法语助手
  • 关闭
diào pèi
1. mélanger
mélanger des couleurs
调配颜色
Avez-vous mélangé ces deux ingrédients bien ensemble?
这两种配料调配均匀了吗?
2. 另见 diào pèi

调(diao4)



distribuer
répartir
allouer
调(tiao2)



mélanger
fondre
allier

~颜色
mélanger une couleur avec une autre
fondre deux couleurs; marier(allier)deux couleurs


其他参考解释:
coordonner
délayer
délayage
assortir
coordination

C'est le bureau coordonnateur.

这是调配室。

Ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.

这反映了员额的大幅调配

Le Comité consultatif se félicite de ces redéploiements.

咨询委员会欢迎这些员额调配

Le Conseil exécutif assure la coordination et la cohérence d'ensemble.

执行委员会负责总体协调和调配

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

表4显示员额调配的详细情况。

Ce chiffre représente les seules ressources disponibles pour le redéploiement vers d'autres grands programmes.

这是唯一能够调配给其他主要的资源。

Il est indispensable de mobiliser davantage de ressources pour réduire la transmission du paludisme.

加资源调配对于减少疟疾传播至关重要。

Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.

新闻部现已用尽可重新调配的潜在资源。

Le poste P-2 a été transféré à la Section de la sensibilisation.

该P-2职位被调配给了宣传科。

J'adjure le Secrétariat de tenir compte de cette priorité dans l'affectation des ressources.

我敦促秘书处在调配资源面反映出这种优先。

Sa suppression permettra de réorienter les ressources vers un objectif utile.

撤消特别委员会可以让资源调配到有用的目的上。

Ces activités ont été réalisées grâce au redéploiement de 13 postes existants.

这些活动都是通过重新调配13个现有员额实现的。

Dans le scénario envisagé, les fonds des programmes seraient transférés au niveau national.

所设想的情况将资金重新调配到国家一级。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的重新调配和向下改叙应成为需求分析的组成部分。

Le site Web a été construit par la redistribution de 17 postes existants.

该网站完全是通过重新调配17个现有员额建立起来的。

Un quota plus élevé peut être négocié avec les organismes concernés.

如需更大范围的调配住房,需要征得住房协会的同意。

Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.

将按照威胁状况评估重新调配剩余的7 060名军事人员。

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了配合结构调整,将从现有资源中对员额进行重新调配

Certains administrateurs pourraient ultérieurement être affectés dans les provinces au cas par cas.

随后,一些专业工作人员将选择性地调配到省一级。

Mobilisation et acheminement de ressources financières.

促进资金资源的筹集和调配

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调配 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的), 白花花, 白花凌霄, 白花钱, 白花蛇舌草, 白化, 白化病, 白化病的, 白化病患者, 白化菜子, 白话, 白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


调令, 调门儿, 调面粉, 调弄, 调派, 调配, 调配的, 调配的东西, 调配好的, 调配力量,
diào pèi
1. mélanger
mélanger des couleurs
配颜色
Avez-vous mélangé ces deux ingrédients bien ensemble?
你把这两种配料配均匀了吗?
2. diào pèi

(diao4)



distribuer
répartir
allouer
(tiao2)



mélanger
fondre
allier

~颜色
mélanger une couleur avec une autre
fondre deux couleurs; marier(allier)deux couleurs


其他参考解释:
coordonner
délayer
délayage
assortir
coordination

C'est le bureau coordonnateur.

室。

Ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.

这反映了员额的大幅

Le Comité consultatif se félicite de ces redéploiements.

咨询委员会欢迎这些员额

Le Conseil exécutif assure la coordination et la cohérence d'ensemble.

执行委员会负责总体协

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

表4显示员额的详细情况。

Ce chiffre représente les seules ressources disponibles pour le redéploiement vers d'autres grands programmes.

唯一能够给其他主要方案的资源。

Il est indispensable de mobiliser davantage de ressources pour réduire la transmission du paludisme.

加资源对于减少疟疾传播至关重要。

Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.

新闻部现已用尽可重新的潜在资源。

Le poste P-2 a été transféré à la Section de la sensibilisation.

该P-2职位被给了宣传科。

J'adjure le Secrétariat de tenir compte de cette priorité dans l'affectation des ressources.

我敦促秘书处在资源方面反映出这种优先。

Sa suppression permettra de réorienter les ressources vers un objectif utile.

