法语助手
  • 关闭
huàyīn
son de conversation ;
ton de la voix

Il n'eut pas plus tôt dit cela que la porte s'ouvrit.

话音刚落门就开了。

Or, c'est ce qui leur permettait de lutter contre leur isolement et de compenser l'absence d'économies d'échelle.

这些国家本来用国际话音通话量结算费帮助克孤立与缺乏经济规模的问题,但是由于结算费下降,它们也因此受到了影响。

Ce réseau est indispensable pour la gestion des missions sur le terrain et serait transféré au Département de l'appui aux missions.

此外,提供保密信息交换安的安话音和数据网络由信息技术事司管理。

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述的,该厅对驾驶舱话音记录器事件进行的调查结果实在令人难以置信。

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

案的课程大纲采用高质量的话音叙述、图像和图形介绍,其还穿插互动的录像和动画显示。

Les usagers d'Internet l'accusaient de bloquer le service Voice Over Internet ainsi que les services de connexion par rappel offerts par d'autres fournisseurs à des prix inférieurs.

因特网用户指责该公司阻挡因特网话音传输以及其他商提供的较廉价的回应电话

Aussi est-il nécessaire de continuer d'utiliser en même temps d'autres moyens de communication et de diffusion de l'information dans les langues locales, comme la radio et le courrier traditionnel.

同时,必须继续支助使用其他通和传播信息,包括话音和定期邮递,并使用各种当地语言。

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶妮的举止、面部表情和特别亲切的话音,都透出她与堂弟之间有一种思想上的默契。

L'Institut latino-américain de communication pédagogique et le Bureau ont collaboré en vue d'intégrer dans les programmes du matériel vidéographique, photographique et phonographique produit par le Bureau pour la coordination générale du Programme Enciclomedia.

在拉丁美洲教育通研究所和协调局的机构间协调下,开展编入广泛传导案协调局制作的录像、照片和话音的工作。

Des moyens limités ont été mis à la disposition du personnel évacué, principalement des moyens de transmission par téléphone et par télécopie, mais faute d'accès aux données et aux applications dont il avait besoin, celui-ci n'a pas pu reprendre ses activités essentielles.

在撤离到已宣布的加纳和冈比亚境内的一些安庇护所的时候,由于没有所在地外设施而无法使用重要的业信息和应用程序,特派团工作人员不能工作。 尽管向被撤离的工作人员提供了能力有限的通信网络,主要是话音和传真通信,但无法使用特派团的数据和应用程序。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元用于商业通,即当地和长途电话,直通总部的线路,专用话音网络和因特网接驳以及移动电话费;邮袋和邮资。

Dans la plupart des pays les monopoles ont en fait pratiquement cessé d'exister, principalement par le jeu de l'attribution de licences à des opérateurs de téléphonie mobile qui ont rapidement fini par concurrencer le réseau de téléphonie fixe en tant que fournisseurs de services de télécommunication vocale.

实际上,垄断状况在多数国家几乎已经结束,这主要是由于向移动通信业经营者发放了许可证,这些经营者作为话音电信的可供选择的主要提供者,已经迅速成为固定网络的竞争者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话音 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


话网, 话务计数器, 话务员, 话匣子, 话已说尽, 话音, 话音未落, 话语, 话语的, 话语分析,
huàyīn
son de conversation ;
ton de la voix

Il n'eut pas plus tôt dit cela que la porte s'ouvrit.

话音就开了。

Or, c'est ce qui leur permettait de lutter contre leur isolement et de compenser l'absence d'économies d'échelle.

这些国家本来用国际话音通话量结算费帮助克服孤立与缺乏经济规模的问题,但是由于结算费下降,它们也因此受到了影响。

Ce réseau est indispensable pour la gestion des missions sur le terrain et serait transféré au Département de l'appui aux missions.

此外,提供保密信息交换安全服务的安全话音数据网络由信息技术事务司管理。

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述的,该厅对驾驶舱话音记录器事件进行的调查结果实在令人难以置信。

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案的课程大纲采用高质量的话音叙述、图像图形介绍,其还穿插互动的录像动画显示。

Les usagers d'Internet l'accusaient de bloquer le service Voice Over Internet ainsi que les services de connexion par rappel offerts par d'autres fournisseurs à des prix inférieurs.

