Le train a une heure de retard.
误点一小时。
Le train a une heure de retard.
误点一小时。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班误点了。
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 我也是, 如果误点的话, 两小时就到了。”
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“我总能让
停在半路上!”列
员说,“我们已经误点三个小时了。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
我想到他会摆出的各种遁词:他的
出故障了、
误点了、之前的会见活动比预估时间拖长了,
/
。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身的其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le train a une heure de retard.
火一小时。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班火了。
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 我也是, 如果火不
的话, 两小时就到了。”
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“我总不能让火停在半路上!”列
员说,“我们已经
三个小时了。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
我想到他会摆出的各种遁词:他的
出故障了、火
了、之前的会见活动比预估时间拖长了,云云/等等。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航班或取消,航空资源有
应链本身的其他局
,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le train a une heure de retard.
火车误点一。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班火车误点了。
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 我也是, 如果火车不误点的话, 就到了。”
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“我总不能让火车停在半路上!”列车员说,“我们已经误点三个了。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
我想到他会摆出的各种遁词:他的车出故障了、火车误点了、之前的会见活动比
间拖长了,云云/等等。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身的其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有消费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le train a une heure de retard.
车误点一小时。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班车误点
。
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 我也是, 如果车不误点的话, 两小时就到
。”
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“我总不车停在半路上!”列车员说,“我们已经误点三个小时
。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
我想到他会摆出的各种遁词:他的车出故障
、
车误点
、
的会见活动比预估时间拖长
,云云/等等。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身的其他局限,特派团在运送口粮方面遇到一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le train a une heure de retard.
火车误一小时。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班火车误了。
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 我也是, 如果火车不误, 两小时就到了。”
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“我总不能让火车停在半路上!”列车员说,“我们已经误三个小时了。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
我想到他会摆出
各种遁词:他
车出故障了、火车误
了、之前
会见活动比预估时
了,云云/等等。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航班误或取消,航空资源有限和供应链本身
其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le train a une heure de retard.
火一小时。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班火了。
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 我也是, 如果火不
的话, 两小时就到了。”
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“我总不能让火半路上!”列
员说,“我们已经
三个小时了。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
我想到他会摆出的各种遁词:他的
出故障了、火
了、之前的会见活动比预估时间拖长了,云云/等等。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航班或取消,航空资源有限和供应链本身的其他局限,特派团
运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le train a une heure de retard.
点一小时。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班点了。
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 我也是, 如果不
点的话, 两小时就到了。”
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“我总不能让停在半路上!”列
员说,“我们已经
点三个小时了。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
我想到他会摆出的各种遁词:他的
出故障了、
点了、之前的会见活动比预估时间拖长了,云云/等等。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航班点
,航空资源有限和供应链本身的其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时
费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le train a une heure de retard.
火车误点一时。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班火车误点了。
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 我也是, 如果火车不误点的话, 两时就到了。”
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“我总不能让火车停在半路上!”列车员说,“我们已经误点时了。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
我想到他
的各种遁词:他的车
故障了、火车误点了、之前的
见活动比预估时间拖长了,云云/等等。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身的其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le train a une heure de retard.
火车误点一小。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班火车误点了。
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 我也是, 如果火车不误点,
小
就到了。”
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“我总不能让火车停在半路上!”列车员说,“我们已经误点三个小了。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
我想到他会摆出
各种遁词:他
车出故障了、火车误点了、之前
会见活动比预估
长了,云云/等等。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有
消费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。