施。
La création d'une station de radio FM a représenté une avancée considérable car elle a permis à la population de poser des questions pendant les émissions d'information et d'être mieux informée.
提供调频广播是一个巨大进步,因为人们现在可以听到问答专题节目,从而获得更多信息。
Une ordonnance sur les médias a consolidé les efforts du Gouvernement pour interdire la diffusion d'informations sur les stations de radio FM et imposer d'autres restrictions à la liberté d'expression.
政府通过颁布《媒体法规》试图禁止在调频电台上广播新闻以及对言论自由采取了其他限制措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radiodiffusion en modulation de fréquence (FM) est le principal moyen électronique de diffusion de l'information au Timor-Leste.
调频广播一直是东帝汶传播新闻的首要电子手段。
La radio FM de l'Opération continue d'être la seule source d'informations fiables pour de nombreux Ivoiriens.
联科行动的调频广播仍是许多科特迪瓦人获得可靠信息的唯一来源。
On peut à présent écouter les émissions radiodiffusées de l'ONUCI en modulation de fréquence (FM) dans les principales villes du pays.
目前在该主要城市均可收听联科行动的调频广播。
La Mission est convaincue que les stations de radio FM créées récemment pourraient jouer un rôle capital dans un tel programme.
特派团认为,新设立的调频广播电台可以在这个方案中发挥重大作用。
L'AMISOM n'est dotée d'aucun moyen de radiodiffusion FM, composante vitale et préliminaire de son projet de plan d'opérations en matière d'information.
非索特派团没有调频电台广播能力,这是特派团拟议信息行动计划的重要和初部分。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听,包括散
的苏丹人也可通过专门的互联网站收听“米拉亚”调频台的广播。
Malheureusement, le rôle de la station et sa liberté de diffuser en modulation fréquence sont devenus une pomme de discorde avec la RTI.
遗憾的是,电台进行调频广播的作用和独立性为与科特迪瓦广播电台和电视台当局争论的一个主题。
La programmation radio a été enrichie et de nouveaux relais FM et TV ont été construits pour que toute la population ait accès à l'information.
增加广播节目,建立新的调频广播和电视中继站,以使所有人都能接触到新闻和信息。
Les chaînes de radiodiffusion locales ou à modulation de fréquence rencontrent un immense succès et le service d'Internet à large bande connaît une expansion, limitée toutefois.
社区广播和调频广播大获功,宽带因特网服务正在扩展,但范围不大。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
访问团员被邀请栽种了一株刚刚抽条的椰子树、参观了Matiti学校和调频广播电台。
De plus, sa station de radio, ONUCI-FM, continue de fournir des informations sur le processus de paix dans ses bulletins d'information et certaines de ses émissions.
与此同时,特派团电台“联科行动调频广播”继续通过新闻和其他节目传播和平进程消息。
Cette coopération prévoit des productions communes, la fourniture à ces stations de radio de programmes FM de l'ONUCI qu'elles pourront retransmettre et une action de formation.
该伙伴关系将通过联合制作节目向这些电台提供它们可以重播的联科行动调频广播节目,并向它们提供培训。
D'autres fonds, combinés à l'assistance technique apportée par le Ministère du développement économique de la Nouvelle-Zélande, ont été fournis afin de créer des stations de radio FM.
还单独为建立调频广播电台提供了资金,新西兰经济发展部还提供了技术投入。
Par ailleurs, les émissions sur ondes courtes de Radio France Internationale en Côte d'Ivoire ont été suspendues depuis le 15 juillet par la Commission nationale des communications audiovisuelles.
此,全
视听通讯委员会还自7月15日起,中止了法
际广播电台在科特迪瓦的调频广播。
La MBC diffuse vingt-quatre heures sur vingt-quatre dans une douzaine de langues sur 3 chaînes de télévision analogiques et 12 chaînes numériques, ainsi que sur 3 stations FM et 2 stations AM.