因特网用户指责该公司阻挡因特网话音传输以及其他服务商提供的较廉价的回应电话服务。

Aussi est-il nécessaire de continuer d'utiliser en même temps d'autres moyens de communication et de diffusion de l'information dans les langues locales, comme la radio et le courrier traditionnel.

同时,必须继续支助使用其他通讯传播信息方式,包括话音通讯方式定期邮递,并使用各种当地语言。

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶妮的举止、面部表情特别亲切的话音,都透出她与堂弟之间有一种思想上的默契。

L'Institut latino-américain de communication pédagogique et le Bureau ont collaboré en vue d'intégrer dans les programmes du matériel vidéographique, photographique et phonographique produit par le Bureau pour la coordination générale du Programme Enciclomedia.

在拉丁美洲教育通讯研协调局的机构间协调下,开展编入广泛传导方案协调局制作的录像、照片话音的工作。

Des moyens limités ont été mis à la disposition du personnel évacué, principalement des moyens de transmission par téléphone et par télécopie, mais faute d'accès aux données et aux applications dont il avait besoin, celui-ci n'a pas pu reprendre ses activités essentielles.

在撤离到已宣布的加纳冈比亚境内的一些安全庇护所的时候,由于没有所在地外设施而无法使用重要的业务信息应用程序,特派团工作人员不能工作。 尽管向被撤离的工作人员提供了能力有限的通信网络,主要是话音传真通信,但无法使用特派团的数据应用程序。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元用于商业通讯,即当地长途电话,直通总部的线路,专用话音网络因特网接驳以及移动电话费;邮袋邮资。

Dans la plupart des pays les monopoles ont en fait pratiquement cessé d'exister, principalement par le jeu de l'attribution de licences à des opérateurs de téléphonie mobile qui ont rapidement fini par concurrencer le réseau de téléphonie fixe en tant que fournisseurs de services de télécommunication vocale.

实际上,垄断状况在多数国家几乎已经结束,这主要是由于向移动通信业务经营者发放了许可证,这些经营者作为话音电信服务的可供选择的主要提供者,已经迅速成为固定网络的竞争者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话音 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


话网, 话务计数器, 话务员, 话匣子, 话已说尽, 话音, 话音未落, 话语, 话语的, 话语分析,
huàyīn
son de conversation ;
ton de la voix

Il n'eut pas plus tôt dit cela que la porte s'ouvrit.

话音刚落门就开了。

Or, c'est ce qui leur permettait de lutter contre leur isolement et de compenser l'absence d'économies d'échelle.

这些国家本来用国际话音通话量结算费帮助克服孤立与缺乏经济规模问题,但是由于结算费下降,它们也因此受到了影响。

Ce réseau est indispensable pour la gestion des missions sur le terrain et serait transféré au Département de l'appui aux missions.

此外,提供保密信息交换安全服务安全话音和数据网络由信息技术务司管理。

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述,该厅对驾驶舱话音件进行调查结果实在令人难以置信。

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案课程大纲采用高质量话音叙述、图像和图形介绍,其还穿插互动像和动画显示。

Les usagers d'Internet l'accusaient de bloquer le service Voice Over Internet ainsi que les services de connexion par rappel offerts par d'autres fournisseurs à des prix inférieurs.

因特网用户指责该公司阻挡因特网话音传输以及其他服务商提供回应电话服务。

Aussi est-il nécessaire de continuer d'utiliser en même temps d'autres moyens de communication et de diffusion de l'information dans les langues locales, comme la radio et le courrier traditionnel.

同时,必须继续支助使用其他通讯和传播信息方式,包括话音通讯方式和定期邮递,并使用各种当地语言。

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶妮举止、面部表情和特别亲切话音,都透出她与堂弟之间有一种思想上默契。

L'Institut latino-américain de communication pédagogique et le Bureau ont collaboré en vue d'intégrer dans les programmes du matériel vidéographique, photographique et phonographique produit par le Bureau pour la coordination générale du Programme Enciclomedia.

