法语助手
  • 关闭
shuō
1. Ⅰ (动) (用话表达) parler; dire
parler trop mais faire peu
说得多做得少
Il parle comme si est facile comme bonjour.
那未免说得太轻了。
Ce que tu dit est correct.
你说得很对。
Parlez plus lentement, s'il vous plait.
请说慢一点儿。
Comme le proverbe dit“Une chute dans la fossé, un gain pour votre sagesse.”
俗话说,“吃一堑,长一智”。
Elle sait le français et l'allemand, de plus l'anglais.
她能说德语和法语,更不用说英语了。
Il parle sans cesse.
他说个不停。
Je pense que ce qu'on a parlé est signficatif du certain point de vue.
我认为这些话说出来不是毫无意义的。
2. (解释) expliquer
Il explique de fois en fois, mais je ne comprend encore.
他说了又说,我还是不懂。
Je lui dis et il comprend.
我一说他了。
3. (责备;批评) blâmer, critiquer
L'enfant a fait du mal et sa mère lui a blâmé.
孩子做错了事,母亲说了他一顿。
4. Ⅱ (名) (言论;主张) theorie; doctrine
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine
著书立说
théorie hétérodoxe
异端邪说
5. 另见 shuìyuè

说(shui4)


persuader
essayer de faire croire

游~
persuader
faire croire
faire accepter(une idée)


说(shuo1)


1. parler; dire
~好几国语言
parler plusieurs langues


2. expliquer
他得~几遍, 才能讲清楚.
Il a dû expliquer plusieurs fois pour se faire comprendre.


3. gronder; réprimander
他父亲~了他一顿.
Son père l'a grondé.




théorie
doctrine

着书立~
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine



其他参考解释:
dites
articuler
dis
Fr helper cop yright

用户正在搜索


woodendite, woodfordite, woodhouséite, woodruffite, woodwardite, woofer, word, workhouse, world wide web, wormien,

相似单词


瞬息, 瞬息即逝的, 瞬息万变, 瞬息万变的局势, 瞬心轨道, , 说(被), 说(假定), 说(知心话), 说…道…,
shuō
1. Ⅰ (动) (用话表达) parler; dire
parler trop mais faire peu
说得多做得少
Il parle comme si est facile comme bonjour.
那未免说得太轻
Ce que tu dit est correct.
你说得很对。
Parlez plus lentement, s'il vous plait.
请说慢点儿。
Comme le proverbe dit“Une chute dans la fossé, un gain pour votre sagesse.”
俗话说,“吃堑,长”。
Elle sait le français et l'allemand, de plus l'anglais.
能说德语和法语,更不用说英语
Il parle sans cesse.
他说个不停。
Je pense que ce qu'on a parlé est signficatif du certain point de vue.
我认为这些话说出来不是毫无意义的。
2. (解释) expliquer
Il explique de fois en fois, mais je ne comprend encore.
他说又说,我还是不懂。
Je lui dis et il comprend.
说他就明白
3. (责备;批评) blâmer, critiquer
L'enfant a fait du mal et sa mère lui a blâmé.
孩子做错事,母亲说顿。
4. Ⅱ (名) (言论;主张) theorie; doctrine
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine
著书立说
théorie hétérodoxe
异端邪说
5. 另见 shuìyuè

说(shui4)


persuader
essayer de faire croire

游~
persuader
faire croire
faire accepter(une idée)


说(shuo1)


1. parler; dire
~好几国语言
parler plusieurs langues


2. expliquer
他得~几遍, 才能讲清楚.
Il a dû expliquer plusieurs fois pour se faire comprendre.


3. gronder; réprimander
他父亲~顿.
Son père l'a grondé.




théorie
doctrine

着书立~
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine



其他参考解释:
dites
articuler
dis
Fr helper cop yright

用户正在搜索


wrœwolféite, wsterreldite, wt, Wuchereria, wuestite, wuhan, wuhu, wulfénite, Wulfran, wuppertal,

