法语助手
  • 关闭
qǐng
1. (动) (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多加指
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,光临。
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲
Inspection est respectueusement invitée.
莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


kinoplasme, kinoshitalite, Kinostemon, Kinosteron, kinshasa, kintcheou, kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半宾馆行宴光临。
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
(恳)莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们吃午饭。
4. 】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


kirghisite, Kirghiz, kirghize, kirghizistan, kirin, kirkuk, kirmanchah, kirrolite, kirsch, kirschsteinite,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬光临。
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


kjelsasite, kjérulfine, kjökkenmödding, kladnoïte, klagenfurt, klaportholite, klaprothite, klastogneiss, klastogranite, klaubage,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. () (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬光临。
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外来的。
3. (招) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


Kleinia, kleinite, klémentite, klephte, kleptomane, kleptomanie, kleptophobie, kliachite, klinker, klinochlore,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬光临。
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm, kolovratite, kolskite, kolwezite, kolymite,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七友谊宾馆行宴会,敬
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


kongsbergite, konichalcite, konilite, konimètre, koninckite, konite, könléinite, könlite, konnarite, konrovia,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (请求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能请你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
请你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
她请老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬请光临。
2. (邀请;聘请) inviter; engager
envoyer un médecin
请医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
请总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)请莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外请来的。
3. (招;款) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
请朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
请安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


kosti, kostovite, koswite, kot, kota kinabalu, kotka, koto, kotoïte, kotoulskite, kotschubéite,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. () (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬光临。
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外来的。
3. (招) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


koueliln, kouenlouen, kouenming, koufique, kouglof, kouïbychev, kouign-amann, koukou-nor, koulak, kouldja,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多加
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,光临。
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


koutékite, koutien, kovalevskite, Kovar, kovdorskite, Kowala, kowdite, koweït, Koweïti, koweïtien,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,