J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有话要对于你说,关于你的工作问题。
J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有话要对于你说,关于你的工作问题。
Salut Pierre ! Au fait, j'ai parlé à ta sœur hier.
嗨,皮埃尔!对了,我昨天跟你姐说过话。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着,
话也
说。
Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.
他指出, 皮埃尔话都没有说。
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.
我正要说些话, 可是您先说了。
Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.
他们互望了一分钟,一话也没有说。
Même que je lui ai parlé il n'y a pas dix minutes.
到10分钟前我甚至还跟他说过话呢。
Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.
请等一下,我有话对您说。
Ont beaucoup à vouloir vous dire que, ne dites pas! ! !
有好多话想跟你说,却敢说!!!
Je voulais trop de m'arreter de penser a vous.
我好想停止对你的想,
话用法语怎
说啊?
Je ne cesse de vous le répéter.
我断地对您重复说
个话。
Il est sorti sans dire un mot.
他一话没说就离开了。
Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.
倒霉的小伙子,光着脚,狼狈
堪地跟主人上了车,连一
话也没说。
6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.
6 家宰追上他们,将些话对他们说了。
Ils m'ont dit que je parlais trop .
他们说我话太多了。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“我悲哀的发现我只是你的陪聊” 话用法语怎
说?
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”话法语怎
说要地道的~谢谢!
Petit bêta! Tu as déjà essayé, toi, de parler sous l'eau?
“小傻瓜,你,你在水下说过话吗?”
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,无论如何种天真的脾气,究竟是于人无损的。
Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.
可是话又说回来了,眼前个鼻子到底是他赚钱吃饭的家伙,于是他决定干长鼻子演员。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有话要对于你说,关于你的工作问题。
Salut Pierre ! Au fait, j'ai parlé à ta sœur hier.
嗨,皮埃尔!对,我昨天跟你姐说过话。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,什么话也说。
Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.
他指出, 皮埃尔什么话都没有说。
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.
我正要说这些话, 可是您先说。
Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.
他们互望一分钟,一句话也没有说。
Même que je lui ai parlé il n'y a pas dix minutes.
到10分钟前我甚至还跟他说过话呢。
Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.
请等一下,我有话对您说。
Ont beaucoup à vouloir vous dire que, ne dites pas! ! !
有好多话想跟你说,却敢说!!!
Je voulais trop de m'arreter de penser a vous.
我好想停止对你的想念, 这句话用法语怎么说啊?
Je ne cesse de vous le répéter.
我断地对您重复说这个话。
Il est sorti sans dire un mot.
他一句话没说就离开。
Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.
这倒霉的小伙子,光着脚,狼狈堪地跟主
车,连一句话也没说。
6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.
6 家宰追他们,将这些话对他们说
。
Ils m'ont dit que je parlais trop .
他们说我话太多。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“我悲哀的发现我只是你的陪聊” 这句话用法语怎么说?
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”这句话法语怎么说要地道的~谢谢!
Petit bêta! Tu as déjà essayé, toi, de parler sous l'eau?
“小傻瓜,你,你在水下说过话吗?”
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来,无论如何这种天真的脾气,究竟是于
无损的。
Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.
可是话又说回来,眼前这个鼻子到底是他赚钱吃饭的家伙,于是他决定干长鼻子演员。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有要对于你说,关于你的工作问题。
Salut Pierre ! Au fait, j'ai parlé à ta sœur hier.
嗨,!对了,我昨天跟你姐说过
。
Il la regarde durement et ne dit rien.
冷酷无情地看着她,什么
也
说。
Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.
指出,
什么
都没有说。
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.
我正要说这些, 可是您先说了。
Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.
们互望了
分钟,
句
也没有说。
Même que je lui ai parlé il n'y a pas dix minutes.
到10分钟前我甚至还跟
说过
呢。
Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.
请等下,我有
对您说。
Ont beaucoup à vouloir vous dire que, ne dites pas! ! !
有好多想跟你说,却
敢说!!!
Je voulais trop de m'arreter de penser a vous.
我好想停止对你的想念, 这句用法语怎么说啊?
Je ne cesse de vous le répéter.
我断地对您重复说这个
。
Il est sorti sans dire un mot.
句
没说就离开了。
Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.
这倒霉的小伙子,光着脚,狼狈堪地跟主人上了车,连
句
也没说。
6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.
6 家宰追上们,将这些
对
们说了。
Ils m'ont dit que je parlais trop .
们说我
太多了。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“我悲哀的发现我只是你的陪聊” 这句用法语怎么说?
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”这句法语怎么说要地道的~谢谢!
Petit bêta! Tu as déjà essayé, toi, de parler sous l'eau?
“小傻瓜,你,你在水下说过吗?”
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
又说回来了,无论如何这种天真的脾气,究竟是于人无损的。
Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.
