Elle dit que personne n'aura le prince,surtout pas la petite sirene.
她说没人可以
子,更不是小美人鱼。
Elle dit que personne n'aura le prince,surtout pas la petite sirene.
她说没人可以
子,更不是小美人鱼。
Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »
“您留在这儿,先生,”路路通喊说,“这事交给我好了。”
Ma mère m'a acheté un casque et m'a ordonné de ne pas skier sans le.
我妈给我买了个头盔并命令我说不带不许滑雪。
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前说一口流利法语的时光真叫人怀念,好像很不错的样子。
C'est un Américain, un Français et un Belge.Ils parlent de leurs projets dans l'espace.
美法比说各自的太空计划。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语带美国口音。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔门说的这段对话,欧叶妮觉
,简直是一整段小说插曲。
Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.
这个妇女说最粗俗的话。
Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!
百岁老人重复说:“是的,没有一个死对头!我把他们一个个都埋葬了!”
Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.
也许我能打的比另一个人更好,”斐利亚•福克说。站了起来。
Regardez dans le coin,il y a une surprise.
(您看角落里,有个惊喜。)Hovi这样说。
Ils sont trop verts. Il trouve les raisins trop verts.
〈语〉
不
葡萄说葡萄酸。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
说,菊花已经退
了床边。
"En fait, l'allmand est difficile aussi pour prononcer."Elle a fait un exemple.
“德语还是有很多比较难的发音。”说,她演示了一下。
Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?
说你还爱我,这会是真的吗?
M. Sudarmadi (Indonésie) précise que le Gouvernement indonésien cherche à offrir des services aux pauvres.
Sudarmadi先生(印度尼西亚)解释说,政府尝试为贫困人口提供服务。
Elle a ajouté que les femmes occupent d'importants postes de responsabilité.
她还说,妇女担任重要领导职位。
Plusieurs villageois ont indiqué que 100 à 120 personnes vivaient dans le village.
一些村民说,村里居住100至120人。
Le Président a dit qu'il espérait travailler avec elle au cours de l'année à venir.
主席说,他期待在即将
来的一年中与她一道工作。
Le responsable du quartier des cellules a indiqué que 43 personnes étaient actuellement détenues.
监押所长说,目前羁押43人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle dit que personne n'aura le prince,surtout pas la petite sirene.
没人可以得到王子,更不是小美人鱼。
Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »
“您留在这儿,先生,”路路通喊,“这事交给我好了。”
Ma mère m'a acheté un casque et m'a ordonné de ne pas skier sans le.
我妈给我买了个头盔并命令我不带
不许滑雪。
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前一口流利法语的时光真叫人怀念,好像很不错的样子。
C'est un Américain, un Français et un Belge.Ils parlent de leurs projets dans l'espace.
美法比各自的太空计划。
Il parle français avec un accent américain.
他法语带
美国口音。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔门
的这段对话,欧叶妮觉得,简直是一整段小
插曲。
Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.
这个妇女最粗俗的话。
Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!
百岁老人重复:“是的,没有一个死对头!我把他们一个个都埋葬了!”
Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.
也许我能打的比另一个人更好,”斐利亚•福克。站了起来。
Regardez dans le coin,il y a une surprise.
(您看角落里,有个惊喜。)Hovi这样。
Ils sont trop verts. Il trouve les raisins trop verts.
〈谚语〉吃不酸。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
,菊花已经退到了床边。
"En fait, l'allmand est difficile aussi pour prononcer."Elle a fait un exemple.
“德语还是有很多比较难的发音。”,
演示了一下。
Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?
你还爱
我,这会是真的吗?
M. Sudarmadi (Indonésie) précise que le Gouvernement indonésien cherche à offrir des services aux pauvres.
Sudarmadi先生(印度尼西亚)解释,政府尝试
为贫困人口提供服务。
Elle a ajouté que les femmes occupent d'importants postes de responsabilité.
还
,妇女担任
重要领导职位。
Plusieurs villageois ont indiqué que 100 à 120 personnes vivaient dans le village.
一些村民,村里居住
100至120人。
Le Président a dit qu'il espérait travailler avec elle au cours de l'année à venir.
主席,他期待
在即将到来的一年中与
一道工作。
Le responsable du quartier des cellules a indiqué que 43 personnes étaient actuellement détenues.
监押所长,目前羁押
43人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle dit que personne n'aura le prince,surtout pas la petite sirene.
她人可以得到王子,更不是小美人鱼。
Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »
“您留在这儿,先生,”路路通喊,“这事交给我好了。”
Ma mère m'a acheté un casque et m'a ordonné de ne pas skier sans le.
我妈给我买了个头盔并命令我不带
不许滑雪。
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前一口流利法语的时光真叫人怀念,好像很不错的样子。
C'est un Américain, un Français et un Belge.Ils parlent de leurs projets dans l'espace.