撤消特别委员会可以让资源到有用的目的上。

Ces activités ont été réalisées grâce au redéploiement de 13 postes existants.

这些活通过重新13个现有员额实现的。

Dans le scénario envisagé, les fonds des programmes seraient transférés au niveau national.

所设想的情况将把方案资金重新到国家一级。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的重新和向下改叙应成为需求分析的组成部分。

Le site Web a été construit par la redistribution de 17 postes existants.

该网站完全通过重新17个现有员额建立起来的。

Un quota plus élevé peut être négocié avec les organismes concernés.

如需更大范围的住房,需要征得住房协会的同意。

Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.

将按照威胁状况评估重新剩余的7 060名军事人员。

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了配合结构整,将从现有资源中对员额进行重新

Certains administrateurs pourraient ultérieurement être affectés dans les provinces au cas par cas.

随后,一些专业工作人员将选择性地到省一级。

Mobilisation et acheminement de ressources financières.

促进资金资源的筹集和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调配 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


调令, 调门儿, 调面粉, 调弄, 调派, 调配, 调配的, 调配的东西, 调配好的, 调配力量,
diào pèi
1. mélanger
mélanger des couleurs
颜色
Avez-vous mélangé ces deux ingrédients bien ensemble?
你把这两种均匀了吗?
2. 另见 diào pèi

(diao4)



distribuer
répartir
allouer
(tiao2)



mélanger
fondre
allier

~颜色
mélanger une couleur avec une autre
fondre deux couleurs; marier(allier)deux couleurs


其他参考解释:
coordonner
délayer
délayage
assortir
coordination

C'est le bureau coordonnateur.

这是室。

Ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.

这反映了额的大幅

Le Comité consultatif se félicite de ces redéploiements.

咨询委欢迎这些

Le Conseil exécutif assure la coordination et la cohérence d'ensemble.

执行委责总体协

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

表4显示的详细情况。

Ce chiffre représente les seules ressources disponibles pour le redéploiement vers d'autres grands programmes.

这是唯一能够其他主要方案的资源。

Il est indispensable de mobiliser davantage de ressources pour réduire la transmission du paludisme.

加资源对于减少疟疾传播至关重要。

Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.

新闻部现已用尽可重新的潜在资源。

Le poste P-2 a été transféré à la Section de la sensibilisation.

该P-2职位被了宣传科。

J'adjure le Secrétariat de tenir compte de cette priorité dans l'affectation des ressources.

我敦促秘书处在资源方面反映出这种优先。

Sa suppression permettra de réorienter les ressources vers un objectif utile.

撤消特别委可以让资源到有用的目的上。

Ces activités ont été réalisées grâce au redéploiement de 13 postes existants.

这些活动都是通过重新13个现有额实现的。

Dans le scénario envisagé, les fonds des programmes seraient transférés au niveau national.

所设想的情况将把方案资金重新到国家一级。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

额的重新和向下改叙应成为需求分析的组成部分。

Le site Web a été construit par la redistribution de 17 postes existants.

该网站完全是通过重新17个现有额建立起来的。

Un quota plus élevé peut être négocié avec les organismes concernés.

如需更大范围的住房,需要征得住房协的同意。

Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.

将按照威胁状况评估重新剩余的7 060名军事人

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了合结构整,将从现有资源中对额进行重新

Certains administrateurs pourraient ultérieurement être affectés dans les provinces au cas par cas.

随后,一些专业工作人将选择性地到省一级。

Mobilisation et acheminement de ressources financières.

促进资金资源的筹集和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调配 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


调令, 调门儿, 调面粉, 调弄, 调派, 调配, 调配的, 调配的东西, 调配好的, 调配力量,
diào pèi
1. mélanger
mélanger des couleurs
颜色
Avez-vous mélangé ces deux ingrédients bien ensemble?
你把这两种料调均匀了吗?
2. 另见 diào pèi

调(diao4)



distribuer
répartir
allouer
调(tiao2)



mélanger
fondre
allier

~颜色
mélanger une couleur avec une autre
fondre deux couleurs; marier(allier)deux couleurs


其他参考解释:
coordonner
délayer
délayage
assortir
coordination

C'est le bureau coordonnateur.

这是室。

Ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.

这反映了额的大幅

Le Comité consultatif se félicite de ces redéploiements.