在拉丁美洲教育通讯研究所和协调局机构间协调下,开展编入广泛传导方案协调局制作像、照片和话音工作。

Des moyens limités ont été mis à la disposition du personnel évacué, principalement des moyens de transmission par téléphone et par télécopie, mais faute d'accès aux données et aux applications dont il avait besoin, celui-ci n'a pas pu reprendre ses activités essentielles.

在撤离到已宣布加纳和冈比亚境内一些安全庇护所时候,由于没有所在地外设施而无法使用重要业务信息和应用程序,特派团工作人员不能工作。 尽管向被撤离工作人员提供了能力有限通信网络,主要是话音和传真通信,但无法使用特派团数据和应用程序。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元用于商业通讯,即当地和长途电话,直通总部线路,专用话音网络和因特网接驳以及移动电话费;邮袋和邮资。

Dans la plupart des pays les monopoles ont en fait pratiquement cessé d'exister, principalement par le jeu de l'attribution de licences à des opérateurs de téléphonie mobile qui ont rapidement fini par concurrencer le réseau de téléphonie fixe en tant que fournisseurs de services de télécommunication vocale.

实际上,垄断状况在多数国家几乎已经结束,这主要是由于向移动通信业务经营者发放了许可证,这些经营者作为话音电信服务可供选择主要提供者,已经迅速成为固定网络竞争者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话音 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


话网, 话务计数器, 话务员, 话匣子, 话已说尽, 话音, 话音未落, 话语, 话语的, 话语分析,
huàyīn
son de conversation ;
ton de la voix

Il n'eut pas plus tôt dit cela que la porte s'ouvrit.

话音刚落门就开了。

Or, c'est ce qui leur permettait de lutter contre leur isolement et de compenser l'absence d'économies d'échelle.

这些国家本来用国际话音通话量结算费帮助克服孤立与缺乏经济规模问题,但是由于结算费下降,它们也因此受到了影响。

Ce réseau est indispensable pour la gestion des missions sur le terrain et serait transféré au Département de l'appui aux missions.

此外,提保密信息交换安全服务安全话音和数据网络由信息技术务司管理。

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述,该厅对驾驶舱话音记录件进行调查结果实在令人难以置信。

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案课程大纲采用高质量话音叙述、图像和图形介绍,其还穿插互动录像和动画显示。

Les usagers d'Internet l'accusaient de bloquer le service Voice Over Internet ainsi que les services de connexion par rappel offerts par d'autres fournisseurs à des prix inférieurs.

因特网用户指责该公司阻挡因特网话音传输以及其他服务商提廉价回应电话服务。

Aussi est-il nécessaire de continuer d'utiliser en même temps d'autres moyens de communication et de diffusion de l'information dans les langues locales, comme la radio et le courrier traditionnel.

同时,必须继续支助使用其他通讯和传播信息方式,包括话音通讯方式和定期邮递,并使用各种当地语言。

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶妮举止、面部表情和特别亲切话音,都透出她与堂弟之间有一种思想上默契。

L'Institut latino-américain de communication pédagogique et le Bureau ont collaboré en vue d'intégrer dans les programmes du matériel vidéographique, photographique et phonographique produit par le Bureau pour la coordination générale du Programme Enciclomedia.

在拉丁美洲教育通讯研究所和协调局机构间协调下,开展编入广泛传导方案协调局制作录像、照片和话音工作。

Des moyens limités ont été mis à la disposition du personnel évacué, principalement des moyens de transmission par téléphone et par télécopie, mais faute d'accès aux données et aux applications dont il avait besoin, celui-ci n'a pas pu reprendre ses activités essentielles.

在撤离到已宣布加纳和冈比亚境内一些安全庇护所时候,由于没有所在地外设施而无法使用重要业务信息和应用程序,特派团工作人员不能工作。 尽管向被撤离工作人员提了能力有限通信网络,主要是话音和传真通信,但无法使用特派团数据和应用程序。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元用于商业通讯,即当地和长途电话,直通总部线路,专用话音网络和因特网接驳以及移动电话费;邮袋和邮资。

Dans la plupart des pays les monopoles ont en fait pratiquement cessé d'exister, principalement par le jeu de l'attribution de licences à des opérateurs de téléphonie mobile qui ont rapidement fini par concurrencer le réseau de téléphonie fixe en tant que fournisseurs de services de télécommunication vocale.

