Je connais les poèmes de Shangyin LI par cœur.
李商隐诗我烂熟于心。
Je connais les poèmes de Shangyin LI par cœur.
李商隐诗我烂熟于心。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这是大诗人杜甫诗。
Mais je l’aime comme je t’aime. Je voudrai tant, tu en es le vivant poème.
可是我爱它就像爱你样。我多么希望,你就是它
首诗。
Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.
前两天课时老奶奶
首诗,感觉还不错。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗人们对过往
怀古
忧伤吗?
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于运用诗各
韵律手段。
Rapidement, Phillis Wheatley produisit suffisamment de poèmes pour remplir un livre.
不久,菲利士·惠特利写诗足以编成
本书。
Les mots de W. H. Auden définiront l'avenir de l'humanité, son histoire.
奥登诗从人类历史
角度
定义人类
未
。
Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.
首诗好比
曲美丽
旋律, 而诗人就是把它献
世人
钢琴家.
Le langage, même le langage poétique, s’avoue impuissant à traduire le mystère qui est à son origine.
语言,甚至是诗语言,若要传达本源
奥妙,这个志向是无能为力
。
Il lui propose de composer un poème avec le temps qu’il lui faudrait pour faire sept pas.
小编有幸找到曹植七步诗法文版,马
抱
大家分享。
Psa 23:1 Cantique de David. L'éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
1 (大卫诗。)耶和华是我
牧者,我必不至缺乏。
En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».
30年间RC演奏《水边阿蒂丽娜》/《致艾德琳
诗》超过8000次。
Ce vers cloche.
这句诗韵律有毛病。
Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.
诗表达是
个迂迴,透过这个方式,织就起礼仪
更新与个人灵修生活
日新之间两者
关系。
En réalité, il faut mettre une série de décimales, mais le chiffre que je donne est suffisant pour les besoins de la poésie.
英国诗人坦尼森写了首《罪之幻影》
诗,数学家巴比奇拜读后
诗人写了如下
封信。
Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.
黑板每个字仿佛都闪烁着柔和
光芒,我相信这是神写
我们
诗。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头看看我们
出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁
句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达
真理--神
真理,超越了诗本身
表达力。
Un beau rêve est comme une belle poésie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander,ils nous arrivent souvent au moment imprévu.
美丽梦和美丽
诗
样,都是可遇不可求
,常常在最没能料到
时刻里出现。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je connais les poèmes de Shangyin LI par cœur.
李商隐的诗我烂熟于心。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这大诗人杜甫的诗。
Mais je l’aime comme je t’aime. Je voudrai tant, tu en es le vivant poème.
可我爱
像爱你
样。我多么希望,你
的
首诗。
Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.
前两天上课时老奶奶给的首诗,感觉还不错。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这史诗诗人们的那种对过往的怀古的忧伤吗?
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于运用诗的各种韵律手段。
Rapidement, Phillis Wheatley produisit suffisamment de poèmes pour remplir un livre.
不久,菲利士·惠特利写的诗足以编成本书。
Les mots de W. H. Auden définiront l'avenir de l'humanité, son histoire.
奥登的诗从人类历史的角度来定义人类的未来。
Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.
首诗好比
曲美
的旋律, 而诗人
把
献给世人的钢琴家.
Le langage, même le langage poétique, s’avoue impuissant à traduire le mystère qui est à son origine.
语言,甚至诗的语言,若要传达本源的奥妙,这个志向
无能为力的。
Il lui propose de composer un poème avec le temps qu’il lui faudrait pour faire sept pas.
小编有幸找到曹植七步诗的法文版,马上抱上来给大家分享。
Psa 23:1 Cantique de David. L'éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
1 (大卫的诗。)耶和华我的牧者,我必不至缺乏。
En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».
30年间RC演奏《水边的阿》/《致艾德琳的诗》超过8000次。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛病。
Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.
诗的表达个迂迴,透过这个方式,织
起礼仪的更新与个人灵修生活的日新之间两者的关系。
En réalité, il faut mettre une série de décimales, mais le chiffre que je donne est suffisant pour les besoins de la poésie.
英国诗人坦尼森写了首《罪之幻影》的诗,数学家巴比奇拜读后给诗人写了如下
封信。
Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.
黑板上的每个字仿佛都闪烁着柔和的光芒,我相信这神写给我们的诗。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头看看我们的出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁的
句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。
Un beau rêve est comme une belle poésie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander,ils nous arrivent souvent au moment imprévu.
美的梦和美
的诗
样,都
可遇不可求的,常常在最没能料到的时刻里出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je connais les poèmes de Shangyin LI par cœur.
李商隐诗我烂熟于心。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这是大诗人杜甫诗。
Mais je l’aime comme je t’aime. Je voudrai tant, tu en es le vivant poème.
可是我爱它就像爱你样。我
望,你就是它
首诗。
Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.
前两天上课时老奶奶给首诗,感觉还不错。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗人们那种对过往
怀古
忧伤吗?
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于运用诗各种韵律手段。
Rapidement, Phillis Wheatley produisit suffisamment de poèmes pour remplir un livre.
不久,菲利士·惠特利写诗足以编成
本书。
Les mots de W. H. Auden définiront l'avenir de l'humanité, son histoire.
奥登诗从人类历史
角度来定义人类
未来。
Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.
首诗好比
曲美丽
旋律, 而诗人就是把它献给世人
钢琴家.
Le langage, même le langage poétique, s’avoue impuissant à traduire le mystère qui est à son origine.