会欢迎这些

Le Conseil exécutif assure la coordination et la cohérence d'ensemble.

执行会负责总体协调和

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

表4显示的详细情况。

Ce chiffre représente les seules ressources disponibles pour le redéploiement vers d'autres grands programmes.

这是唯一能够给其他主要方案的

Il est indispensable de mobiliser davantage de ressources pour réduire la transmission du paludisme.

对于减少疟疾传播至关重要。

Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.

新闻部现已用尽可重新的潜在

Le poste P-2 a été transféré à la Section de la sensibilisation.

该P-2职位被给了宣传科。

J'adjure le Secrétariat de tenir compte de cette priorité dans l'affectation des ressources.

我敦促秘书处在方面反映出这种优先。

Sa suppression permettra de réorienter les ressources vers un objectif utile.

撤消特别会可以让到有用的目的上。

Ces activités ont été réalisées grâce au redéploiement de 13 postes existants.

这些活动都是通过重新13个现有额实现的。

Dans le scénario envisagé, les fonds des programmes seraient transférés au niveau national.

所设想的情况将把方案金重新到国家一级。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

额的重新和向下改叙应成为需求分析的组成部分。

Le site Web a été construit par la redistribution de 17 postes existants.

该网站完全是通过重新17个现有额建立起来的。

Un quota plus élevé peut être négocié avec les organismes concernés.

如需更大范围的住房,需要征得住房协会的同意。

Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.

将按照威胁状况评估重新剩余的7 060名军事人

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了合结构调整,将从现有中对额进行重新

Certains administrateurs pourraient ultérieurement être affectés dans les provinces au cas par cas.

随后,一些专业工作人将选择性地到省一级。

Mobilisation et acheminement de ressources financières.

促进的筹集和

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调配 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


调令, 调门儿, 调面粉, 调弄, 调派, 调配, 调配的, 调配的东西, 调配好的, 调配力量,
diào pèi
1. mélanger
mélanger des couleurs
颜色
Avez-vous mélangé ces deux ingrédients bien ensemble?
你把这料调均匀了吗?
2. 另见 diào pèi

调(diao4)



distribuer
répartir
allouer
调(tiao2)



mélanger
fondre
allier

~颜色
mélanger une couleur avec une autre
fondre deux couleurs; marier(allier)deux couleurs


其他参考解释:
coordonner
délayer
délayage
assortir
coordination

C'est le bureau coordonnateur.

这是室。

Ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.

这反映了额的大幅

Le Comité consultatif se félicite de ces redéploiements.

咨询委会欢迎这些

Le Conseil exécutif assure la coordination et la cohérence d'ensemble.

执行委会负责总体协调和

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

表4显示的详细情况。

Ce chiffre représente les seules ressources disponibles pour le redéploiement vers d'autres grands programmes.

这是唯一能够给其他主要方案的资源。

Il est indispensable de mobiliser davantage de ressources pour réduire la transmission du paludisme.

加资源对于减少疟疾传播至关重要。

Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.

新闻部已用尽可重新的潜在资源。

Le poste P-2 a été transféré à la Section de la sensibilisation.

该P-2职位被给了宣传科。

J'adjure le Secrétariat de tenir compte de cette priorité dans l'affectation des ressources.

我敦促秘书处在资源方面反映出这优先。

Sa suppression permettra de réorienter les ressources vers un objectif utile.

撤消特别委会可以让资源到有用的目的上。

Ces activités ont été réalisées grâce au redéploiement de 13 postes existants.

这些活动都是通过重新13个额实的。

Dans le scénario envisagé, les fonds des programmes seraient transférés au niveau national.

所设想的情况将把方案资金重新到国家一级。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

额的重新和向下改叙应成为需求分析的组成部分。

Le site Web a été construit par la redistribution de 17 postes existants.

该网站完全是通过重新17个额建立起来的。

Un quota plus élevé peut être négocié avec les organismes concernés.

如需更大范围的住房,需要征得住房协会的同意。

Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.

将按照威胁状况评估重新剩余的7 060名军事人

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了合结构调整,将从有资源中对额进行重新

Certains administrateurs pourraient ultérieurement être affectés dans les provinces au cas par cas.

随后,一些专业工作人将选择性地到省一级。

Mobilisation et acheminement de ressources financières.