实际上,垄断状况在多数国家几乎已经结束,这主要是由于向移动通信业务经营者发放了许可证,这些经营者作为话音电信服务选择主要提者,已经迅速成为固定网络竞争者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话音 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


话网, 话务计数器, 话务员, 话匣子, 话已说尽, 话音, 话音未落, 话语, 话语的, 话语分析,
huàyīn
son de conversation ;
ton de la voix

Il n'eut pas plus tôt dit cela que la porte s'ouvrit.

刚落门就开了。

Or, c'est ce qui leur permettait de lutter contre leur isolement et de compenser l'absence d'économies d'échelle.

这些国家本来用国际量结算费帮助克服孤立与缺乏经济规模问题,但是由于结算费下降,它们也因此受到了影响。

Ce réseau est indispensable pour la gestion des missions sur le terrain et serait transféré au Département de l'appui aux missions.

此外,提供保密信息交换安全服务安全和数据网络由信息技术事务司管理。

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述,该厅对驾驶舱记录器事件进行调查结果实在令人难以置信。

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案课程大纲采用高质量叙述、图像和图形介绍,其还穿插互动录像和动画显示。

Les usagers d'Internet l'accusaient de bloquer le service Voice Over Internet ainsi que les services de connexion par rappel offerts par d'autres fournisseurs à des prix inférieurs.

因特网用户指责该公司阻挡因特网传输以及其他服务商提供较廉价回应电服务。

Aussi est-il nécessaire de continuer d'utiliser en même temps d'autres moyens de communication et de diffusion de l'information dans les langues locales, comme la radio et le courrier traditionnel.

同时,必须继续支助使用其他讯和传播信息方式,包括讯方式和定期邮递,并使用各种当地语言。

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶妮举止、面部表情和特别亲切,都透出她与堂弟之间有一种思默契。

L'Institut latino-américain de communication pédagogique et le Bureau ont collaboré en vue d'intégrer dans les programmes du matériel vidéographique, photographique et phonographique produit par le Bureau pour la coordination générale du Programme Enciclomedia.

在拉丁美洲教育讯研究所和协调局机构间协调下,开展编入广泛传导方案协调局制作录像、照片和工作。

Des moyens limités ont été mis à la disposition du personnel évacué, principalement des moyens de transmission par téléphone et par télécopie, mais faute d'accès aux données et aux applications dont il avait besoin, celui-ci n'a pas pu reprendre ses activités essentielles.

在撤离到已宣布加纳和冈比亚境内一些安全庇护所时候,由于没有所在地外设施而无法使用重要业务信息和应用程序,特派团工作人员不能工作。 尽管向被撤离工作人员提供了能力有限信网络,主要是和传真信,但无法使用特派团数据和应用程序。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元用于商业讯,即当地和长途电,直总部线路,专用网络和因特网接驳以及移动电费;邮袋和邮资。

Dans la plupart des pays les monopoles ont en fait pratiquement cessé d'exister, principalement par le jeu de l'attribution de licences à des opérateurs de téléphonie mobile qui ont rapidement fini par concurrencer le réseau de téléphonie fixe en tant que fournisseurs de services de télécommunication vocale.

实际,垄断状况在多数国家几乎已经结束,这主要是由于向移动信业务经营者发放了许可证,这些经营者作为电信服务可供选择主要提供者,已经迅速成为固定网络竞争者。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话音 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


话网, 话务计数器, 话务员, 话匣子, 话已说尽, 话音, 话音未落, 话语, 话语的, 话语分析,
huàyīn
son de conversation ;
ton de la voix

Il n'eut pas plus tôt dit cela que la porte s'ouvrit.

话音刚落门就开了。

Or, c'est ce qui leur permettait de lutter contre leur isolement et de compenser l'absence d'économies d'échelle.

这些国家本来用国际话音通话量结算费帮助克服孤立与缺乏经济规模的问题,但是由于结算费下降,它们也因此受到了影响。

Ce réseau est indispensable pour la gestion des missions sur le terrain et serait transféré au Département de l'appui aux missions.