毛里求斯广播公司通过3套类比信号24小时提供节目,有12个电子电视频道、3个调频广播和2个调幅广播频道,以10多种语言播出节目。
La diffusion de l'information par les nouvelles stations radio FM mises en place était un très bon début et des mesures supplémentaires pouvaient être prises pour assurer une éducation politique.
通过新建立的调频广播电台传播信息是一个良好的开端,可在政治教育方面采取进一步的措施。
D'après la Commission fédérale des communications, il existe actuellement 11 stations de radio en modulation de fréquence et 2 stations de radio en modulation d'amplitude, 3 chaînes de télévision locales et 1 chaîne câblée.
联邦通信委员会指出,目前有11个调幅和两个调频广播电台,三个当地电视频道和一家有线电视台。
La radio de la MINUSIL a continué de développer ses programmes en langues vernaculaires diffusés sur modulation de fréquence et sur ondes courtes, et d'améliorer ses installations de production.
联塞特派团电台还进一步扩大用当地语言播放调频和短波广播,并增加录制设施。
La création d'une station de radio FM a représenté une avancée considérable car elle a permis à la population de poser des questions pendant les émissions d'information et d'être mieux informée.
提供调频广播是一个巨大的进步,因为人们现在可以听到问答专题节目,从而获得更多信息。
Une ordonnance sur les médias a consolidé les efforts du Gouvernement pour interdire la diffusion d'informations sur les stations de radio FM et imposer d'autres restrictions à la liberté d'expression.
政府通过颁布《媒体法规》试图禁止在调频电台上广播新闻以及对言论自由采取了其他限制措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radiodiffusion en modulation de fréquence (FM) est le principal moyen électronique de diffusion de l'information au Timor-Leste.
调频广播一直是东帝汶传播新闻首要电子手段。
La radio FM de l'Opération continue d'être la seule source d'informations fiables pour de nombreux Ivoiriens.
科行动
调频广播仍是许多科特迪瓦人获得可靠
息
唯一来源。
On peut à présent écouter les émissions radiodiffusées de l'ONUCI en modulation de fréquence (FM) dans les principales villes du pays.
目前在该国主要城市均可收听科行动
调频广播。
La Mission est convaincue que les stations de radio FM créées récemment pourraient jouer un rôle capital dans un tel programme.
特派团认为,新设立调频广播电台可以在这个方案中发挥重大作用。
L'AMISOM n'est dotée d'aucun moyen de radiodiffusion FM, composante vitale et préliminaire de son projet de plan d'opérations en matière d'information.
非索特派团没有调频电台广播能力,这是特派团息行动计划
重要和初始构成部分。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听,包括散居国外
苏丹人也可通过专门
网站收听“米拉亚”调频台
广播。
Malheureusement, le rôle de la station et sa liberté de diffuser en modulation fréquence sont devenus une pomme de discorde avec la RTI.
遗憾是,电台进行调频广播
作用和独立性成为与科特迪瓦广播电台和电视台当局争论
一个主题。
La programmation radio a été enrichie et de nouveaux relais FM et TV ont été construits pour que toute la population ait accès à l'information.
增加广播节目,建立新调频广播和电视中继站,以使所有人都能接触到新闻和
息。
Les chaînes de radiodiffusion locales ou à modulation de fréquence rencontrent un immense succès et le service d'Internet à large bande connaît une expansion, limitée toutefois.
社区广播和调频广播大获成功,宽带因特网服务正在扩展,但范围不大。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
访问团成员被邀请栽种了一株刚刚抽条椰子树、参观了Matiti学校和调频广播电台。
De plus, sa station de radio, ONUCI-FM, continue de fournir des informations sur le processus de paix dans ses bulletins d'information et certaines de ses émissions.
与此同时,特派团电台“科行动调频广播”继续通过新闻和其他节目传播和平进程消息。
Cette coopération prévoit des productions communes, la fourniture à ces stations de radio de programmes FM de l'ONUCI qu'elles pourront retransmettre et une action de formation.
该伙伴关系将通过合制作节目向这些电台提供它们可以重播
科行动调频广播节目,并向它们提供培训。
D'autres fonds, combinés à l'assistance technique apportée par le Ministère du développement économique de la Nouvelle-Zélande, ont été fournis afin de créer des stations de radio FM.