促进资金资源的筹集和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调配 的法语例句

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


调令, 调门儿, 调面粉, 调弄, 调派, 调配, 调配的, 调配的东西, 调配好的, 调配力量,
diào pèi
1. mélanger
mélanger des couleurs
颜色
Avez-vous mélangé ces deux ingrédients bien ensemble?
你把这两种均匀了吗?
2. 另见 diào pèi

(diao4)



distribuer
répartir
allouer
(tiao2)



mélanger
fondre
allier

~颜色
mélanger une couleur avec une autre
fondre deux couleurs; marier(allier)deux couleurs


其他参考解释:
coordonner
délayer
délayage
assortir
coordination

C'est le bureau coordonnateur.

这是室。

Ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.

这反映了员额大幅

Le Comité consultatif se félicite de ces redéploiements.

咨询委员会欢迎这些员额

Le Conseil exécutif assure la coordination et la cohérence d'ensemble.

执行委员会负责总体协

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

表4显示员额详细情况。

Ce chiffre représente les seules ressources disponibles pour le redéploiement vers d'autres grands programmes.

这是唯一能够给其他主要

Il est indispensable de mobiliser davantage de ressources pour réduire la transmission du paludisme.

加资对于减少疟疾传播至关重要。

Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.

新闻部现已用尽可重新潜在资

Le poste P-2 a été transféré à la Section de la sensibilisation.

该P-2职位被给了宣传科。

J'adjure le Secrétariat de tenir compte de cette priorité dans l'affectation des ressources.

我敦促秘书处在面反映出这种优先。

Sa suppression permettra de réorienter les ressources vers un objectif utile.

撤消特别委员会可以让资到有用上。

Ces activités ont été réalisées grâce au redéploiement de 13 postes existants.

这些活动都是通过重新13个现有员额实现

Dans le scénario envisagé, les fonds des programmes seraient transférés au niveau national.

所设想情况将把资金重新到国家一级。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额重新和向下改叙应成为需求分析组成部分。

Le site Web a été construit par la redistribution de 17 postes existants.

该网站完全是通过重新17个现有员额建立起来

Un quota plus élevé peut être négocié avec les organismes concernés.

如需更大范围住房,需要征得住房协会同意。

Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.

将按照威胁状况评估重新剩余7 060名军事人员。

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了合结构整,将从现有资中对员额进行重新

Certains administrateurs pourraient ultérieurement être affectés dans les provinces au cas par cas.

随后,一些专业工作人员将选择性地到省一级。

Mobilisation et acheminement de ressources financières.

促进资金资筹集和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调配 的法语例句

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


调令, 调门儿, 调面粉, 调弄, 调派, 调配, 调配的, 调配的东西, 调配好的, 调配力量,
diào pèi
1. mélanger
mélanger des couleurs
配颜色
Avez-vous mélangé ces deux ingrédients bien ensemble?
你把这两种配料配均匀了吗?
2. 另见 diào pèi

(diao4)



distribuer
répartir
allouer
(tiao2)



mélanger
fondre
allier

~颜色
mélanger une couleur avec une autre
fondre deux couleurs; marier(allier)deux couleurs


其他参考解释:
coordonner
délayer
délayage
assortir
coordination

C'est le bureau coordonnateur.

这是室。

Ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.

了员额的

Le Comité consultatif se félicite de ces redéploiements.

咨询委员会欢迎这些员额

Le Conseil exécutif assure la coordination et la cohérence d'ensemble.

执行委员会负责总体协

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

表4显示员额的详细情况。

Ce chiffre représente les seules ressources disponibles pour le redéploiement vers d'autres grands programmes.

这是唯一能够给其他主要方案的资源。

Il est indispensable de mobiliser davantage de ressources pour réduire la transmission du paludisme.

加资源对于减少疟疾传播至关重要。

Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.

新闻部现已用尽可重新的潜在资源。

Le poste P-2 a été transféré à la Section de la sensibilisation.

该P-2职位被给了宣传科。

J'adjure le Secrétariat de tenir compte de cette priorité dans l'affectation des ressources.

我敦促秘书处在资源方面这种优先。

Sa suppression permettra de réorienter les ressources vers un objectif utile.

撤消特别委员会可以让资源到有用的目的上。

Ces activités ont été réalisées grâce au redéploiement de 13 postes existants.

这些活动都是通过重新13个现有员额实现的。

Dans le scénario envisagé, les fonds des programmes seraient transférés au niveau national.