此外,提供保密信息交换安全服务的安全话音数据网络由信息技术事务司管理。

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段的,该厅对驾驶舱话音记录器事件进行的调查结果实在令人难以置信。

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案的课程大纲采用高质量的话音形介绍,其还穿插互的录画显示。

Les usagers d'Internet l'accusaient de bloquer le service Voice Over Internet ainsi que les services de connexion par rappel offerts par d'autres fournisseurs à des prix inférieurs.

因特网用户指责该公司阻挡因特网话音传输以及其他服务商提供的较廉价的回应电话服务。

Aussi est-il nécessaire de continuer d'utiliser en même temps d'autres moyens de communication et de diffusion de l'information dans les langues locales, comme la radio et le courrier traditionnel.

同时,必须继续支助使用其他通讯传播信息方式,包括话音通讯方式定期邮递,并使用各种当地语言。

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶妮的举止、面部表情特别亲切的话音,都透出她与堂弟之间有一种思想上的默契。

L'Institut latino-américain de communication pédagogique et le Bureau ont collaboré en vue d'intégrer dans les programmes du matériel vidéographique, photographique et phonographique produit par le Bureau pour la coordination générale du Programme Enciclomedia.

在拉丁美洲教育通讯研究所协调局的机构间协调下,开展编入广泛传导方案协调局制作的录、照片话音的工作。

Des moyens limités ont été mis à la disposition du personnel évacué, principalement des moyens de transmission par téléphone et par télécopie, mais faute d'accès aux données et aux applications dont il avait besoin, celui-ci n'a pas pu reprendre ses activités essentielles.

在撤离到已宣布的加纳冈比亚境内的一些安全庇护所的时候,由于没有所在地外设施而无法使用重要的业务信息应用程序,特派团工作人员不能工作。 尽管向被撤离的工作人员提供了能力有限的通信网络,主要是话音传真通信,但无法使用特派团的数据应用程序。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元用于商业通讯,即当地长途电话,直通总部的线路,专用话音网络因特网接驳以及移电话费;邮袋邮资。

Dans la plupart des pays les monopoles ont en fait pratiquement cessé d'exister, principalement par le jeu de l'attribution de licences à des opérateurs de téléphonie mobile qui ont rapidement fini par concurrencer le réseau de téléphonie fixe en tant que fournisseurs de services de télécommunication vocale.

实际上,垄断状况在多数国家几乎已经结束,这主要是由于向移通信业务经营者发放了许可证,这些经营者作为话音电信服务的可供选择的主要提供者,已经迅速成为固定网络的竞争者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话音 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


话网, 话务计数器, 话务员, 话匣子, 话已说尽, 话音, 话音未落, 话语, 话语的, 话语分析,
huàyīn
son de conversation ;
ton de la voix

Il n'eut pas plus tôt dit cela que la porte s'ouvrit.

话音刚落门就开了。

Or, c'est ce qui leur permettait de lutter contre leur isolement et de compenser l'absence d'économies d'échelle.

这些国家本来用国际话音通话量结算费帮助克服孤立与缺乏经济规模的问题,但是由于结算费下降,它们也因此受到了影响。

Ce réseau est indispensable pour la gestion des missions sur le terrain et serait transféré au Département de l'appui aux missions.

此外,提供保密信息交换安全服务的安全话音和数据网络由信息技术事务司

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

42段叙述的,该厅对驾驶舱话音记录器事件进行的调查结果实在令人难以置信。

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案的课程大纲采用高质量的话音叙述、图像和图形介绍,其还穿插互动的录像和动画显示。

Les usagers d'Internet l'accusaient de bloquer le service Voice Over Internet ainsi que les services de connexion par rappel offerts par d'autres fournisseurs à des prix inférieurs.

因特网用户指责该公司阻挡因特网话音传输以及其他服务商提供的较廉价的回应电话服务。

Aussi est-il nécessaire de continuer d'utiliser en même temps d'autres moyens de communication et de diffusion de l'information dans les langues locales, comme la radio et le courrier traditionnel.