美法比各自的太空计划。
Il parle français avec un accent américain.
他法语带
美国口音。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔门
的这段对话,欧叶妮觉得,简直是一整段小
插曲。
Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.
这个妇女最粗俗的话。
Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!
百岁老人重复:“是的,
有一个死对头!我把他们一个个都埋葬了!”
Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.
也许我能打的比另一个人更好,”斐利亚•福克。站了起来。
Regardez dans le coin,il y a une surprise.
(您看角落里,有个惊喜。)Hovi这样。
Ils sont trop verts. Il trouve les raisins trop verts.
〈谚语〉吃不酸。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
,菊花已经退到了床边。
"En fait, l'allmand est difficile aussi pour prononcer."Elle a fait un exemple.
“德语还是有很多比较难的发音。”,她演示了一下。
Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?
你还爱
我,这会是真的吗?
M. Sudarmadi (Indonésie) précise que le Gouvernement indonésien cherche à offrir des services aux pauvres.
Sudarmadi先生(印度尼西亚)解释,政府尝试
为贫困人口提供服务。
Elle a ajouté que les femmes occupent d'importants postes de responsabilité.
她还,妇女担任
重要领导职位。
Plusieurs villageois ont indiqué que 100 à 120 personnes vivaient dans le village.
一些村民,村里居住
100至120人。
Le Président a dit qu'il espérait travailler avec elle au cours de l'année à venir.
主席,他期待
在即将到来的一年中与她一道工作。
Le responsable du quartier des cellules a indiqué que 43 personnes étaient actuellement détenues.
监押所长,目前羁押
43人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle dit que personne n'aura le prince,surtout pas la petite sirene.
她没人可以得到王子,更不是小美人鱼。
Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »
“您留在这儿,先生,”路路通喊,“这事交给我好了。”
Ma mère m'a acheté un casque et m'a ordonné de ne pas skier sans le.
我妈给我买了个头盔并命令我不带
不许滑雪。
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前一口流利法语的时光真叫人怀念,好像很不错的样子。
C'est un Américain, un Français et un Belge.Ils parlent de leurs projets dans l'espace.
美法比各自的太空计划。
Il parle français avec un accent américain.
他法语带
美国口
。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
的这段对话,欧叶妮觉得,简直是一整段小
插曲。
Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.
这个妇女最粗俗的话。
Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!
百岁老人重复:“是的,没有一个死对头!我把他们一个个都埋葬了!”
Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.
也许我能打的比另一个人更好,”斐利亚•福克。站了起来。
Regardez dans le coin,il y a une surprise.
(您看角落里,有个惊喜。)Hovi这样。
Ils sont trop verts. Il trouve les raisins trop verts.
〈谚语〉吃不葡萄
葡萄酸。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
,菊花已经退到了床边。
"En fait, l'allmand est difficile aussi pour prononcer."Elle a fait un exemple.
“德语还是有很多比较难的发。”
,她演示了一下。
Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?
你还爱
我,这会是真的吗?
M. Sudarmadi (Indonésie) précise que le Gouvernement indonésien cherche à offrir des services aux pauvres.
Sudarmadi先生(印度尼西亚)解释,政府尝试
为贫困人口提供服务。
Elle a ajouté que les femmes occupent d'importants postes de responsabilité.
她还,妇女担任
重要领导职位。
Plusieurs villageois ont indiqué que 100 à 120 personnes vivaient dans le village.
一些村民,村里居住
100至120人。
Le Président a dit qu'il espérait travailler avec elle au cours de l'année à venir.
主席,他期待
在即将到来的一年中与她一道工作。
Le responsable du quartier des cellules a indiqué que 43 personnes étaient actuellement détenues.
监押所长,目前羁押
43人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle dit que personne n'aura le prince,surtout pas la petite sirene.
她没人可以得到王子,更不是小美人鱼。
Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »
“您留在这儿,先生,”路路通喊,“这事交给我好了。”
Ma mère m'a acheté un casque et m'a ordonné de ne pas skier sans le.
我妈给我买了个头盔并命令我不带
不许滑雪。
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前一口流利法语
时光真叫人怀念,好像很不
子。
C'est un Américain, un Français et un Belge.Ils parlent de leurs projets dans l'espace.
美法比各自
太空计划。
Il parle français avec un accent américain.
他法语带
美国口音。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔门
这段对话,欧叶妮觉得,简直是一整段小
插曲。
Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.
这个最粗俗
话。
Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!
百岁老人重复:“是
,没有一个死对头!我把他们一个个都埋葬了!”
Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.
也许我能打比另一个人更好,”斐利亚•福克
。站了起来。
Regardez dans le coin,il y a une surprise.
