法语助手
  • 关闭

诡计多端

添加到生词本

guǐ jì duō duān
être fertile en stratagème; être très rusé
Ce type est très rusé, nous devons faire attention.
这个家伙诡计多端,我们可得小心点儿。

être fertile en stratagèmes(ou : subterfuges)avoir plus d'un tour dans son sac; être très rus
avoir plus d'un tour dans son sac
esprit tortu,e

Il a plus d'un tour dans son sac.

诡计多端

C'est une femme calculatrice et rusée.

她是一个诡计多端的人。

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端,但我们具有他们的智慧和手段。

Il est temps que le Conseil dise à Saddam que ses stratagèmes, ses machinations n'ont pas arrêté les pendules.

安理会现在应该告诉萨达姆,时钟并没有因他诡计多端而停止运转。

Nombre des terroristes les plus dangereux opèrent dans le cadre de réseaux clandestins qui changent et évoluent en permanence, exploitant la mondialisation pour commettre leurs crimes odieux.

许多最危险的恐怖分子诡计多端,通过不断变换的秘密网络展活动,利用全球化现象来实施阴险的犯罪。

La mission a conclu que la criminalité organisée en Iraq évoluait, utilisant des réseaux de contrebande complexes, dont beaucoup avaient été établis sous l'ancien régime, et que de nouvelles formes de criminalité organisée et de contrebande apparaissaient.

考察团的结论是,伊拉克有组织犯罪的情况之所以不断变化是因为偷运网络诡计多端,其中许多是在前治时期建立的,此外出现了新的形式的有组织犯罪活动和走私活动。

Un autre obstacle juridique aux actions en recouvrement peut être l'impossibilité d'offrir les garanties d'une procédure régulière qu'exige la loi d'un État pour pouvoir entreprendre le type d'enquête attentatoire à la vie privée généralement nécessaire pour démêler des affaires financières complexes.

在追回行动上的另一个法律障碍可能是无法满足某一法域为展侵扰性调查所必需的正当法律程序要求,而为了揭露诡计多端的金融阴谋又通常需要进行这类调查。

Ainsi, l'adoption d'une convention globale, qui doit être le fondement politico-juridique d'une lutte antiterroriste, du niveau des défis contemporains, s'impose avec d'autant plus de force qu'il s'agit d'adapter la riposte aux caractères multiformes et changeants des actes liés aux terrorisme transnational, à la diversité des moyens d'action dont il dispose et à la puissance des ressorts transnationaux qu'il utilise avec une redoutable ingéniosité.

因此,必须通过一项全球公约,作为当前任重道远的反恐怖斗争的治和法律基础,回击要针对国际恐怖主义的多种形式,花样不断翻新,伎俩五花八门,且诡计多端,跨国作案的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诡计多端 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


诡怪, 诡计, 诡计(窍门), 诡计<书>, 诡计<俗>, 诡计多端, 诡计多端的, 诡计多端者, 诡谲, 诡谲的,
guǐ jì duō duān
être fertile en stratagème; être très rusé
Ce type est très rusé, nous devons faire attention.
这个家伙诡计,我们可得小心点儿。

être fertile en stratagèmes(ou : subterfuges)avoir plus d'un tour dans son sac; être très rus
avoir plus d'un tour dans son sac
esprit tortu,e

Il a plus d'un tour dans son sac.

诡计

C'est une femme calculatrice et rusée.

她是一个诡计的人。

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计,但我们具有战胜他们的智慧和手

Il est temps que le Conseil dise à Saddam que ses stratagèmes, ses machinations n'ont pas arrêté les pendules.

理会现在应该告诉萨达姆,时钟并没有因他诡计而停止运转。

Nombre des terroristes les plus dangereux opèrent dans le cadre de réseaux clandestins qui changent et évoluent en permanence, exploitant la mondialisation pour commettre leurs crimes odieux.

最危险的恐怖分子诡计,通过不断变换的秘密网络展活动,利用全球化现象来实施阴险的犯罪。

La mission a conclu que la criminalité organisée en Iraq évoluait, utilisant des réseaux de contrebande complexes, dont beaucoup avaient été établis sous l'ancien régime, et que de nouvelles formes de criminalité organisée et de contrebande apparaissaient.