可是又说回来了,眼前这个鼻子到底是
赚钱吃饭的家伙,于是
决定干长鼻子演员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有话要对于你说,关于你的工作问题。
Salut Pierre ! Au fait, j'ai parlé à ta sœur hier.
嗨,皮埃尔!对了,我昨天跟你姐说过话。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷看着她,什么话也
说。
Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.
他指出, 皮埃尔什么话都没有说。
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.
我正要说这些话, 可是您先说了。
Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.
他们互望了一分钟,一句话也没有说。
Même que je lui ai parlé il n'y a pas dix minutes.
到10分钟前我甚至还跟他说过话呢。
Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.
请等一下,我有话对您说。
Ont beaucoup à vouloir vous dire que, ne dites pas! ! !
有好多话想跟你说,却敢说!!!
Je voulais trop de m'arreter de penser a vous.
我好想停止对你的想念, 这句话用法语么说啊?
Je ne cesse de vous le répéter.
我断
对您重复说这个话。
Il est sorti sans dire un mot.
他一句话没说就离开了。
Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.
这倒霉的小伙子,光着脚,狼狈堪
跟主人上了车,连一句话也没说。
6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.
6 家宰追上他们,将这些话对他们说了。
Ils m'ont dit que je parlais trop .
他们说我话太多了。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“我悲哀的发现我只是你的陪聊” 这句话用法语么说?
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”这句话法语么说要
道的~谢谢!
Petit bêta! Tu as déjà essayé, toi, de parler sous l'eau?
“小傻瓜,你,你在水下说过话吗?”
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,论如何这种天真的脾气,究竟是于人
损的。
Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.
可是话又说回来了,眼前这个鼻子到底是他赚钱吃饭的家伙,于是他决定干长鼻子演员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有话要对于,关于
的工作问题。
Salut Pierre ! Au fait, j'ai parlé à ta sœur hier.
嗨,皮埃尔!对了,我昨天姐
过话。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,什么话也。
Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.
他指出, 皮埃尔什么话有
。
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.
我正要这些话, 可是您先
了。
Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.
他们互望了一分钟,一句话也有
。
Même que je lui ai parlé il n'y a pas dix minutes.
到10分钟前我甚至还
他
过话呢。
Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.
请等一下,我有话对您。
Ont beaucoup à vouloir vous dire que, ne dites pas! ! !
有好多话想,却
敢
!!!
Je voulais trop de m'arreter de penser a vous.
我好想停止对的想念, 这句话用法语怎么
啊?
Je ne cesse de vous le répéter.
我断地对您重复
这个话。
Il est sorti sans dire un mot.
他一句话就离开了。
Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.
这倒霉的小伙子,光着脚,狼狈堪地
主人上了车,连一句话也
。
6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.
6 家宰追上他们,将这些话对他们了。
Ils m'ont dit que je parlais trop .
他们我话太多了。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“我悲哀的发现我只是的陪聊” 这句话用法语怎么
?
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝新年快乐~万事如意期盼
早日回国”这句话法语怎么
要地道的~谢谢!
Petit bêta! Tu as déjà essayé, toi, de parler sous l'eau?
“小傻瓜,,
在水下
过话吗?”
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又回来了,无论如何这种天真的脾气,究竟是于人无损的。
Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.
可是话又回来了,眼前这个鼻子到底是他赚钱吃饭的家伙,于是他决定干长鼻子演员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有话要对于你说,关于你的工作问题。
Salut Pierre ! Au fait, j'ai parlé à ta sœur hier.
嗨,皮埃尔!对,我昨天跟你姐说过话。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,什么话也说。
Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.
他指出, 皮埃尔什么话都没有说。
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.
我正要说这些话, 可是您先说。
Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.
他们互望一分钟,一句话也没有说。
Même que je lui ai parlé il n'y a pas dix minutes.
到10分钟前我甚至还跟他说过话呢。
Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.
请等一下,我有话对您说。
Ont beaucoup à vouloir vous dire que, ne dites pas! ! !
有好多话想跟你说,却敢说!!!
Je voulais trop de m'arreter de penser a vous.
我好想停止对你的想念, 这句话用法语怎么说啊?
Je ne cesse de vous le répéter.
我断地对您重复说这个话。
Il est sorti sans dire un mot.
他一句话没说就离开。
Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.
这倒霉的小伙子,光着脚,狼狈堪地跟主
车,连一句话也没说。
6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.
6 家宰追他们,将这些话对他们说
。
Ils m'ont dit que je parlais trop .
他们说我话太多。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“我悲哀的发现我只是你的陪聊” 这句话用法语怎么说?
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”这句话法语怎么说要地道的~谢谢!
Petit bêta! Tu as déjà essayé, toi, de parler sous l'eau?
“小傻瓜,你,你在水下说过话吗?”
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来,无论如何这种天真的脾气,究竟是于
无损的。
Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.