(您看角落里,有个惊喜。)Hovi这。
Ils sont trop verts. Il trouve les raisins trop verts.
〈谚语〉吃不葡萄
葡萄酸。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
,菊花已经退到了床边。
"En fait, l'allmand est difficile aussi pour prononcer."Elle a fait un exemple.
“德语还是有很多比较难发音。”
,她演示了一下。
Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?
你还爱
我,这会是真
吗?
M. Sudarmadi (Indonésie) précise que le Gouvernement indonésien cherche à offrir des services aux pauvres.
Sudarmadi先生(印度尼西亚)解释,政府尝试
为贫困人口提供服务。
Elle a ajouté que les femmes occupent d'importants postes de responsabilité.
她还,
担任
重要领导职位。
Plusieurs villageois ont indiqué que 100 à 120 personnes vivaient dans le village.
一些村民,村里居住
100至120人。
Le Président a dit qu'il espérait travailler avec elle au cours de l'année à venir.
主席,他期待
在即将到来
一年中与她一道工作。
Le responsable du quartier des cellules a indiqué que 43 personnes étaient actuellement détenues.
监押所长,目前羁押
43人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle dit que personne n'aura le prince,surtout pas la petite sirene.
她说没人可以得到王子,
不是小美人鱼。
Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »
“您留在这儿,先生,”路路通喊说,“这事
了。”
Ma mère m'a acheté un casque et m'a ordonné de ne pas skier sans le.
妈
买了个头盔并命令
说不带
不许滑雪。
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前说一口流利法语的时光真叫人怀念,
像很不错的样子。
C'est un Américain, un Français et un Belge.Ils parlent de leurs projets dans l'espace.
美法比说各自的太空计划。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语带美国口音。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔门说的这段对话,欧叶妮觉得,简直是一整段小说插曲。
Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.
这个妇女说最粗俗的话。
Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!
百岁老人重复说:“是的,没有一个死对头!
把他们一个个都埋葬了!”
Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.
也许能打的比另一个人
,”
利亚•福克说
。站了起来。
Regardez dans le coin,il y a une surprise.
(您看角落里,有个惊喜。)Hovi这样说。
Ils sont trop verts. Il trouve les raisins trop verts.
〈谚语〉吃不葡萄说葡萄酸。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
说,菊花已经退到了床边。
"En fait, l'allmand est difficile aussi pour prononcer."Elle a fait un exemple.
“德语还是有很多比较难的发音。”说,她演示了一下。
Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?
说你还爱,这会是真的吗?
M. Sudarmadi (Indonésie) précise que le Gouvernement indonésien cherche à offrir des services aux pauvres.
Sudarmadi先生(印度尼西亚)解释说,政府尝试为贫困人口提供服务。
Elle a ajouté que les femmes occupent d'importants postes de responsabilité.
她还说,妇女担任重要领导职位。
Plusieurs villageois ont indiqué que 100 à 120 personnes vivaient dans le village.
一些村民说,村里居住100至120人。
Le Président a dit qu'il espérait travailler avec elle au cours de l'année à venir.
主席说,他期待在即将到来的一年中与她一道工作。
Le responsable du quartier des cellules a indiqué que 43 personnes étaient actuellement détenues.
监押所长说,目前羁押43人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle dit que personne n'aura le prince,surtout pas la petite sirene.
她说没人可以得到王子,更不是小美人鱼。
Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »
“您留在这儿,先生,”路路通喊说,“这事交
好了。”
Ma mère m'a acheté un casque et m'a ordonné de ne pas skier sans le.
买了个头盔并命令
说不带
不许滑雪。
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前说一口流利法语
时光真叫人怀念,好像很不错
样子。
C'est un Américain, un Français et un Belge.Ils parlent de leurs projets dans l'espace.
美法说
各自
太空计划。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语带美国口音。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔门说
这段对话,欧叶妮觉得,简直是一整段小说插曲。
Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.
这个妇女说最粗俗
话。
Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!
百岁老人重复说:“是
,没有一个死对头!
把他们一个个都埋葬了!”
Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.
也许能打
一个人更好,”斐利亚•福克说
。站了起来。
Regardez dans le coin,il y a une surprise.
(您看角落里,有个惊喜。)Hovi这样说。
Ils sont trop verts. Il trouve les raisins trop verts.
〈谚语〉吃不葡萄说葡萄酸。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
说,菊花已经退到了床边。
"En fait, l'allmand est difficile aussi pour prononcer."Elle a fait un exemple.
“德语还是有很多较难
发音。”说
,她演示了一下。
Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?
说你还爱,这会是真
吗?
M. Sudarmadi (Indonésie) précise que le Gouvernement indonésien cherche à offrir des services aux pauvres.
Sudarmadi先生(印度尼西亚)解释说,政府尝试为贫困人口提供服务。
Elle a ajouté que les femmes occupent d'importants postes de responsabilité.
