法语助手
  • 关闭
xún jià
demande
法 语助 手

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

欢迎有识之进行询价比较。

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

欢迎广客户来电询价,一定有最满意的答复!!!!

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到我们公司来询价协商!

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

欢迎发电机行业的伙伴前来询价

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

欢迎各界餐来电咨询和询价

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担几十万吨的销售量,欢迎您询价洽谈。

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

欢迎各位生产超精密塑料和模具的朋友前来询价

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行询价在月底前进行报价。

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作单、双、多层线路板,交货准,单价合理,欢迎有需求单位来电询价

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的品质和低廉的价格在手动缝纫机市场比例的市场,欢迎新老客户来电来询价!

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

欢迎有出口日本偏港的货主前来询价,我司定竭诚为货主提供优质服务。

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

本公司厂方建立时间较长,制作产品经验丰富,产品质量一直广受好平,欢迎咨询询价

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

例如,如果发货向欧洲铁路承运询价,他将得到一个在该铁路承运(及其保险)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的价格。

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路承运询价,他将得到一个在该公路承运缔约时通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的价格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供各类祭祀用纸,欢迎全国各地及海外侨胞向本公司询价或看样,有意者打电话洽谈。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收到的响应中征求建议书的投标进行评标时实现最高性价比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种询价方式,即征求报价和招标采用最高性价比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组可以考虑下述做法:除非调价有利于采购实体,而且只能是在供应商答复询价的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改价格或其他条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,
xún jià
demande
法 语助 手

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

欢迎有识之士进行比较。

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

欢迎广大客户来电,一定有最满意的答复!!!!

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到我们公司来协商!

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

欢迎发电机行业的伙伴前来

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

欢迎各界餐饮人士来电咨

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担几十万吨的销售量,欢迎您洽谈。

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

欢迎各位生产超精密塑料模具的朋友前来

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行在月底前进行报

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作单、双、多层线路板,交货准,单合理,欢迎有需求单位来电

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的品质低廉的格在手纫机市场占有大比例的市场,欢迎新老客户来电来人!

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

欢迎有出口日本偏港的货主前来,我司定竭诚为货主提供优质服务。

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

本公司厂方建立时间较长,制作产品经验丰富,产品质量一直广受好平,欢迎咨

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

例如,如果发货人向欧洲铁路承运人,他将得到一个在该铁路承运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的格。

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路承运人,他将得到一个在该公路承运人缔约时通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供各类祭祀用纸,欢迎全国各地及海外侨胞向本公司或看样,有意者打电话洽谈。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收到的响应中征求建议书的投标进行评标时实现最高性比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种方式,即征求报招标采用最高性比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组可以考虑下述做法:除非调有利于采购实体,而且只能是在供应商答复的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改格或其他条款条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,
xún jià
demande
法 语助 手

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

有识之士进行询价比较。

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

广大客户询价,一定有最满意的答复!!!!

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到我们公司询价协商!

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

发电机行业的伙伴前询价

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

界餐饮人士电咨询和询价

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担几十万吨的销售量,欢询价洽谈。

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

生产超精密塑料和模具的朋友前询价

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行询价在月底前进行报价。

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作、双、多层线路板,交货准,价合理,欢有需求询价

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的品质和低廉的价格在手动缝纫机市场占有大比例的市场,欢新老客户询价!

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

有出口日本偏港的货主前询价,我司定竭诚为货主提供优质服务。

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

本公司厂方建立时间较长,制作产品经验丰富,产品质量一直广受好平,欢咨询询价

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

例如,如果发货人向欧洲铁路承运人询价,他将得到一个在该铁路承运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的价格。

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路承运人询价,他将得到一个在该公路承运人缔约时通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的价格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供类祭祀用纸,欢全国地及海外侨胞向本公司询价或看样,有意者打电话洽谈。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收到的响应中征求建议书的投标进行评标时实现最高性价比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种询价方式,即征求报价和招标采用最高性价比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组可以考虑下述做法:除非调价有利于采购实体,而且只能是在供应商答复询价的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改价格或其他条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,
xún jià
demande
法 语助 手

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

欢迎有识之士进行比较。

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

欢迎广大客户,一定有最满意的答复!!!!