同时,必须继助使用其他通讯和传播信息方式,包括话音通讯方式和定期邮递,并使用各种当地语言。

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶妮的举止、面部表情和特别亲切的话音,都透出她与堂弟之间有一种思想上的默契。

L'Institut latino-américain de communication pédagogique et le Bureau ont collaboré en vue d'intégrer dans les programmes du matériel vidéographique, photographique et phonographique produit par le Bureau pour la coordination générale du Programme Enciclomedia.

在拉丁美洲教育通讯研究所和协调局的机构间协调下,开展编入广泛传导方案协调局制作的录像、照片和话音的工作。

Des moyens limités ont été mis à la disposition du personnel évacué, principalement des moyens de transmission par téléphone et par télécopie, mais faute d'accès aux données et aux applications dont il avait besoin, celui-ci n'a pas pu reprendre ses activités essentielles.

在撤离到已宣布的加纳和冈比亚境内的一些安全庇护所的时候,由于没有所在地外设施而无法使用重要的业务信息和应用程序,特派团工作人员不能工作。 尽向被撤离的工作人员提供了能力有限的通信网络,主要是话音和传真通信,但无法使用特派团的数据和应用程序。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元用于商业通讯,即当地和长途电话,直通总部的线路,专用话音网络和因特网接驳以及移动电话费;邮袋和邮资。

Dans la plupart des pays les monopoles ont en fait pratiquement cessé d'exister, principalement par le jeu de l'attribution de licences à des opérateurs de téléphonie mobile qui ont rapidement fini par concurrencer le réseau de téléphonie fixe en tant que fournisseurs de services de télécommunication vocale.

实际上,垄断状况在多数国家几乎已经结束,这主要是由于向移动通信业务经营者发放了许可证,这些经营者作为话音电信服务的可供选择的主要提供者,已经迅速成为固定网络的竞争者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话音 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


话网, 话务计数器, 话务员, 话匣子, 话已说尽, 话音, 话音未落, 话语, 话语的, 话语分析,
huàyīn
son de conversation ;
ton de la voix

Il n'eut pas plus tôt dit cela que la porte s'ouvrit.

话音刚落门就开了。

Or, c'est ce qui leur permettait de lutter contre leur isolement et de compenser l'absence d'économies d'échelle.

这些国家本来用国际话音通话量结算费帮助克服孤立与缺乏经济规模问题,但是由于结算费下降,它们也因此受到了影响。

Ce réseau est indispensable pour la gestion des missions sur le terrain et serait transféré au Département de l'appui aux missions.

此外,提供保密信息交换安全服安全话音和数据网络由信息技术事司管理。

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述对驾驶舱话音记录器事件进行调查结果实在令人难以置信。

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案课程大纲采用高质量话音叙述、图像和图形介绍,其还穿插互动录像和动画显示。

Les usagers d'Internet l'accusaient de bloquer le service Voice Over Internet ainsi que les services de connexion par rappel offerts par d'autres fournisseurs à des prix inférieurs.

因特网用户指责公司阻挡因特网话音传输以及其他服商提供较廉价回应电话服

Aussi est-il nécessaire de continuer d'utiliser en même temps d'autres moyens de communication et de diffusion de l'information dans les langues locales, comme la radio et le courrier traditionnel.

,必须继续支助使用其他通讯和传播信息方式,包括话音通讯方式和定期邮递,并使用各种当地语言。

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶妮举止、面部表情和特别亲切话音,都透出她与堂弟之间有一种思想上默契。

L'Institut latino-américain de communication pédagogique et le Bureau ont collaboré en vue d'intégrer dans les programmes du matériel vidéographique, photographique et phonographique produit par le Bureau pour la coordination générale du Programme Enciclomedia.

在拉丁美洲教育通讯研究所和协调局机构间协调下,开展编入广泛传导方案协调局制作录像、照片和话音工作。

Des moyens limités ont été mis à la disposition du personnel évacué, principalement des moyens de transmission par téléphone et par télécopie, mais faute d'accès aux données et aux applications dont il avait besoin, celui-ci n'a pas pu reprendre ses activités essentielles.