考察团的结论是,伊拉克有组织犯罪的情况之所以不断变化是因为偷运网络诡计中许是在前政权统治时期建立的,此外出现了新的形式的有组织犯罪活动和走私活动。

Un autre obstacle juridique aux actions en recouvrement peut être l'impossibilité d'offrir les garanties d'une procédure régulière qu'exige la loi d'un État pour pouvoir entreprendre le type d'enquête attentatoire à la vie privée généralement nécessaire pour démêler des affaires financières complexes.

在追回行动上的另一个法律障碍可能是无法满足某一法域为展侵扰性调查所必需的正当法律程序要求,而为了揭露诡计的金融阴谋又通常需要进行这类调查。

Ainsi, l'adoption d'une convention globale, qui doit être le fondement politico-juridique d'une lutte antiterroriste, du niveau des défis contemporains, s'impose avec d'autant plus de force qu'il s'agit d'adapter la riposte aux caractères multiformes et changeants des actes liés aux terrorisme transnational, à la diversité des moyens d'action dont il dispose et à la puissance des ressorts transnationaux qu'il utilise avec une redoutable ingéniosité.

因此,必须通过一项全球公约,作为当前任重道远的反恐怖斗争的政治和法律基础,回击要针对国际恐怖主义的种形式,花样不断翻新,伎俩五花八门,且诡计,跨国作案的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诡计多端 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


诡怪, 诡计, 诡计(窍门), 诡计<书>, 诡计<俗>, 诡计多端, 诡计多端的, 诡计多端者, 诡谲, 诡谲的,
guǐ jì duō duān
être fertile en stratagème; être très rusé
Ce type est très rusé, nous devons faire attention.
家伙计多端,我们可得小心点儿。

être fertile en stratagèmes(ou : subterfuges)avoir plus d'un tour dans son sac; être très rus
avoir plus d'un tour dans son sac
esprit tortu,e

Il a plus d'un tour dans son sac.

计多端

C'est une femme calculatrice et rusée.

她是计多端的人。

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子计多端,但我们具有战胜他们的智慧和手段。

Il est temps que le Conseil dise à Saddam que ses stratagèmes, ses machinations n'ont pas arrêté les pendules.

安理会现在应该告诉萨达姆,时钟并没有因他计多端而停止运转。

Nombre des terroristes les plus dangereux opèrent dans le cadre de réseaux clandestins qui changent et évoluent en permanence, exploitant la mondialisation pour commettre leurs crimes odieux.

许多最危险的恐怖分子计多端,通过不断变换的秘密网络动,利用全球化现象来实施阴险的

La mission a conclu que la criminalité organisée en Iraq évoluait, utilisant des réseaux de contrebande complexes, dont beaucoup avaient été établis sous l'ancien régime, et que de nouvelles formes de criminalité organisée et de contrebande apparaissaient.

考察团的结论是,伊拉克有组织的情况之所以不断变化是因为偷运网络计多端,其中许多是在前政权统治时期建立的,此外出现了新的形式的有组织动和走私动。

Un autre obstacle juridique aux actions en recouvrement peut être l'impossibilité d'offrir les garanties d'une procédure régulière qu'exige la loi d'un État pour pouvoir entreprendre le type d'enquête attentatoire à la vie privée généralement nécessaire pour démêler des affaires financières complexes.

在追回行动上的另法律障碍可能是无法满足某法域为展侵扰性调查所必需的正当法律程序要求,而为了揭露计多端的金融阴谋又通常需要进行这类调查。

Ainsi, l'adoption d'une convention globale, qui doit être le fondement politico-juridique d'une lutte antiterroriste, du niveau des défis contemporains, s'impose avec d'autant plus de force qu'il s'agit d'adapter la riposte aux caractères multiformes et changeants des actes liés aux terrorisme transnational, à la diversité des moyens d'action dont il dispose et à la puissance des ressorts transnationaux qu'il utilise avec une redoutable ingéniosité.

因此,必须通过项全球公约,作为当前任重道远的反恐怖斗争的政治和法律基础,回击要针对国际恐怖主义的多种形式,花样不断翻新,伎俩五花八门,且计多端,跨国作案的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诡计多端 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


诡怪, 诡计, 诡计(窍门), 诡计<书>, 诡计<俗>, 诡计多端, 诡计多端的, 诡计多端者, 诡谲, 诡谲的,
guǐ jì duō duān
être fertile en stratagème; être très rusé
Ce type est très rusé, nous devons faire attention.
这个家伙诡计多端,我们可得小心点儿。

être fertile en stratagèmes(ou : subterfuges)avoir plus d'un tour dans son sac; être très rus
avoir plus d'un tour dans son sac
esprit tortu,e

Il a plus d'un tour dans son sac.

