法语助手
  • 关闭
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

让我们成为伙伴——为饥饿儿童请命的伙伴,保证青年人接受教育的伙伴。

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

我来到这里是为那些需要大会帮助、需要我奉献和需要我们赴地努的儿童请命的。

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

在这方面,虽然我们对特立尼达和多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,为加勒比各贫穷国请命

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去年来,非政府组织越来越多地为教育请命,为千千万万的年轻人获得教育作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于人类发展倡议在缅甸积年的帮助穷人的经验,开发计划署在战略上有能在政策一级为农村穷人请命

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估团也表示关注:根据其任务规定,开发计划署在国一级为穷人请命和鼓励改变扶贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》的目标是为亿万被遗忘、被无视和被忽视的人请命,使他们得根据政策和权利参与和融入发展进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

在发展和人道主义两个领域,评价报告指出外部对儿童基金会热衷于保护其作为独立机构的身份这点提出一些批评:它的独立陈情和为儿童直接向政府高层请命的能;它的代表向执行主任负责;它向包括国委员会在内的非政府来源筹集资源的能

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


macrofissure, macrofloc, macroflore, macrofossile, macrofracture, macrogamète, macrogamétocyte, macrogamie, macrogaufré, macrogélifraction,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

让我们成为伙伴——为饥饿儿童请命的伙伴,保证青年人接受教育的伙伴。

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

我来到这里是为那些需要大会帮助、需要我奉献需要我们全力以赴地努力的儿童请命的。

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

在这方面,虽然我们对特立尼达多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,为加勒比各贫穷国请命

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去十年来,非政府组织越来越多地为教育请命,为千千万万的年轻人获得教育作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于人类发展倡议在缅甸积累了十年的帮助穷人的经验,开发计划署在战略上有能力在政策一级为农村穷人请命

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估团也表示关注:根据其任务规定,开发计划署在国一级为穷人请命改变扶贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》的目标是为亿万被遗忘、被无视被忽视的人请命,使他们得以根据政策权利参与融入发展进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

在发展人道主义两个领域,评价报告指出外部对儿童基金会热衷于保护其作为独立机构的身份这点提出一些批评:它的独立陈情为儿童直接向政府高层请命的能力;它的代表向执行主任负责;它向包括国委员会在内的非政府来源筹集资源的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


macrogranulaire, macrographie, macrographique, macrogrenu, macroinstruction, macro-instruction, macroion, macroionique, macrolangage, Macrolaspis,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

让我们成——饥饿儿童请命,保证青年人接受教育的

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

我来到这里是那些需要大会帮助、需要我奉献和需要我们全力以赴地努力的儿童请命的。

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

在这方面,虽然我们对特立尼达和多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,加勒比各贫穷国请命

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去十年来,非政府组织越来越多地教育请命千千万万的年轻人获得教育作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于人类发展倡议在缅甸积累了十年的帮助穷人的经验,发计划署在战略上有能力在政策一级农村穷人请命

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估团也表示关注:根据其任务发计划署在国一级穷人请命和鼓励改变扶贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》的目标是亿万被遗忘、被无视和被忽视的人请命,使他们得以根据政策和权利参与和融入发展进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

在发展和人道主义两个领域,评价报告指出外部对儿童基金会热衷于保护其作独立机构的身份这点提出一些批评:它的独立陈情和儿童直接向政府高层请命的能力;它的代表向执行主任负责;它向包括国委员会在内的非政府来源筹集资源的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


macroméritique, macromètre, Macrometrula, macromimie, Macromitrium, macromoéculaire, macromolécuire, macromoléculaire, macromolécule, Macromonas,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

让我们成为伙伴——为饥饿儿童请命伙伴,保证青人接受教育伙伴。

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

我来到这里是为那些需要大会帮助、需要我奉献需要我们全力以赴地努力儿童请命

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

在这方面,虽然我们对特立多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,为加勒比各贫穷国请命

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去十来,非政府组织越来越多地为教育请命,为千千万万人获得教育作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于人类发展倡议在缅甸积累了十帮助穷人经验,开发计划署在战略上有能力在政策一级为农村穷人请命

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估团也表示关注:根据其任务规定,开发计划署在国一级为穷人请命鼓励改变扶贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》目标是为亿万被遗忘、被无视被忽视请命,使他们得以根据政策权利参与融入发展进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

在发展人道主义两个领域,评价报告指出外部对儿童基金会热衷于保护其作为独立机构身份这点提出一些批评:它独立陈情为儿童直接向政府高层请命能力;它代表向执行主任负责;它向包括国委员会在内非政府来源筹集资源能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


macroparéite, macroparticule, macropeptide, macroperméabilité, macroperméable, macrophage, macrophagie, Macropharynx, Macrophiothrix, Macrophoma,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

让我们成为伙——为饥饿儿童请命的伙青年人接受教育的伙

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

我来到这里是为那些需要大会帮助、需要我奉献和需要我们全力以赴地努力的儿童请命的。

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

在这方面,虽然我们对特立尼达和多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,为加勒比各贫穷国请命

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去十年来,非政府组织越来越多地为教育请命,为千千万万的年轻人获得教育作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于人类发展倡议在缅甸积累了十年的帮助穷人的经验,开发计划署在战略上有能力在政策一级为农村穷人请命