所设想的情况将把方案资金重新到国家一级。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的重新和向下改叙应成为需求分析的组成部分。

Le site Web a été construit par la redistribution de 17 postes existants.

该网站完全是通过重新17个现有员额建立起来的。

Un quota plus élevé peut être négocié avec les organismes concernés.

如需更范围的住房,需要征得住房协会的同意。

Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.

将按照威胁状况评估重新剩余的7 060名军事人员。

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了配合结构整,将从现有资源中对员额进行重新

Certains administrateurs pourraient ultérieurement être affectés dans les provinces au cas par cas.

随后,一些专业工作人员将选择性地到省一级。

Mobilisation et acheminement de ressources financières.

促进资金资源的筹集和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调配 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


调令, 调门儿, 调面粉, 调弄, 调派, 调配, 调配的, 调配的东西, 调配好的, 调配力量,
diào pèi
1. mélanger
mélanger des couleurs
颜色
Avez-vous mélangé ces deux ingrédients bien ensemble?
你把这两种均匀了吗?
2. 另见 diào pèi

(diao4)



distribuer
répartir
allouer
(tiao2)



mélanger
fondre
allier

~颜色
mélanger une couleur avec une autre
fondre deux couleurs; marier(allier)deux couleurs


其他参考解释:
coordonner
délayer
délayage
assortir
coordination

C'est le bureau coordonnateur.

这是室。

Ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.

这反映了员额的大幅

Le Comité consultatif se félicite de ces redéploiements.

咨询委员会欢迎这些员额

Le Conseil exécutif assure la coordination et la cohérence d'ensemble.

执行委员会负责总体协

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

表4显示员额的详细情况。

Ce chiffre représente les seules ressources disponibles pour le redéploiement vers d'autres grands programmes.

这是唯一能够其他主要方案的资源。

Il est indispensable de mobiliser davantage de ressources pour réduire la transmission du paludisme.

加资源对于减少播至关重要。

Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.

新闻部现已用尽可重新的潜在资源。

Le poste P-2 a été transféré à la Section de la sensibilisation.

该P-2职位被了宣科。

J'adjure le Secrétariat de tenir compte de cette priorité dans l'affectation des ressources.

我敦促秘书处在资源方面反映出这种优先。

Sa suppression permettra de réorienter les ressources vers un objectif utile.

撤消特别委员会可以让资源到有用的目的上。

Ces activités ont été réalisées grâce au redéploiement de 13 postes existants.

这些活动都是通过重新13个现有员额实现的。

Dans le scénario envisagé, les fonds des programmes seraient transférés au niveau national.

所设想的情况将把方案资金重新到国家一级。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的重新和向下改叙应成为需求分析的组成部分。

Le site Web a été construit par la redistribution de 17 postes existants.

该网站完全是通过重新17个现有员额建立起来的。

Un quota plus élevé peut être négocié avec les organismes concernés.

如需更大范围的住房,需要征得住房协会的同意。

Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.

将按照威胁状况评估重新剩余的7 060名军事人员。

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了合结构整,将从现有资源中对员额进行重新

Certains administrateurs pourraient ultérieurement être affectés dans les provinces au cas par cas.

随后,一些专业工作人员将选择性地到省一级。

Mobilisation et acheminement de ressources financières.

促进资金资源的筹集和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调配 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


调令, 调门儿, 调面粉, 调弄, 调派, 调配, 调配的, 调配的东西, 调配好的, 调配力量,
diào pèi
1. mélanger
mélanger des couleurs
颜色
Avez-vous mélangé ces deux ingrédients bien ensemble?
你把这两种料调均匀了吗?
2. 另见 diào pèi

调(diao4)



distribuer
répartir
allouer
调(tiao2)



mélanger
fondre
allier

~颜色
mélanger une couleur avec une autre
fondre deux couleurs; marier(allier)deux couleurs


其他参考解释:
coordonner
délayer
délayage
assortir
coordination

C'est le bureau coordonnateur.

这是室。

Ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.

这反映了员额大幅

Le Comité consultatif se félicite de ces redéploiements.

咨询委员会欢迎这些员额

Le Conseil exécutif assure la coordination et la cohérence d'ensemble.

执行委员会负责总体协调和

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

表4显示员额细情况。

Ce chiffre représente les seules ressources disponibles pour le redéploiement vers d'autres grands programmes.