还单独为建立调频广播电台提供了资金,新西兰经济发展部还提供了技术投入。
Par ailleurs, les émissions sur ondes courtes de Radio France Internationale en Côte d'Ivoire ont été suspendues depuis le 15 juillet par la Commission nationale des communications audiovisuelles.
此外,全国视听通讯委员会还自7月15日起,中止了法国国际广播电台在科特迪瓦调频广播。
La MBC diffuse vingt-quatre heures sur vingt-quatre dans une douzaine de langues sur 3 chaînes de télévision analogiques et 12 chaînes numériques, ainsi que sur 3 stations FM et 2 stations AM.
毛里求斯广播公司通过3套类比号24小时提供节目,有12个电子电视频道、3个调频广播和2个调幅广播频道,以10多种语言播出节目。
La diffusion de l'information par les nouvelles stations radio FM mises en place était un très bon début et des mesures supplémentaires pouvaient être prises pour assurer une éducation politique.
通过新建立调频广播电台传播
息是一个良好
开端,可在政治教育方面采取进一步
措施。
D'après la Commission fédérale des communications, il existe actuellement 11 stations de radio en modulation de fréquence et 2 stations de radio en modulation d'amplitude, 3 chaînes de télévision locales et 1 chaîne câblée.
邦通
委员会指出,目前有11个调幅和两个调频广播电台,三个当地电视频道和一家有线电视台。
La radio de la MINUSIL a continué de développer ses programmes en langues vernaculaires diffusés sur modulation de fréquence et sur ondes courtes, et d'améliorer ses installations de production.
塞特派团电台还进一步扩大用当地语言播放调频和短波广播,并增加录制设施。
La création d'une station de radio FM a représenté une avancée considérable car elle a permis à la population de poser des questions pendant les émissions d'information et d'être mieux informée.
提供调频广播是一个巨大进步,因为人们现在可以听到问答专题节目,从而获得更多
息。
Une ordonnance sur les médias a consolidé les efforts du Gouvernement pour interdire la diffusion d'informations sur les stations de radio FM et imposer d'autres restrictions à la liberté d'expression.
政府通过颁布《媒体法规》试图禁止在调频电台上广播新闻以及对言论自由采取了其他限制措施。
声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radiodiffusion en modulation de fréquence (FM) est le principal moyen électronique de diffusion de l'information au Timor-Leste.
调频广播一直是东帝汶传播新闻首要电子手段。
La radio FM de l'Opération continue d'être la seule source d'informations fiables pour de nombreux Ivoiriens.
联科动
调频广播仍是许多科特迪瓦人获得可靠
唯一来源。
On peut à présent écouter les émissions radiodiffusées de l'ONUCI en modulation de fréquence (FM) dans les principales villes du pays.
目前在该国主要城市均可收听联科动
调频广播。
La Mission est convaincue que les stations de radio FM créées récemment pourraient jouer un rôle capital dans un tel programme.
特派团认为,新设立调频广播电台可以在这个方案中发挥重大作用。
L'AMISOM n'est dotée d'aucun moyen de radiodiffusion FM, composante vitale et préliminaire de son projet de plan d'opérations en matière d'information.
非索特派团没有调频电台广播能力,这是特派团拟议动计划
重要和初始构成部分。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听,包括散居国外
苏丹人也可通过专
互联网站收听“米拉亚”调频台
广播。
Malheureusement, le rôle de la station et sa liberté de diffuser en modulation fréquence sont devenus une pomme de discorde avec la RTI.
遗憾是,电台进
调频广播
作用和独立性成为与科特迪瓦广播电台和电视台当局争论
一个主题。
La programmation radio a été enrichie et de nouveaux relais FM et TV ont été construits pour que toute la population ait accès à l'information.
增加广播节目,建立新调频广播和电视中继站,以使所有人都能接触到新闻和
。
Les chaînes de radiodiffusion locales ou à modulation de fréquence rencontrent un immense succès et le service d'Internet à large bande connaît une expansion, limitée toutefois.