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到我们公协商!

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

欢迎发电机行业的伙伴前

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

欢迎各界餐饮人士电咨

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担几十万吨的销售量,欢迎您洽谈。

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

欢迎各位生产超精密塑料和模具的朋友前

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行在月底前进行报价。

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作单、双、多层线路板,交货准,单价合理,欢迎有需求单位

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

厂凭着优良的品质和低廉的价格在手动缝纫机市场占有大比例的市场,欢迎新老客户!

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

欢迎有出口港的货主前,我定竭诚为货主提供优质服务。

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

厂方建立时间较长,制作产品经验丰富,产品质量一直广受好平,欢迎咨

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

例如,如果发货人向欧洲铁路承运人,他将得到一个在该铁路承运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的价格。

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路承运人,他将得到一个在该公路承运人缔约时通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的价格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

提供各类祭祀用纸,欢迎全国各地及海外侨胞向或看样,有意者打电话洽谈。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收到的响应中征求建议书的投标进行评标时实现最高性价比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种方式,即征求报价和招标采用最高性价比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组可以考虑下述做法:除非调价有利于采购实体,而且只能是在供应商答复的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改价格或其他条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,
xún jià
demande
法 语助 手

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

欢迎有识之士进行询价比较。

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

欢迎广大客户询价,一定有最满意的答复!!!!

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋能多多到我们公司询价协商!

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

欢迎发电机行业的伙伴询价

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

欢迎各界餐饮人士电咨询和询价

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担几十万吨的销售量,欢迎您询价洽谈。

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

欢迎各位生产超精密塑料和模具的朋询价

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行询价在月底进行报价。

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作单、双、多层,交货准,单价合理,欢迎有需求单位询价

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的品质和低廉的价格在手动缝纫机市场占有大比例的市场,欢迎新老客户询价!

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

欢迎有出口日本偏港的货主询价,我司定竭诚为货主提供优质服务。

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

本公司厂方建立时间较长,制作产品经验丰富,产品质量一直广受好平,欢迎咨询询价

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

例如,如果发货人向欧洲铁路承运人询价,他将得到一个在该铁路承运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的价格。

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路承运人询价,他将得到一个在该公路承运人缔约时通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的价格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供各类祭祀用纸,欢迎全国各地及海外侨胞向本公司询价或看样,有意者打电话洽谈。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收到的响应中征求建议书的投标进行评标时实现最高性价比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种询价方式,即征求报价和招标采用最高性价比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组可以考虑下述做法:除非调价有利于采购实体,而且只能是在供应商答复询价的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改价格或其他条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,
xún jià
demande
法 语助 手

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

欢迎有识之士进行询价比较。

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

欢迎大客户来电询价,一定有最满意的答复!!!!

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到我们公司来询价协商!

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

欢迎发电机行业的伙伴前来询价

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

欢迎各界餐饮人士来电咨询和询价

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担几十万吨的销售量,欢迎您询价洽谈。

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

欢迎各位生产超精密塑料和模具的朋友前来询价

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行询价在月底前进行报价。

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作单、双、多层线路板,交货准,单价合理,欢迎有需求单位来电询价

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的品质和低廉的价格在手动缝纫机市场占有大比的市场,欢迎新老客户来电来人询价!

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

欢迎有出口日本偏港的货主前来询价,我司定竭诚为货主提供优质服务。

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

本公司厂方建立时间较长,制作产品经验丰富,产品质量一直平,欢迎咨询询价

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

如,如果发货人向欧洲铁路承运人询价,他将得到一个在该铁路承运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的价格。

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路承运人询价,他将得到一个在该公路承运人缔约时通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的价格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供各类祭祀用纸,欢迎全国各地及海外侨胞向本公司询价或看样,有意者打电话洽谈。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收到的响应中征求建议书的投标进行评标时实现最高性价比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种询价方式,即征求报价和招标采用最高性价比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组可以考虑下述做法:除非调价有利于采购实体,而且只能是在供应商答复询价的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改价格或其他条款和条件。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,
xún jià
demande
法 语助 手

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

欢迎有识之士进行询价比较。

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

欢迎大客户来电询价,一定有最满意的答复!!!!