在撤离到已宣布加纳和冈比亚境内一些安全庇护所候,由于没有所在地外设施而无法使用重要信息和应用程序,特派团工作人员不能工作。 尽管向被撤离工作人员提供了能力有限通信网络,主要是话音和传真通信,但无法使用特派团数据和应用程序。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元用于商业通讯,即当地和长途电话,直通总部线路,专用话音网络和因特网接驳以及移动电话费;邮袋和邮资。

Dans la plupart des pays les monopoles ont en fait pratiquement cessé d'exister, principalement par le jeu de l'attribution de licences à des opérateurs de téléphonie mobile qui ont rapidement fini par concurrencer le réseau de téléphonie fixe en tant que fournisseurs de services de télécommunication vocale.

实际上,垄断状况在多数国家几乎已经结束,这主要是由于向移动通信业经营者发放了许可证,这些经营者作为话音电信服可供选择主要提供者,已经迅速成为固定网络竞争者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话音 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


话网, 话务计数器, 话务员, 话匣子, 话已说尽, 话音, 话音未落, 话语, 话语的, 话语分析,
huàyīn
son de conversation ;
ton de la voix

Il n'eut pas plus tôt dit cela que la porte s'ouvrit.

话音刚落门就开了。

Or, c'est ce qui leur permettait de lutter contre leur isolement et de compenser l'absence d'économies d'échelle.

这些国家本来用国际话音通话量结算费帮助克服孤立与缺乏经济规模的是由于结算费下降,它们也因此受到了影响。

Ce réseau est indispensable pour la gestion des missions sur le terrain et serait transféré au Département de l'appui aux missions.

此外,提供保密信息交换安全服务的安全话音数据网络由信息技术事务司管理。

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述的,该厅对驾驶舱话音记录器事件进行的调查结果实在令人难以置信。

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案的课程大纲采用高质量的话音叙述、图像图形介绍,其还穿插互动的录像动画显示。

Les usagers d'Internet l'accusaient de bloquer le service Voice Over Internet ainsi que les services de connexion par rappel offerts par d'autres fournisseurs à des prix inférieurs.

网用户指责该公司阻挡因话音传输以及其他服务商提供的较廉价的回应电话服务。

Aussi est-il nécessaire de continuer d'utiliser en même temps d'autres moyens de communication et de diffusion de l'information dans les langues locales, comme la radio et le courrier traditionnel.

同时,必须继续支助使用其他通讯传播信息方式,包括话音通讯方式定期邮递,并使用各种当地语言。

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶妮的举止、面部表情亲切的话音,都透出她与堂弟之间有一种思想上的默契。

L'Institut latino-américain de communication pédagogique et le Bureau ont collaboré en vue d'intégrer dans les programmes du matériel vidéographique, photographique et phonographique produit par le Bureau pour la coordination générale du Programme Enciclomedia.

在拉丁美洲教育通讯研究所协调局的机构间协调下,开展编入广泛传导方案协调局制作的录像、照片话音的工作。

Des moyens limités ont été mis à la disposition du personnel évacué, principalement des moyens de transmission par téléphone et par télécopie, mais faute d'accès aux données et aux applications dont il avait besoin, celui-ci n'a pas pu reprendre ses activités essentielles.

在撤离到已宣布的加纳冈比亚境内的一些安全庇护所的时候,由于没有所在地外设施而无法使用重要的业务信息应用程序,派团工作人员不能工作。 尽管向被撤离的工作人员提供了能力有限的通信网络,主要是话音传真通信,无法使用派团的数据应用程序。

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元用于商业通讯,即当地长途电话,直通总部的线路,专用话音网络网接驳以及移动电话费;邮袋邮资。

Dans la plupart des pays les monopoles ont en fait pratiquement cessé d'exister, principalement par le jeu de l'attribution de licences à des opérateurs de téléphonie mobile qui ont rapidement fini par concurrencer le réseau de téléphonie fixe en tant que fournisseurs de services de télécommunication vocale.

实际上,垄断状况在多数国家几乎已经结束,这主要是由于向移动通信业务经营者发放了许可证,这些经营者作为话音电信服务的可供选择的主要提供者,已经迅速成为固定网络的竞争者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话音 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


话网, 话务计数器, 话务员, 话匣子, 话已说尽, 话音, 话音未落, 话语, 话语的, 话语分析,