相似单词


瞬息, 瞬息即逝的, 瞬息万变, 瞬息万变的局势, 瞬心轨道, , 说(被), 说(假定), 说(知心话), 说…道…,
shuō
1. Ⅰ (动) (用话表达) parler; dire
parler trop mais faire peu
Il parle comme si est facile comme bonjour.
那未免太轻了。
Ce que tu dit est correct.
很对。
Parlez plus lentement, s'il vous plait.
慢一点儿。
Comme le proverbe dit“Une chute dans la fossé, un gain pour votre sagesse.”
俗话,“吃一堑,长一智”。
Elle sait le français et l'allemand, de plus l'anglais.
她能德语和法语,更不用英语了。
Il parle sans cesse.
个不停。
Je pense que ce qu'on a parlé est signficatif du certain point de vue.
认为这些话出来不是毫无意义的。
2. (解释) expliquer
Il explique de fois en fois, mais je ne comprend encore.
还是不懂。
Je lui dis et il comprend.
他就明白了。
3. (责备;批评) blâmer, critiquer
L'enfant a fait du mal et sa mère lui a blâmé.
孩子错了事,母亲了他一顿。
4. Ⅱ (名) (言论;主张) theorie; doctrine
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine
著书立
théorie hétérodoxe
异端邪
5. 另见 shuìyuè

(shui4)


persuader
essayer de faire croire

游~
persuader
faire croire
faire accepter(une idée)


(shuo1)


1. parler; dire
~好几国语言
parler plusieurs langues


2. expliquer
~几遍, 才能讲清楚.
Il a dû expliquer plusieurs fois pour se faire comprendre.


3. gronder; réprimander
他父亲~了他一顿.
Son père l'a grondé.




théorie
doctrine

着书立~
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine



其他参考解释:
dites
articuler
dis
Fr helper cop yright

用户正在搜索


wushu, wüstite, wusuli jiang, wutai shan, wuxi, www, Wyamine, wyandotte, wyartite, wylliéite,

相似单词


瞬息, 瞬息即逝的, 瞬息万变, 瞬息万变的局势, 瞬心轨道, , 说(被), 说(假定), 说(知心话), 说…道…,
shuō
1. Ⅰ (动) (用话表达) parler; dire
parler trop mais faire peu
得多做得少
Il parle comme si est facile comme bonjour.
那未免得太轻
Ce que tu dit est correct.
得很对。
Parlez plus lentement, s'il vous plait.
点儿。
Comme le proverbe dit“Une chute dans la fossé, un gain pour votre sagesse.”
俗话,“吃智”。
Elle sait le français et l'allemand, de plus l'anglais.
她能德语和法语,更不用英语
Il parle sans cesse.
个不停。
Je pense que ce qu'on a parlé est signficatif du certain point de vue.
我认为这些话出来不是毫无意义的。
2. (解释) expliquer
Il explique de fois en fois, mais je ne comprend encore.
,我还是不懂。
Je lui dis et il comprend.
就明白
3. (责备;批评) blâmer, critiquer
L'enfant a fait du mal et sa mère lui a blâmé.
孩子做错事,母亲顿。
4. Ⅱ (名) (言论;主张) theorie; doctrine
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine
著书立
théorie hétérodoxe
异端邪
5. 另见 shuìyuè

(shui4)


persuader
essayer de faire croire

游~
persuader
faire croire
faire accepter(une idée)


(shuo1)


1. parler; dire
~好几国语言
parler plusieurs langues


2. expliquer
得~几遍, 才能讲清楚.
Il a dû expliquer plusieurs fois pour se faire comprendre.


3. gronder; réprimander
父亲~顿.
Son père l'a grondé.




théorie
doctrine

着书立~
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine



参考解释:
dites
articuler
dis
Fr helper cop yright

用户正在搜索


xanthate, xanthatine, xanthéine, xanthélasma, xanthémolyse, xanthène, xanthie, xanthinane, xanthine, xanthinurie,

相似单词


瞬息, 瞬息即逝的, 瞬息万变, 瞬息万变的局势, 瞬心轨道, , 说(被), 说(假定), 说(知心话), 说…道…,
shuō
1. Ⅰ (动) (用话表达) parler; dire
parler trop mais faire peu
说得多做得少
Il parle comme si est facile comme bonjour.
那未免说得
Ce que tu dit est correct.
你说得很对。
Parlez plus lentement, s'il vous plait.
请说慢一点儿。
Comme le proverbe dit“Une chute dans la fossé, un gain pour votre sagesse.”
俗话说,“吃一堑,长一智”。
Elle sait le français et l'allemand, de plus l'anglais.
她能说德语和法语,更不用说英语
Il parle sans cesse.
他说个不停。
Je pense que ce qu'on a parlé est signficatif du certain point de vue.
我认为这些话说出来不是毫无
2. (解释) expliquer
Il explique de fois en fois, mais je ne comprend encore.
他说又说,我还是不懂。
Je lui dis et il comprend.
我一说他就明白
3. (责备;批评) blâmer, critiquer
L'enfant a fait du mal et sa mère lui a blâmé.
孩子做错事,母亲说他一顿。
4. Ⅱ (名) (言论;主张) theorie; doctrine
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine
著书立说
théorie hétérodoxe
异端邪说
5. 另见 shuìyuè

说(shui4)


persuader
essayer de faire croire

游~
persuader
faire croire
faire accepter(une idée)


说(shuo1)


1. parler; dire
~好几国语言
parler plusieurs langues


2. expliquer
他得~几遍, 才能讲清楚.
Il a dû expliquer plusieurs fois pour se faire comprendre.