诡计多端

C'est une femme calculatrice et rusée.

一个诡计多端的人。

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端,但我们具有战胜他们的智慧和手段。

Il est temps que le Conseil dise à Saddam que ses stratagèmes, ses machinations n'ont pas arrêté les pendules.

安理会现在应该达姆,时钟并没有诡计多端而停止运转。

Nombre des terroristes les plus dangereux opèrent dans le cadre de réseaux clandestins qui changent et évoluent en permanence, exploitant la mondialisation pour commettre leurs crimes odieux.

许多最危险的恐怖分子诡计多端,通过不断变换的秘密网络展活动,利用全球化现象来实施阴险的犯罪。

La mission a conclu que la criminalité organisée en Iraq évoluait, utilisant des réseaux de contrebande complexes, dont beaucoup avaient été établis sous l'ancien régime, et que de nouvelles formes de criminalité organisée et de contrebande apparaissaient.

考察团的结论,伊拉克有组织犯罪的情况之所以不断变化偷运网络诡计多端,其中许多在前政权统治时期建立的,此外出现了新的形式的有组织犯罪活动和走私活动。

Un autre obstacle juridique aux actions en recouvrement peut être l'impossibilité d'offrir les garanties d'une procédure régulière qu'exige la loi d'un État pour pouvoir entreprendre le type d'enquête attentatoire à la vie privée généralement nécessaire pour démêler des affaires financières complexes.

在追回行动上的另一个法律障碍可能无法满足某一法域展侵扰性调查所必需的正当法律程序要求,而了揭露诡计多端的金融阴谋又通常需要进行这类调查。

Ainsi, l'adoption d'une convention globale, qui doit être le fondement politico-juridique d'une lutte antiterroriste, du niveau des défis contemporains, s'impose avec d'autant plus de force qu'il s'agit d'adapter la riposte aux caractères multiformes et changeants des actes liés aux terrorisme transnational, à la diversité des moyens d'action dont il dispose et à la puissance des ressorts transnationaux qu'il utilise avec une redoutable ingéniosité.

此,必须通过一项全球公约,作当前任重道远的反恐怖斗争的政治和法律基础,回击要针对国际恐怖主义的多种形式,花样不断翻新,伎俩五花八门,且诡计多端,跨国作案的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诡计多端 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


诡怪, 诡计, 诡计(窍门), 诡计<书>, 诡计<俗>, 诡计多端, 诡计多端的, 诡计多端者, 诡谲, 诡谲的,
guǐ jì duō duān
être fertile en stratagème; être très rusé
Ce type est très rusé, nous devons faire attention.
这个家伙诡计多端,我们可得小心点儿。

être fertile en stratagèmes(ou : subterfuges)avoir plus d'un tour dans son sac; être très rus
avoir plus d'un tour dans son sac
esprit tortu,e

Il a plus d'un tour dans son sac.

诡计多端

C'est une femme calculatrice et rusée.

她是一个诡计多端的人。

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端,但我们具有战胜他们的智慧和手段。

Il est temps que le Conseil dise à Saddam que ses stratagèmes, ses machinations n'ont pas arrêté les pendules.

安理会现在应该告诉萨达姆,时钟有因他诡计多端而停止运转。

Nombre des terroristes les plus dangereux opèrent dans le cadre de réseaux clandestins qui changent et évoluent en permanence, exploitant la mondialisation pour commettre leurs crimes odieux.

许多最危险的恐怖分子诡计多端,通过不断变换的秘密网络展活动,利用全球化现象来实施阴险的犯罪。

La mission a conclu que la criminalité organisée en Iraq évoluait, utilisant des réseaux de contrebande complexes, dont beaucoup avaient été établis sous l'ancien régime, et que de nouvelles formes de criminalité organisée et de contrebande apparaissaient.