社区广播和调频广播大获成功,宽带因特网服务正在扩展,但范围不大。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
访问团成员被邀请栽种了一株刚刚抽条椰子树、参观了Matiti学校和调频广播电台。
De plus, sa station de radio, ONUCI-FM, continue de fournir des informations sur le processus de paix dans ses bulletins d'information et certaines de ses émissions.
与此同时,特派团电台“联科动调频广播”继续通过新闻和其他节目传播和平进程消
。
Cette coopération prévoit des productions communes, la fourniture à ces stations de radio de programmes FM de l'ONUCI qu'elles pourront retransmettre et une action de formation.
该伙伴关系将通过联合制作节目向这些电台提供它们可以重播联科
动调频广播节目,并向它们提供培训。
D'autres fonds, combinés à l'assistance technique apportée par le Ministère du développement économique de la Nouvelle-Zélande, ont été fournis afin de créer des stations de radio FM.
还单独为建立调频广播电台提供了资金,新西兰经济发展部还提供了技术投入。
Par ailleurs, les émissions sur ondes courtes de Radio France Internationale en Côte d'Ivoire ont été suspendues depuis le 15 juillet par la Commission nationale des communications audiovisuelles.
此外,全国视听通讯委员会还自7月15日起,中止了法国国际广播电台在科特迪瓦调频广播。
La MBC diffuse vingt-quatre heures sur vingt-quatre dans une douzaine de langues sur 3 chaînes de télévision analogiques et 12 chaînes numériques, ainsi que sur 3 stations FM et 2 stations AM.
毛里求斯广播公司通过3套类比号24小时提供节目,有12个电子电视频道、3个调频广播和2个调幅广播频道,以10多种语言播出节目。
La diffusion de l'information par les nouvelles stations radio FM mises en place était un très bon début et des mesures supplémentaires pouvaient être prises pour assurer une éducation politique.
通过新建立调频广播电台传播
是一个良好
开端,可在政治教育方面采取进一步
措施。
D'après la Commission fédérale des communications, il existe actuellement 11 stations de radio en modulation de fréquence et 2 stations de radio en modulation d'amplitude, 3 chaînes de télévision locales et 1 chaîne câblée.
联邦通委员会指出,目前有11个调幅和两个调频广播电台,三个当地电视频道和一家有线电视台。
La radio de la MINUSIL a continué de développer ses programmes en langues vernaculaires diffusés sur modulation de fréquence et sur ondes courtes, et d'améliorer ses installations de production.
联塞特派团电台还进一步扩大用当地语言播放调频和短波广播,并增加录制设施。
La création d'une station de radio FM a représenté une avancée considérable car elle a permis à la population de poser des questions pendant les émissions d'information et d'être mieux informée.
提供调频广播是一个巨大进步,因为人们现在可以听到问答专题节目,从而获得更多
。
Une ordonnance sur les médias a consolidé les efforts du Gouvernement pour interdire la diffusion d'informations sur les stations de radio FM et imposer d'autres restrictions à la liberté d'expression.
政府通过颁布《媒体法规》试图禁止在调频电台上广播新闻以及对言论自由采取了其他限制措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radiodiffusion en modulation de fréquence (FM) est le principal moyen électronique de diffusion de l'information au Timor-Leste.
调频广播一直是东帝汶传播新闻的首要电子手段。
La radio FM de l'Opération continue d'être la seule source d'informations fiables pour de nombreux Ivoiriens.
联科的调频广播仍是许多科特迪瓦人获得可靠信息的唯一来源。
On peut à présent écouter les émissions radiodiffusées de l'ONUCI en modulation de fréquence (FM) dans les principales villes du pays.
目前在该国主要城市均可收听联科的调频广播。
La Mission est convaincue que les stations de radio FM créées récemment pourraient jouer un rôle capital dans un tel programme.
特派团认为,新设立的调频广播电台可以在这个方案中发挥重大作用。
L'AMISOM n'est dotée d'aucun moyen de radiodiffusion FM, composante vitale et préliminaire de son projet de plan d'opérations en matière d'information.