可是话又说回来,眼前这个鼻子到底是他赚钱吃饭的家伙,于是他决定干长鼻子演员。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有话要对于你,关于你
问题。
Salut Pierre ! Au fait, j'ai parlé à ta sœur hier.
嗨,皮埃尔!对了,我昨天跟你姐过话。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,什么话也。
Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.
他指出, 皮埃尔什么话都没有。
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.
我正要这些话, 可是您先
了。
Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.
他们互望了一分钟,一句话也没有。
Même que je lui ai parlé il n'y a pas dix minutes.
到10分钟前我甚至还跟他
过话呢。
Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.
请等一下,我有话对您。
Ont beaucoup à vouloir vous dire que, ne dites pas! ! !
有好多话想跟你,却
敢
!!!
Je voulais trop de m'arreter de penser a vous.
我好想停止对你想念, 这句话用法语怎么
啊?
Je ne cesse de vous le répéter.
我断地对您重复
这个话。
Il est sorti sans dire un mot.
他一句话没开了。
Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.
这倒霉小伙子,光着脚,狼狈
堪地跟主人上了车,连一句话也没
。
6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.
6 家宰追上他们,将这些话对他们了。
Ils m'ont dit que je parlais trop .
他们我话太多了。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“我悲哀发现我只是你
陪聊” 这句话用法语怎么
?
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”这句话法语怎么要地道
~谢谢!
Petit bêta! Tu as déjà essayé, toi, de parler sous l'eau?
“小傻瓜,你,你在水下过话吗?”
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又回来了,无论如何这种天真
脾气,究竟是于人无损
。
Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.
可是话又回来了,眼前这个鼻子到底是他赚钱吃饭
家伙,于是他决定干长鼻子演员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有话要对于你说,关于你的工作问题。
Salut Pierre ! Au fait, j'ai parlé à ta sœur hier.
嗨,皮埃尔!对了,我你姐说过话。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,什么话也说。
Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.
他指出, 皮埃尔什么话都没有说。
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.
我正要说这些话, 可是先说了。
Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.
他们互望了一分钟,一句话也没有说。
Même que je lui ai parlé il n'y a pas dix minutes.
到10分钟前我甚至还
他说过话呢。
Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.
请等一下,我有话对说。
Ont beaucoup à vouloir vous dire que, ne dites pas! ! !
有好多话想你说,却
敢说!!!
Je voulais trop de m'arreter de penser a vous.
我好想停止对你的想念, 这句话用法语怎么说啊?
Je ne cesse de vous le répéter.
我断地对
说这个话。
Il est sorti sans dire un mot.
他一句话没说就离开了。
Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.
这倒霉的小伙子,光着脚,狼狈堪地
主人上了车,连一句话也没说。
6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.
6 家宰追上他们,将这些话对他们说了。
Ils m'ont dit que je parlais trop .
他们说我话太多了。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“我悲哀的发现我只是你的陪聊” 这句话用法语怎么说?
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”这句话法语怎么说要地道的~谢谢!
Petit bêta! Tu as déjà essayé, toi, de parler sous l'eau?
“小傻瓜,你,你在水下说过话吗?”
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,无论如何这种真的脾气,究竟是于人无损的。
Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.
可是话又说回来了,眼前这个鼻子到底是他赚钱吃饭的家伙,于是他决定干长鼻子演员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
有
要对于你
,关于你的工作问题。
Salut Pierre ! Au fait, j'ai parlé à ta sœur hier.
嗨,皮埃尔!对了,昨天跟你姐
过
。
Il la regarde durement et ne dit rien.
酷无情地看着她,什么
也
。
Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.
指出, 皮埃尔什么
都没有
。
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.
正要
这些
, 可是您先
了。
Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.
们互望了一分钟,一句
也没有
。
Même que je lui ai parlé il n'y a pas dix minutes.
到10分钟前
甚至还跟
过
呢。
Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.
请等一下,有
对您
。
Ont beaucoup à vouloir vous dire que, ne dites pas! ! !
有好多想跟你
,却
敢
!!!
Je voulais trop de m'arreter de penser a vous.
好想停止对你的想念, 这句
用法语怎么
?
Je ne cesse de vous le répéter.
断地对您重复
这个
。
Il est sorti sans dire un mot.
一句
没
就离开了。
Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.
这倒霉的小伙子,光着脚,狼狈堪地跟主人上了车,连一句
也没
。
6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.
6 家宰追上们,将这些
对
们
了。
Ils m'ont dit que je parlais trop .
们
太多了。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“悲哀的发现
只是你的陪聊” 这句
用法语怎么
?
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”这句法语怎么
要地道的~谢谢!
Petit bêta! Tu as déjà essayé, toi, de parler sous l'eau?
“小傻瓜,你,你在水下过
吗?”
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
又
回来了,无论如何这种天真的脾气,究竟是于人无损的。
Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.
可是又
回来了,眼前这个鼻子到底是
赚钱吃饭的家伙,于是
决定干长鼻子演员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。