考察团的结论是,伊拉克有组织犯罪的情况不断变化是因为偷运网络诡计多端,其中许多是在前政权统治时期建立的,此外出现了新的形式的有组织犯罪活动和走私活动。

Un autre obstacle juridique aux actions en recouvrement peut être l'impossibilité d'offrir les garanties d'une procédure régulière qu'exige la loi d'un État pour pouvoir entreprendre le type d'enquête attentatoire à la vie privée généralement nécessaire pour démêler des affaires financières complexes.

在追回行动上的另一个法律障碍可能是无法满足某一法域为展侵扰性调查所必需的正当法律程序要求,而为了揭露诡计多端的金融阴谋又通常需要进行这类调查。

Ainsi, l'adoption d'une convention globale, qui doit être le fondement politico-juridique d'une lutte antiterroriste, du niveau des défis contemporains, s'impose avec d'autant plus de force qu'il s'agit d'adapter la riposte aux caractères multiformes et changeants des actes liés aux terrorisme transnational, à la diversité des moyens d'action dont il dispose et à la puissance des ressorts transnationaux qu'il utilise avec une redoutable ingéniosité.

因此,必须通过一项全球公约,作为当前任重道远的反恐怖斗争的政治和法律基础,回击要针对国际恐怖主义的多种形式,花样不断翻新,伎俩五花八门,且诡计多端,跨国作案的特点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诡计多端 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


诡怪, 诡计, 诡计(窍门), 诡计<书>, 诡计<俗>, 诡计多端, 诡计多端的, 诡计多端者, 诡谲, 诡谲的,
guǐ jì duō duān
être fertile en stratagème; être très rusé
Ce type est très rusé, nous devons faire attention.
这个家伙诡计多端,我们可得小心点儿。

être fertile en stratagèmes(ou : subterfuges)avoir plus d'un tour dans son sac; être très rus
avoir plus d'un tour dans son sac
esprit tortu,e

Il a plus d'un tour dans son sac.

诡计多端

C'est une femme calculatrice et rusée.

她是一个诡计多端的人。

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端,但我们具有战胜他们的智慧和手段。

Il est temps que le Conseil dise à Saddam que ses stratagèmes, ses machinations n'ont pas arrêté les pendules.

安理会现在应该告诉萨达姆,时钟并诡计多端而停止运转。

Nombre des terroristes les plus dangereux opèrent dans le cadre de réseaux clandestins qui changent et évoluent en permanence, exploitant la mondialisation pour commettre leurs crimes odieux.

许多最危险的恐怖分子诡计多端,通过不断变换的秘密网络展活动,利用全球化现象来实施阴险的犯罪。

La mission a conclu que la criminalité organisée en Iraq évoluait, utilisant des réseaux de contrebande complexes, dont beaucoup avaient été établis sous l'ancien régime, et que de nouvelles formes de criminalité organisée et de contrebande apparaissaient.

考察团的结论是,伊拉克有组织犯罪的情所以不断变化是为偷运网络诡计多端,其中许多是在前政权统治时期建立的,此外出现了新的形式的有组织犯罪活动和走私活动。

Un autre obstacle juridique aux actions en recouvrement peut être l'impossibilité d'offrir les garanties d'une procédure régulière qu'exige la loi d'un État pour pouvoir entreprendre le type d'enquête attentatoire à la vie privée généralement nécessaire pour démêler des affaires financières complexes.

在追回行动上的另一个法律障碍可能是无法满足某一法域为展侵扰性调查所必需的正当法律程序要求,而为了揭露诡计多端的金融阴谋又通常需要进行这类调查。

Ainsi, l'adoption d'une convention globale, qui doit être le fondement politico-juridique d'une lutte antiterroriste, du niveau des défis contemporains, s'impose avec d'autant plus de force qu'il s'agit d'adapter la riposte aux caractères multiformes et changeants des actes liés aux terrorisme transnational, à la diversité des moyens d'action dont il dispose et à la puissance des ressorts transnationaux qu'il utilise avec une redoutable ingéniosité.

此,必须通过一项全球公约,作为当前任重道远的反恐怖斗争的政治和法律基础,回击要针对国际恐怖主义的多种形式,花样不断翻新,伎俩五花八门,且诡计多端,跨国作案的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诡计多端 的法语例句

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


诡怪, 诡计, 诡计(窍门), 诡计<书>, 诡计<俗>, 诡计多端, 诡计多端的, 诡计多端者, 诡谲, 诡谲的,
guǐ jì duō duān
être fertile en stratagème; être très rusé
Ce type est très rusé, nous devons faire attention.
这个家伙诡计多端,我们可得小心点儿。

être fertile en stratagèmes(ou : subterfuges)avoir plus d'un tour dans son sac; être très rus
avoir plus d'un tour dans son sac
esprit tortu,e

Il a plus d'un tour dans son sac.