非索特派团没有调频电台广播能力,这是特派团拟议信息划的重要和初始构成部分。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听,包括散居国外的苏丹人也可
专门的互联网站收听“米拉亚”调频台的广播。
Malheureusement, le rôle de la station et sa liberté de diffuser en modulation fréquence sont devenus une pomme de discorde avec la RTI.
遗憾的是,电台进调频广播的作用和独立性成为与科特迪瓦广播电台和电视台当局争论的一个主题。
La programmation radio a été enrichie et de nouveaux relais FM et TV ont été construits pour que toute la population ait accès à l'information.
增加广播节目,建立新的调频广播和电视中继站,以使所有人都能接触到新闻和信息。
Les chaînes de radiodiffusion locales ou à modulation de fréquence rencontrent un immense succès et le service d'Internet à large bande connaît une expansion, limitée toutefois.
社区广播和调频广播大获成功,宽带因特网服务正在扩展,但范围不大。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
访问团成员被邀请栽种了一株刚刚抽条的椰子树、参观了Matiti学校和调频广播电台。
De plus, sa station de radio, ONUCI-FM, continue de fournir des informations sur le processus de paix dans ses bulletins d'information et certaines de ses émissions.
与此同时,特派团电台“联科调频广播”继续
新闻和其他节目传播和平进程消息。
Cette coopération prévoit des productions communes, la fourniture à ces stations de radio de programmes FM de l'ONUCI qu'elles pourront retransmettre et une action de formation.
该伙伴关系将联合制作节目向这些电台提供它们可以重播的联科
调频广播节目,并向它们提供培训。
D'autres fonds, combinés à l'assistance technique apportée par le Ministère du développement économique de la Nouvelle-Zélande, ont été fournis afin de créer des stations de radio FM.
还单独为建立调频广播电台提供了资金,新西兰经济发展部还提供了技术投入。
Par ailleurs, les émissions sur ondes courtes de Radio France Internationale en Côte d'Ivoire ont été suspendues depuis le 15 juillet par la Commission nationale des communications audiovisuelles.
此外,全国视听讯委员会还自7月15日起,中止了法国国际广播电台在科特迪瓦的调频广播。
La MBC diffuse vingt-quatre heures sur vingt-quatre dans une douzaine de langues sur 3 chaînes de télévision analogiques et 12 chaînes numériques, ainsi que sur 3 stations FM et 2 stations AM.
毛里求斯广播公司3套类比信号24小时提供节目,有12个电子电视频道、3个调频广播和2个调幅广播频道,以10多种语言播出节目。
La diffusion de l'information par les nouvelles stations radio FM mises en place était un très bon début et des mesures supplémentaires pouvaient être prises pour assurer une éducation politique.
新建立的调频广播电台传播信息是一个良好的开端,可在政治教育方面采取进一步的措施。
D'après la Commission fédérale des communications, il existe actuellement 11 stations de radio en modulation de fréquence et 2 stations de radio en modulation d'amplitude, 3 chaînes de télévision locales et 1 chaîne câblée.
联邦信委员会指出,目前有11个调幅和两个调频广播电台,三个当地电视频道和一家有线电视台。
La radio de la MINUSIL a continué de développer ses programmes en langues vernaculaires diffusés sur modulation de fréquence et sur ondes courtes, et d'améliorer ses installations de production.
联塞特派团电台还进一步扩大用当地语言播放调频和短波广播,并增加录制设施。
La création d'une station de radio FM a représenté une avancée considérable car elle a permis à la population de poser des questions pendant les émissions d'information et d'être mieux informée.
提供调频广播是一个巨大的进步,因为人们现在可以听到问答专题节目,从而获得更多信息。
Une ordonnance sur les médias a consolidé les efforts du Gouvernement pour interdire la diffusion d'informations sur les stations de radio FM et imposer d'autres restrictions à la liberté d'expression.
政府颁布《媒体法规》试图禁止在调频电台上广播新闻以及对言论自由采取了其他限制措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。