她还说,妇女担任重要领导职位。
Plusieurs villageois ont indiqué que 100 à 120 personnes vivaient dans le village.
一些村民说,村里居住100至120人。
Le Président a dit qu'il espérait travailler avec elle au cours de l'année à venir.
主席说,他期待在即将到来
一年中与她一道工作。
Le responsable du quartier des cellules a indiqué que 43 personnes étaient actuellement détenues.
监押所长说,目前羁押43人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elle dit que personne n'aura le prince,surtout pas la petite sirene.
她说没人可以得到王子,更不是小美人鱼。
Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »
“您留在这儿,先生,”路路通喊说,“这事交给我好了。”
Ma mère m'a acheté un casque et m'a ordonné de ne pas skier sans le.
我妈给我买了个头盔并命令我说不带不许滑雪。
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前说一口流利法语的时光真叫人怀念,好像很不错的样子。
C'est un Américain, un Français et un Belge.Ils parlent de leurs projets dans l'espace.
美法比说各自的太空计划。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语带美国口音。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔门说的这段对话,欧叶妮觉得,简直是一整段小说插曲。
Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.
这个妇女说最粗俗的话。
Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!
百岁老人重复说:“是的,没有一个死对头!我把他们一个个都埋葬了!”
Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.
也许我能打的比另一个人更好,”斐利亚•福克说。站了起来。
Regardez dans le coin,il y a une surprise.
(您看角落里,有个惊喜。)Hovi这样说。
Ils sont trop verts. Il trouve les raisins trop verts.
〈谚语〉吃不葡萄说葡萄酸。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
说,菊花已经退到了床
。
"En fait, l'allmand est difficile aussi pour prononcer."Elle a fait un exemple.
“德语还是有很多比较难的发音。”说,她演示了一下。
Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?
说你还爱我,这会是真的吗?
M. Sudarmadi (Indonésie) précise que le Gouvernement indonésien cherche à offrir des services aux pauvres.
Sudarmadi先生(印度尼西亚)解释说,政府尝试为贫困人口提供服务。
Elle a ajouté que les femmes occupent d'importants postes de responsabilité.
她还说,妇女担任重要领导职位。
Plusieurs villageois ont indiqué que 100 à 120 personnes vivaient dans le village.
一些村民说,村里居住100至120人。
Le Président a dit qu'il espérait travailler avec elle au cours de l'année à venir.
主席说,他期待在即将到来的一年中与她一道工作。
Le responsable du quartier des cellules a indiqué que 43 personnes étaient actuellement détenues.
监押所长说,目前羁押43人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle dit que personne n'aura le prince,surtout pas la petite sirene.
她说没人可以得到王子,更不是小美人鱼。
Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »
“您留在这儿,先生,”路路通喊说,“这事交给我好了。”
Ma mère m'a acheté un casque et m'a ordonné de ne pas skier sans le.
我妈给我买了个头盔并命令我说不带不许滑雪。
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前说一口流利法语的时光真叫人怀念,好像很不错的样子。
C'est un Américain, un Français et un Belge.Ils parlent de leurs projets dans l'espace.
美法比说各自的太空计划。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语带美国口音。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔门说的这段对话,欧叶妮觉得,简直是一整段小说插曲。
Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.
这个妇女说最粗俗的话。
Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!
百岁老人重复说:“是的,没有一个死对头!我把他们一个个都埋葬了!”
Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.
也许我能打的比另一个人更好,”斐利亚•福克说。站了起来。
Regardez dans le coin,il y a une surprise.
(您看角落里,有个惊喜。)Hovi这样说。
Ils sont trop verts. Il trouve les raisins trop verts.
〈谚语〉吃不葡萄说葡萄酸。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
说,菊花已经退到了
。
"En fait, l'allmand est difficile aussi pour prononcer."Elle a fait un exemple.
“德语还是有很多比较难的发音。”说,她演示了一下。
Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?
说你还爱我,这会是真的吗?
M. Sudarmadi (Indonésie) précise que le Gouvernement indonésien cherche à offrir des services aux pauvres.
Sudarmadi先生(印度尼西亚)解释说,政府尝试为贫困人口提供服务。
Elle a ajouté que les femmes occupent d'importants postes de responsabilité.
她还说,妇女担任重要领导职位。
Plusieurs villageois ont indiqué que 100 à 120 personnes vivaient dans le village.
一些村民说,村里居住100至120人。
Le Président a dit qu'il espérait travailler avec elle au cours de l'année à venir.
主席说,他期待在即将到来的一年中与她一道工作。
Le responsable du quartier des cellules a indiqué que 43 personnes étaient actuellement détenues.
监押所长说,目前羁押43人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。