诡计多端

C'est une femme calculatrice et rusée.

她是一个诡计多端人。

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端,但我们具有战胜他们智慧和手段。

Il est temps que le Conseil dise à Saddam que ses stratagèmes, ses machinations n'ont pas arrêté les pendules.

安理会现在应该告诉萨达姆,时钟并没有因他诡计多端而停止运转。

Nombre des terroristes les plus dangereux opèrent dans le cadre de réseaux clandestins qui changent et évoluent en permanence, exploitant la mondialisation pour commettre leurs crimes odieux.

许多最恐怖分子诡计多端,通过不断变换秘密网络展活动,利用全球化现象来实施阴犯罪。

La mission a conclu que la criminalité organisée en Iraq évoluait, utilisant des réseaux de contrebande complexes, dont beaucoup avaient été établis sous l'ancien régime, et que de nouvelles formes de criminalité organisée et de contrebande apparaissaient.

结论是,伊拉克有组织犯罪情况之所以不断变化是因为偷运网络诡计多端,其中许多是在前政权统治时期建立,此外出现了新形式有组织犯罪活动和走私活动。

Un autre obstacle juridique aux actions en recouvrement peut être l'impossibilité d'offrir les garanties d'une procédure régulière qu'exige la loi d'un État pour pouvoir entreprendre le type d'enquête attentatoire à la vie privée généralement nécessaire pour démêler des affaires financières complexes.

在追回行动上另一个法律障碍可能是无法满足某一法域为展侵扰性调查所必需正当法律程序要求,而为了揭露诡计多端金融阴谋又通常需要进行这类调查。

Ainsi, l'adoption d'une convention globale, qui doit être le fondement politico-juridique d'une lutte antiterroriste, du niveau des défis contemporains, s'impose avec d'autant plus de force qu'il s'agit d'adapter la riposte aux caractères multiformes et changeants des actes liés aux terrorisme transnational, à la diversité des moyens d'action dont il dispose et à la puissance des ressorts transnationaux qu'il utilise avec une redoutable ingéniosité.

因此,必须通过一项全球公约,作为当前任重道远反恐怖斗争政治和法律基础,回击要针对国际恐怖主义多种形式,花样不断翻新,伎俩五花八门,且诡计多端,跨国作案特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诡计多端 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


诡怪, 诡计, 诡计(窍门), 诡计<书>, 诡计<俗>, 诡计多端, 诡计多端的, 诡计多端者, 诡谲, 诡谲的,
guǐ jì duō duān
être fertile en stratagème; être très rusé
Ce type est très rusé, nous devons faire attention.
这个家伙诡计多端,我们可得小心点儿。

être fertile en stratagèmes(ou : subterfuges)avoir plus d'un tour dans son sac; être très rus
avoir plus d'un tour dans son sac
esprit tortu,e

Il a plus d'un tour dans son sac.

诡计多端

C'est une femme calculatrice et rusée.

她是一个诡计多端的人。

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端,但我们具有战胜他们的智慧和手段。

Il est temps que le Conseil dise à Saddam que ses stratagèmes, ses machinations n'ont pas arrêté les pendules.

安理会现在应该告诉萨达姆,时钟并没有因他诡计多端转。

Nombre des terroristes les plus dangereux opèrent dans le cadre de réseaux clandestins qui changent et évoluent en permanence, exploitant la mondialisation pour commettre leurs crimes odieux.

许多最危险的恐怖分子诡计多端,通过不断变换的秘密网络展活动,利用全球化现象来实施阴险的犯罪。

La mission a conclu que la criminalité organisée en Iraq évoluait, utilisant des réseaux de contrebande complexes, dont beaucoup avaient été établis sous l'ancien régime, et que de nouvelles formes de criminalité organisée et de contrebande apparaissaient.