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估示关注:根据其任务规定,开发计划署在国一级为穷人请命和鼓励改变扶贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》的目标是为亿万被遗忘、被无视和被忽视的人请命,使他们得以根据政策和权利参与和融入发展进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

在发展和人道主义两个领域,评价报告指出外部对儿童基金会热衷于护其作为独立机构的身份这点提出一些批评:它的独立陈情和为儿童直接向政府高层请命的能力;它的代向执行主任负责;它向包括国委员会在内的非政府来源筹集资源的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


macropinacoïde, Macropisthodon, macroplancton, macroplankton, macropode, Macropodia, macropodid, macropodidé, macropodie, Macropodus,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

让我们成伙伴——饥饿儿童请命的伙伴,保证青年人接受教育的伙伴。

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

我来到这里是需要大会帮助、需要我奉献和需要我们全力以赴地努力的儿童请命的。

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

在这方面,虽然我们对特立尼达和多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,加勒比各贫穷国请命

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去十年来,非政府组织越来越多地教育请命千千万万的年轻人获得教育作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于人类发展倡议在缅甸积累了十年的帮助穷人的经验,开发计划署在战有能力在政策一级农村穷人请命

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估团也表示关注:根据其任务规定,开发计划署在国一级穷人请命和鼓励改变扶贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》的目标是亿万被遗忘、被无视和被忽视的人请命,使他们得以根据政策和权利参与和融入发展进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

在发展和人道主义两个领域,评价报告指出外部对儿童基金会热衷于保护其作独立机构的身份这点提出一批评:它的独立陈情和儿童直接向政府高层请命的能力;它的代表向执行主任负责;它向包括国委员会在内的非政府来源筹集资源的能力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


macroprosopie, macroprothalle, macropsie, Macropsis, Macropus, Macropygia, macroradioscopie, macrorelief, macroretassure, Macrorhamphosodes,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

让我们成为伙伴——为饥饿的伙伴,保证青年人接受教育的伙伴。

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

我来到这里是为那些需要大会帮助、需要我奉献和需要我们全力以赴地努力的的。

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

在这方面,虽然我们对特立尼达和多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,为加勒比各贫穷国

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去十年来,非政府组织越来越多地为教育,为千千万万的年轻人获得教育作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于人类议在缅甸积累了十年的帮助穷人的经验,开计划署在战略上有能力在政策一级为农村穷人

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估团也表示关注:根据其任务规定,开计划署在国一级为穷人和鼓励改变扶贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》的目标是为亿万被遗忘、被无视和被忽视的人,使他们得以根据政策和权利参与和融入进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

和人道主义两个领域,评价报告指出外部对基金会热衷于保护其作为独立机构的身份这点提出一些批评:它的独立陈情和为直接向政府高层的能力;它的代表向执行主任负责;它向包括国委员会在内的非政府来源筹集资源的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


macroscopiquement, macroségrégation, macroséisme, macroséismique, macroséismologie, Macrosetellidae, Macrosiphum, macrosismique, macrosite, macroskélie,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

让我们成为——为饥饿儿童请命证青年人接受教育的

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

我来到这里是为那些需要大会帮助、需要我奉献和需要我们全力以赴地努力的儿童请命的。

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

在这方面,虽然我们对特立尼达和多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,为加勒比各贫穷国请命

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去十年来,非政府组织越来越多地为教育请命,为千千万万的年轻人获得教育作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于人类发展倡议在缅甸积累了十年的帮助穷人的经验,开发计划署在战略上有能力在政策一级为农村穷人请命

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估团关注:根据其任务规定,开发计划署在国一级为穷人请命和鼓励改变扶贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》的目标是为亿万被遗忘、被无视和被忽视的人请命,使他们得以根据政策和权利参与和融入发展进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

在发展和人道主义两个领域,评价报告指出外部对儿童基金会热衷于护其作为独立机构的身份这点提出一些批评:它的独立陈情和为儿童直接向政府高层请命的能力;它的代向执行主任负责;它向包括国委员会在内的非政府来源筹集资源的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


macrosporophylle, Macrostachya, Macrosteles, Macrostomida, macrostomie, Macrostomum, macrostructure, macrosystème, Macrotaeniopteris, macrotectonique,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

让我们成为伙伴——为饥饿请命伙伴,保证青年人接受教育伙伴。

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

我来到这里是为那些需要大会帮助、需要我奉献和需要我们全以赴地努请命

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

这方面,虽然我们对特立尼达和多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,为加勒比各贫穷国请命

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去十年来,非政府组织越来越多地为教育请命,为千千万万年轻人获得教育作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于人类发展缅甸积累了十年帮助穷人经验,开发计划署战略上有能政策一级为农村穷人请命

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估团也表示关注:根据其任务规定,开发计划署一级为穷人请命和鼓励改变扶贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》目标是为亿万被遗忘、被无视和被忽视请命,使他们得以根据政策和权利参与和融入发展进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

发展和人道主义两个领域,评价报告指出外部对童基金会热衷于保护其作为独立机构身份这点提出一些批评:它独立陈情和为童直接向政府高层请命;它代表向执行主任负责;它向包括国委员会非政府来源筹集资源

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


macroure, macroures, macrovariable, macrovariolite, Macrovellidae, macrovirus, macroviscosité, Macrozamia, macrozoospore, macrura,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,