3. gronder; réprimander
他父亲~他一顿.
Son père l'a grondé.




théorie
doctrine

着书立~
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine



其他参考解释:
dites
articuler
dis
Fr helper cop yright

用户正在搜索


xanthocilline, xanthoconite, xanthocréatine, xanthocyanopsie, xanthodermie, xanthodonte, xanthogène, xanthogénique, xanthogranulomatose, xantholite,

相似单词


瞬息, 瞬息即逝的, 瞬息万变, 瞬息万变的局势, 瞬心轨道, , 说(被), 说(假定), 说(知心话), 说…道…,
shuō
1. Ⅰ (动) (用) parler; dire
parler trop mais faire peu
说得多做得少
Il parle comme si est facile comme bonjour.
那未免说得太轻了。
Ce que tu dit est correct.
你说得很对。
Parlez plus lentement, s'il vous plait.
请说慢点儿。
Comme le proverbe dit“Une chute dans la fossé, un gain pour votre sagesse.”
说,“吃堑,长智”。
Elle sait le français et l'allemand, de plus l'anglais.
她能说德语和法语,更不用说英语了。
Il parle sans cesse.
他说个不停。
Je pense que ce qu'on a parlé est signficatif du certain point de vue.
认为这些说出来不是毫无意义的。
2. (解释) expliquer
Il explique de fois en fois, mais je ne comprend encore.
他说了又说,还是不
Je lui dis et il comprend.
说他就明白了。
3. (责备;批评) blâmer, critiquer
L'enfant a fait du mal et sa mère lui a blâmé.
孩子做错了事,母亲说了他顿。
4. Ⅱ (名) (言论;主张) theorie; doctrine
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine
著书立说
théorie hétérodoxe
异端邪说
5. 另见 shuìyuè

说(shui4)


persuader
essayer de faire croire

游~
persuader
faire croire
faire accepter(une idée)


说(shuo1)


1. parler; dire
~好几国语言
parler plusieurs langues


2. expliquer
他得~几遍, 才能讲清楚.
Il a dû expliquer plusieurs fois pour se faire comprendre.


3. gronder; réprimander
他父亲~了他顿.
Son père l'a grondé.




théorie
doctrine

着书立~
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine



其他参考解释:
dites
articuler
dis
Fr helper cop yright

用户正在搜索


xanthoptysie, xanthopyllite, xanthopyrite, xanthorhize, xanthorthite, xanthosidérite, xanthosine, xanthosis, xanthotitanite, xanthotoxine,

相似单词


瞬息, 瞬息即逝的, 瞬息万变, 瞬息万变的局势, 瞬心轨道, , 说(被), 说(假定), 说(知心话), 说…道…,
shuō
1. Ⅰ (动) (用话表达) parler; dire
parler trop mais faire peu
得多做得少
Il parle comme si est facile comme bonjour.
那未免得太轻了。
Ce que tu dit est correct.
得很对。
Parlez plus lentement, s'il vous plait.
点儿。
Comme le proverbe dit“Une chute dans la fossé, un gain pour votre sagesse.”
俗话,“,长智”。
Elle sait le français et l'allemand, de plus l'anglais.
她能德语和法语,更英语了。
Il parle sans cesse.
停。
Je pense que ce qu'on a parlé est signficatif du certain point de vue.
我认为这些话出来是毫无意义的。
2. (解释) expliquer
Il explique de fois en fois, mais je ne comprend encore.
了又,我还是懂。
Je lui dis et il comprend.
他就明白了。
3. (责备;批评) blâmer, critiquer
L'enfant a fait du mal et sa mère lui a blâmé.
孩子做错了事,母亲了他顿。
4. Ⅱ (名) (言论;主张) theorie; doctrine
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine
著书立
théorie hétérodoxe
异端邪
5. 另见 shuìyuè

(shui4)


persuader
essayer de faire croire

游~
persuader
faire croire
faire accepter(une idée)


(shuo1)


1. parler; dire
~好几国语言
parler plusieurs langues


2. expliquer
他得~几遍, 才能讲清楚.
Il a dû expliquer plusieurs fois pour se faire comprendre.