这是唯一能够给其他主要方案资源。

Il est indispensable de mobiliser davantage de ressources pour réduire la transmission du paludisme.

加资源对于减少疟疾传播至关重要。

Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.

新闻部现可重新潜在资源。

Le poste P-2 a été transféré à la Section de la sensibilisation.

该P-2职位被给了宣传科。

J'adjure le Secrétariat de tenir compte de cette priorité dans l'affectation des ressources.

我敦促秘书处在资源方面反映出这种优先。

Sa suppression permettra de réorienter les ressources vers un objectif utile.

撤消特别委员会可以让资源到有上。

Ces activités ont été réalisées grâce au redéploiement de 13 postes existants.

这些活动都是通过重新13个现有员额实现

Dans le scénario envisagé, les fonds des programmes seraient transférés au niveau national.

所设想情况将把方案资金重新到国家一级。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额重新和向下改叙应成为需求分析组成部分。

Le site Web a été construit par la redistribution de 17 postes existants.

该网站完全是通过重新17个现有员额建立起来

Un quota plus élevé peut être négocié avec les organismes concernés.

如需更大范围住房,需要征得住房协会同意。

Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.

将按照威胁状况评估重新剩余7 060名军事人员。

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了合结构调整,将从现有资源中对员额进行重新

Certains administrateurs pourraient ultérieurement être affectés dans les provinces au cas par cas.

随后,一些专业工作人员将选择性地到省一级。

Mobilisation et acheminement de ressources financières.

促进资金资源筹集和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调配 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


调令, 调门儿, 调面粉, 调弄, 调派, 调配, 调配的, 调配的东西, 调配好的, 调配力量,
diào pèi
1. mélanger
mélanger des couleurs
调配颜色
Avez-vous mélangé ces deux ingrédients bien ensemble?
你把这两种配料调配均匀了吗?
2. 另见 diào pèi

调(diao4)



distribuer
répartir
allouer
调(tiao2)



mélanger
fondre
allier

~颜色
mélanger une couleur avec une autre
fondre deux couleurs; marier(allier)deux couleurs


其他参考解释:
coordonner
délayer
délayage
assortir
coordination

C'est le bureau coordonnateur.

这是调配室。

Ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.

这反映了员额大幅调配

Le Comité consultatif se félicite de ces redéploiements.

咨询委员会欢迎这些员额调配

Le Conseil exécutif assure la coordination et la cohérence d'ensemble.

执行委员会负责总体协调和调配

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

表4显示员额调配详细

Ce chiffre représente les seules ressources disponibles pour le redéploiement vers d'autres grands programmes.

这是唯一能够调配给其他主要方案资源。

Il est indispensable de mobiliser davantage de ressources pour réduire la transmission du paludisme.

加资源调配对于减少疟疾传播至关重要。

Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.

新闻部现已用尽可重新调配潜在资源。

Le poste P-2 a été transféré à la Section de la sensibilisation.

该P-2职位被调配给了宣传科。

J'adjure le Secrétariat de tenir compte de cette priorité dans l'affectation des ressources.

我敦促秘书处在调配资源方面反映出这种优先。

Sa suppression permettra de réorienter les ressources vers un objectif utile.

撤消特别委员会可以让资源调配到有用上。

Ces activités ont été réalisées grâce au redéploiement de 13 postes existants.

这些活动都是通过重新调配13个现有员额实现

Dans le scénario envisagé, les fonds des programmes seraient transférés au niveau national.

所设想将把方案资金重新调配到国家一级。

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额重新调配和向下改叙应成为需求分析组成部分。

Le site Web a été construit par la redistribution de 17 postes existants.

该网站完全是通过重新调配17个现有员额建立起来

Un quota plus élevé peut être négocié avec les organismes concernés.

如需更大范围调配住房,需要征得住房协会同意。

Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.

将按照威胁状评估重新调配剩余7 060名军事人员。

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了配合结构调整,将从现有资源中对员额进行重新调配

Certains administrateurs pourraient ultérieurement être affectés dans les provinces au cas par cas.

随后,一些专业工作人员将选择性地调配到省一级。

Mobilisation et acheminement de ressources financières.

促进资金资源筹集和调配

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调配 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


调令, 调门儿, 调面粉, 调弄, 调派, 调配, 调配的, 调配的东西, 调配好的, 调配力量,