考察团的结论是,伊有组织犯罪的情况之所以不断变化是因为偷网络诡计多端,其中许多是在前政权统治时期建立的,此外出现了新的形式的有组织犯罪活动和走私活动。

Un autre obstacle juridique aux actions en recouvrement peut être l'impossibilité d'offrir les garanties d'une procédure régulière qu'exige la loi d'un État pour pouvoir entreprendre le type d'enquête attentatoire à la vie privée généralement nécessaire pour démêler des affaires financières complexes.

在追回行动上的另一个法律障碍可能是无法满足某一法域为展侵扰性调查所必需的正当法律程序要求,而为了揭露诡计多端的金融阴谋又通常需要进行这类调查。

Ainsi, l'adoption d'une convention globale, qui doit être le fondement politico-juridique d'une lutte antiterroriste, du niveau des défis contemporains, s'impose avec d'autant plus de force qu'il s'agit d'adapter la riposte aux caractères multiformes et changeants des actes liés aux terrorisme transnational, à la diversité des moyens d'action dont il dispose et à la puissance des ressorts transnationaux qu'il utilise avec une redoutable ingéniosité.

因此,必须通过一项全球公约,作为当前任重道远的反恐怖斗争的政治和法律基础,回击要针对国际恐怖主义的多种形式,花样不断翻新,伎俩五花八门,且诡计多端,跨国作案的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诡计多端 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


诡怪, 诡计, 诡计(窍门), 诡计<书>, 诡计<俗>, 诡计多端, 诡计多端的, 诡计多端者, 诡谲, 诡谲的,
guǐ jì duō duān
être fertile en stratagème; être très rusé
Ce type est très rusé, nous devons faire attention.
这个家伙诡计多端,我们可得小心点儿。

être fertile en stratagèmes(ou : subterfuges)avoir plus d'un tour dans son sac; être très rus
avoir plus d'un tour dans son sac
esprit tortu,e

Il a plus d'un tour dans son sac.

诡计多端

C'est une femme calculatrice et rusée.

她是一个诡计多端的人。

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端,但我们具有战胜们的智慧和手段。

Il est temps que le Conseil dise à Saddam que ses stratagèmes, ses machinations n'ont pas arrêté les pendules.

安理会现应该告诉萨达姆,时钟并没有因诡计多端而停止运转。

Nombre des terroristes les plus dangereux opèrent dans le cadre de réseaux clandestins qui changent et évoluent en permanence, exploitant la mondialisation pour commettre leurs crimes odieux.

许多最危险的恐怖分子诡计多端,通过不断变换的秘密网络展活动,利用全球化现象来实施阴险的犯罪。

La mission a conclu que la criminalité organisée en Iraq évoluait, utilisant des réseaux de contrebande complexes, dont beaucoup avaient été établis sous l'ancien régime, et que de nouvelles formes de criminalité organisée et de contrebande apparaissaient.

考察团的结论是,伊拉克有组织犯罪的情况之所以不断变化是因为偷运网络诡计多端,其中许多是前政权统治时期建立的,此外出现了新的形式的有组织犯罪活动和走私活动。

Un autre obstacle juridique aux actions en recouvrement peut être l'impossibilité d'offrir les garanties d'une procédure régulière qu'exige la loi d'un État pour pouvoir entreprendre le type d'enquête attentatoire à la vie privée généralement nécessaire pour démêler des affaires financières complexes.

行动上的另一个法律障碍可能是无法满足某一法域为展侵扰性调查所必需的正当法律程序要求,而为了揭露诡计多端的金融阴谋又通常需要进行这类调查。

Ainsi, l'adoption d'une convention globale, qui doit être le fondement politico-juridique d'une lutte antiterroriste, du niveau des défis contemporains, s'impose avec d'autant plus de force qu'il s'agit d'adapter la riposte aux caractères multiformes et changeants des actes liés aux terrorisme transnational, à la diversité des moyens d'action dont il dispose et à la puissance des ressorts transnationaux qu'il utilise avec une redoutable ingéniosité.

因此,必须通过一项全球公约,作为当前任重道远的反恐怖斗争的政治和法律基础,击要针对国际恐怖主义的多种形式,花样不断翻新,伎俩五花八门,且诡计多端,跨国作案的特点。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诡计多端 的法语例句

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


诡怪, 诡计, 诡计(窍门), 诡计<书>, 诡计<俗>, 诡计多端, 诡计多端的, 诡计多端者, 诡谲, 诡谲的,