L'on dit souvent qu'avec le recul, on a une vision parfaite des choses.
常言道,事后人人都是诸葛亮。
L'on dit souvent qu'avec le recul, on a une vision parfaite des choses.
常言道,事后人人都是诸葛亮。
Par ailleurs, un capitaine doit souvent, alors qu'il dispose de peu d'informations et que, le cas échéant, des intérêts contradictoires sont en jeu, prendre immédiatement des décisions difficiles qui, en cas de perte ou de dommage, risquent d'être examinées de près avec l'avantage du recul.
而且,船长还常常被要求在信息有限的情况下很可能面相竞利益立即做出困难的决定,这种决定如果涉及灭失或毁损,很可能就会有人按事后诸葛亮的方式
其进行严密的审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'on dit souvent qu'avec le recul, on a une vision parfaite des choses.
言道,
人人都是
葛亮。
Par ailleurs, un capitaine doit souvent, alors qu'il dispose de peu d'informations et que, le cas échéant, des intérêts contradictoires sont en jeu, prendre immédiatement des décisions difficiles qui, en cas de perte ou de dommage, risquent d'être examinées de près avec l'avantage du recul.
而且,船长还被要求在信息有限的情况下很可能面
相竞利益立即做出困难的决定,这种决定如果涉及灭失或毁损,很可能就会有人按
葛亮的方式
其进行严密的审查。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'on dit souvent qu'avec le recul, on a une vision parfaite des choses.
常言道,都是诸葛亮。
Par ailleurs, un capitaine doit souvent, alors qu'il dispose de peu d'informations et que, le cas échéant, des intérêts contradictoires sont en jeu, prendre immédiatement des décisions difficiles qui, en cas de perte ou de dommage, risquent d'être examinées de près avec l'avantage du recul.
而且,船长还常常被要求在信息有限的情况下很可能面相竞利益立即做出困难的决定,这种决定如果涉及灭失或毁损,很可能
有
按
诸葛亮的方式
其进行严密的审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'on dit souvent qu'avec le recul, on a une vision parfaite des choses.
常言道,事后人人葛亮。
Par ailleurs, un capitaine doit souvent, alors qu'il dispose de peu d'informations et que, le cas échéant, des intérêts contradictoires sont en jeu, prendre immédiatement des décisions difficiles qui, en cas de perte ou de dommage, risquent d'être examinées de près avec l'avantage du recul.
而且,船长还常常被要求在信息有限的情况下能面
相竞利益立即做出困难的决定,这种决定如果涉及灭失或毁
,
能就会有人按事后
葛亮的方式
其进行严密的审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'on dit souvent qu'avec le recul, on a une vision parfaite des choses.
常言道,事后人人都是诸葛亮。
Par ailleurs, un capitaine doit souvent, alors qu'il dispose de peu d'informations et que, le cas échéant, des intérêts contradictoires sont en jeu, prendre immédiatement des décisions difficiles qui, en cas de perte ou de dommage, risquent d'être examinées de près avec l'avantage du recul.
而且,船长还常常被要求在信息有限的情况下很可能面相竞利益立即做出困难的决定,这种决定如果涉及灭失或毁损,很可能就会有人按事后诸葛亮的方式
其进行严密的审查。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
L'on dit souvent qu'avec le recul, on a une vision parfaite des choses.
常言道,事后人人都是诸葛亮。
Par ailleurs, un capitaine doit souvent, alors qu'il dispose de peu d'informations et que, le cas échéant, des intérêts contradictoires sont en jeu, prendre immédiatement des décisions difficiles qui, en cas de perte ou de dommage, risquent d'être examinées de près avec l'avantage du recul.
而且,船长还常常在信息有限的情况下很可能面
相竞利益立即做出困难的
定,
定如果涉及灭失或毁损,很可能就会有人按事后诸葛亮的方式
其进行严密的审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'on dit souvent qu'avec le recul, on a une vision parfaite des choses.
常言道,事后人人都是诸葛亮。
Par ailleurs, un capitaine doit souvent, alors qu'il dispose de peu d'informations et que, le cas échéant, des intérêts contradictoires sont en jeu, prendre immédiatement des décisions difficiles qui, en cas de perte ou de dommage, risquent d'être examinées de près avec l'avantage du recul.
而,
还常常被要求在信息有限的情况下很可能面
相竞利益立即做出困难的决定,这种决定如果
失或毁损,很可能就会有人按事后诸葛亮的方式
其进行严密的审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'on dit souvent qu'avec le recul, on a une vision parfaite des choses.
常言道,事后人人都是诸葛。
Par ailleurs, un capitaine doit souvent, alors qu'il dispose de peu d'informations et que, le cas échéant, des intérêts contradictoires sont en jeu, prendre immédiatement des décisions difficiles qui, en cas de perte ou de dommage, risquent d'être examinées de près avec l'avantage du recul.
而且,船长还常常被要求在信息有限的情况下很可能面相竞利益立即做出困难的决定,这种决定如果涉及灭失或毁损,很可能就会有人按事后诸葛
的方式
行严密的审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'on dit souvent qu'avec le recul, on a une vision parfaite des choses.
常言道,事后人人都是诸葛亮。
Par ailleurs, un capitaine doit souvent, alors qu'il dispose de peu d'informations et que, le cas échéant, des intérêts contradictoires sont en jeu, prendre immédiatement des décisions difficiles qui, en cas de perte ou de dommage, risquent d'être examinées de près avec l'avantage du recul.
而且,船长还常常被要求在信息有限的情况下很可能面相竞利益立即做出困难的决定,这种决定如果涉及灭失或毁损,很可能就会有人按事后诸葛亮的方式
其进行严密的审查。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。