3. gronder; réprimander
他父亲~了他顿.
Son père l'a grondé.




théorie
doctrine

着书立~
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine



其他参考解释:
dites
articuler
dis
Fr helper cop yright

用户正在搜索


Xénarthres, xénélasie, xénène, xénie, xénisme, xéno, xénoblaste, xénoblastique, xénocristal, xénodiagnostic,

相似单词


瞬息, 瞬息即逝的, 瞬息万变, 瞬息万变的局势, 瞬心轨道, , 说(被), 说(假定), 说(知心话), 说…道…,
shuō
1. Ⅰ (动) (用话表达) parler; dire
parler trop mais faire peu
Il parle comme si est facile comme bonjour.
那未免说太轻了。
Ce que tu dit est correct.
你说很对。
Parlez plus lentement, s'il vous plait.
请说慢一点儿。
Comme le proverbe dit“Une chute dans la fossé, un gain pour votre sagesse.”
俗话说,“吃一堑,长一智”。
Elle sait le français et l'allemand, de plus l'anglais.
她能说德语和法语,更不用说英语了。
Il parle sans cesse.
他说个不停。
Je pense que ce qu'on a parlé est signficatif du certain point de vue.
认为这些话说出来不毫无意义的。
2. (解释) expliquer
Il explique de fois en fois, mais je ne comprend encore.
他说了又说,不懂。
Je lui dis et il comprend.
一说他就明白了。
3. (责备;批评) blâmer, critiquer
L'enfant a fait du mal et sa mère lui a blâmé.
孩子错了事,母亲说了他一顿。
4. Ⅱ (名) (言论;主张) theorie; doctrine
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine
著书立说
théorie hétérodoxe
异端邪说
5. 另见 shuìyuè

说(shui4)


persuader
essayer de faire croire

游~
persuader
faire croire
faire accepter(une idée)


说(shuo1)


1. parler; dire
~好几国语言
parler plusieurs langues


2. expliquer
~几遍, 才能讲清楚.
Il a dû expliquer plusieurs fois pour se faire comprendre.


3. gronder; réprimander
他父亲~了他一顿.
Son père l'a grondé.




théorie
doctrine

着书立~
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine



其他参考解释:
dites
articuler
dis
Fr helper cop yright

用户正在搜索


xénon, xénoparasite, xénoparasitisme, xénophile, xénophilie, xénophillie, xénophobe, xénophobie, xénophonie, xénothermal,

相似单词


瞬息, 瞬息即逝的, 瞬息万变, 瞬息万变的局势, 瞬心轨道, , 说(被), 说(假定), 说(知心话), 说…道…,
shuō
1. Ⅰ (动) (用话表达) parler; dire
parler trop mais faire peu
得多做得少
Il parle comme si est facile comme bonjour.
那未免得太轻了。
Ce que tu dit est correct.
得很对。
Parlez plus lentement, s'il vous plait.
点儿。
Comme le proverbe dit“Une chute dans la fossé, un gain pour votre sagesse.”
俗话,“吃智”。
Elle sait le français et l'allemand, de plus l'anglais.
她能德语和法语,更不用英语了。
Il parle sans cesse.
不停。
Je pense que ce qu'on a parlé est signficatif du certain point de vue.
我认为这些话出来不是毫无意义的。
2. (解释) expliquer
Il explique de fois en fois, mais je ne comprend encore.
了又,我还是不懂。
Je lui dis et il comprend.
就明白了。
3. (责备;批评) blâmer, critiquer
L'enfant a fait du mal et sa mère lui a blâmé.
孩子做错了事,母亲顿。
4. Ⅱ (名) (言论;主张) theorie; doctrine
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine
著书立
théorie hétérodoxe
异端邪
5. 另见 shuìyuè

(shui4)


persuader
essayer de faire croire

游~
persuader
faire croire
faire accepter(une idée)


(shuo1)


1. parler; dire
~好几国语言
parler plusieurs langues


2. expliquer
得~几遍, 才能讲清楚.
Il a dû expliquer plusieurs fois pour se faire comprendre.


3. gronder; réprimander
父亲~了顿.
Son père l'a grondé.




théorie
doctrine

着书立~
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine



参考解释:
dites
articuler
dis
Fr helper cop yright

用户正在搜索


xérochasie, xérochéilie, xérocopie, xérodermie, xérodermostéose, xérogel, xérographie, xérographique, xéromorphe, xéromorphie,

相似单词


瞬息, 瞬息即逝的, 瞬息万变, 瞬息万变的局势, 瞬心轨道, , 说(被), 说(假定), 说(知心话), 说…道…,