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到我们公司来询价协商!

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

欢迎发电机行业的伙伴前来询价

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

欢迎各界餐饮人士来电咨询和询价

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担几十万吨的销售量,欢迎您询价洽谈。

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

欢迎各位生产超精密塑料和模具的朋友前来询价

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行询价在月底前进行报价。

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作单、双、多层线路板,交货准,单价合理,欢迎有需求单位来电询价

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的品质和低廉的价格在手动缝纫机市场占有大比的市场,欢迎新老客户来电来人询价!

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

欢迎有出口日本偏港的货主前来询价,我司定竭诚为货主提供优质服务。

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

本公司厂方建立时间较长,制作产品经验丰富,产品质量一好平,欢迎咨询询价

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

如,如果发货人向欧洲铁路承运人询价,他将得到一个在该铁路承运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的价格。

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路承运人询价,他将得到一个在该公路承运人缔约时通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的价格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供各类祭祀用纸,欢迎全国各地及海外侨胞向本公司询价或看样,有意者打电话洽谈。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收到的响应中征求建议书的投标进行评标时实现最高性价比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种询价方式,即征求报价和招标采用最高性价比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组可以考虑下述做法:除非调价有利于采购实体,而且只能是在供应商答复询价的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改价格或其他条款和条件。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,
xún jià
demande
法 语助 手

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

欢迎有识之士进行比较。

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

欢迎广大客户来电,一定有最满意的答复!!!!

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到我们公司来协商!

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

欢迎发电机行业的伙伴前来

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

欢迎各界餐饮人士来电咨询

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担几十万吨的销售量,欢迎您洽谈。

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

欢迎各位生产超精密模具的朋友前来

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行在月底前进行报

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作单、双、多层线路板,交货准,单,欢迎有需求单位来电

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的品质低廉的格在手动缝纫机市场占有大比例的市场,欢迎新老客户来电来人!

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

欢迎有出口日本偏港的货主前来,我司定竭诚为货主提供优质服务。

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

本公司厂方建立时间较长,制作产品经验丰富,产品质量一直广受好平,欢迎咨询

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

例如,如果发货人向欧洲铁路承运人,他将得到一个在该铁路承运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的格。

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路承运人,他将得到一个在该公路承运人缔约时通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供各类祭祀用纸,欢迎全国各地及海外侨胞向本公司或看样,有意者打电话洽谈。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收到的响应中征求建议书的投标进行评标时实现最高性比,但是,《采购手册》没有规定对联国使用的其他两种方式,即征求报招标采用最高性比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组可以考虑下述做法:除非调有利于采购实体,而且只能是在供应商答复的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改格或其他条款条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,
xún jià
demande
法 语助 手

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

有识之士进行询价比较。

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

广大客户询价,一定有最满意的答复!!!!

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到我们公司询价协商!

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

机行业的伙伴前询价

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

界餐饮人士咨询和询价

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担几十万吨的销售量,询价洽谈。

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

生产超精密塑料和模具的朋友前询价

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行询价在月底前进行报价。

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作单、双、多层线路板,交货准,单价合理,有需求单询价

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的品质和低廉的价格在手动缝纫机市场占有大比例的市场,新老客户询价!

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

有出口日本偏港的货主前询价,我司定竭诚为货主提供优质服务。

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

本公司厂方建立时间较长,制作产品经验丰富,产品质量一直广受好平,咨询询价

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

例如,如果发货人向欧洲铁路承运人询价,他将得到一个在该铁路承运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的价格。

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路承运人询价,他将得到一个在该公路承运人缔约时通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的价格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供类祭祀用纸,全国地及海外侨胞向本公司询价或看样,有意者话洽谈。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收到的响应中征求建议书的投标进行评标时实现最高性价比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种询价方式,即征求报价和招标采用最高性价比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组可以考虑下述做法:除非调价有利于采购实体,而且只能是在供应商答复询价的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改价格或其他条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,