语言,甚至是诗语言,若要传达本源
奥妙,这个志向是无能为力
。
Il lui propose de composer un poème avec le temps qu’il lui faudrait pour faire sept pas.
小编有幸找到曹植七步诗法文版,马上抱上来给大家分享。
Psa 23:1 Cantique de David. L'éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
1 (大卫诗。)耶和华是我
牧者,我必不至缺乏。
En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».
30年间RC演奏《水边阿蒂丽娜》/《致艾德
诗》超过8000次。
Ce vers cloche.
这句诗韵律有毛病。
Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.
诗表达是
个迂迴,透过这个方式,织就起礼仪
更新与个人灵修生活
日新之间两者
关系。
En réalité, il faut mettre une série de décimales, mais le chiffre que je donne est suffisant pour les besoins de la poésie.
英国诗人坦尼森写了首《罪之幻影》
诗,数学家巴比奇拜读后给诗人写了如下
封信。
Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.
黑板上每个字仿佛都闪烁着柔和
光芒,我相信这是神写给我们
诗。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头看看我们
出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁
句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达
真理--神
真理,超越了诗本身
表达力。
Un beau rêve est comme une belle poésie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander,ils nous arrivent souvent au moment imprévu.
美丽梦和美丽
诗
样,都是可遇不可求
,常常在最没能料到
时刻里出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je connais les poèmes de Shangyin LI par cœur.
李商隐的诗我烂熟于心。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这是大诗人杜甫的诗。
Mais je l’aime comme je t’aime. Je voudrai tant, tu en es le vivant poème.
可是我爱就像爱你
样。我多么希望,你就是
的
首诗。
Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.
前两天上课时老奶奶的
首诗,感觉还不错。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗人们的那种对过往的怀古的忧伤吗?
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于运用诗的各种韵律手段。
Rapidement, Phillis Wheatley produisit suffisamment de poèmes pour remplir un livre.
不久,菲利士·惠特利写的诗足以编成本书。
Les mots de W. H. Auden définiront l'avenir de l'humanité, son histoire.
奥登的诗从人类历史的定义人类的未
。
Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.
首诗好比
曲美丽的旋律, 而诗人就是把
世人的钢琴家.
Le langage, même le langage poétique, s’avoue impuissant à traduire le mystère qui est à son origine.
语言,甚至是诗的语言,若要传达本源的奥妙,这个志向是无能为力的。
Il lui propose de composer un poème avec le temps qu’il lui faudrait pour faire sept pas.
小编有幸找到曹植七步诗的法文版,马上抱上大家分享。
Psa 23:1 Cantique de David. L'éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
1 (大卫的诗。)耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。
En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».
30年间RC演奏《水边的阿蒂丽娜》/《致艾德琳的诗》超过8000次。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛病。
Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.
诗的表达是个迂迴,透过这个方式,织就起礼仪的更新与个人灵修生活的日新之间两者的关系。
En réalité, il faut mettre une série de décimales, mais le chiffre que je donne est suffisant pour les besoins de la poésie.
英国诗人坦尼森写了首《罪之幻影》的诗,数学家巴比奇拜读后
诗人写了如下
封信。
Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.
黑板上的每个字仿佛都闪烁着柔和的光芒,我相信这是神写我们的诗。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头看看我们的出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁的
句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。
Un beau rêve est comme une belle poésie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander,ils nous arrivent souvent au moment imprévu.
美丽的梦和美丽的诗样,都是可遇不可求的,常常在最没能料到的时刻里出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je connais les poèmes de Shangyin LI par cœur.
李商隐的诗我烂熟于心。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这是大诗杜甫的诗。
Mais je l’aime comme je t’aime. Je voudrai tant, tu en es le vivant poème.
可是我爱它就像爱你样。我多么希望,你就是它的
首诗。
Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.
前两天上课时老奶奶给的首诗,感觉还不错。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗们的那种对过往的怀古的忧伤吗?
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于运用诗的各种韵律手段。
Rapidement, Phillis Wheatley produisit suffisamment de poèmes pour remplir un livre.
不久,菲利士·惠特利写的诗足以编成本书。
Les mots de W. H. Auden définiront l'avenir de l'humanité, son histoire.
奥登的诗从类历史的角度来定义
类的未来。
Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.
首诗好比
曲美丽的旋律, 而诗
就是把它献给世
的钢琴家.
Le langage, même le langage poétique, s’avoue impuissant à traduire le mystère qui est à son origine.
语言,甚至是诗的语言,若要传达本源的奥妙,这志向是无能为力的。
Il lui propose de composer un poème avec le temps qu’il lui faudrait pour faire sept pas.
小编有幸找到曹植七步诗的法文版,马上抱上来给大家分享。
Psa 23:1 Cantique de David. L'éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
1 (大卫的诗。)耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。
En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».
30年间RC演奏《水边的阿蒂丽娜》/《致艾德琳的诗》超过8000次。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛病。
Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.
诗的表达是迂迴,透过这
方式,织就起礼仪的更新与
修生活的日新之间两者的关系。
En réalité, il faut mettre une série de décimales, mais le chiffre que je donne est suffisant pour les besoins de la poésie.
英国诗坦尼森写了
首《罪之幻影》的诗,数学家巴比奇拜读后给诗
写了如下
封信。
Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.
黑板上的每字仿佛都闪烁着柔和的光芒,我相信这是神写给我们的诗。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头看看我们的出发点,我不禁想到意大利诗
旦丁的
句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。
Un beau rêve est comme une belle poésie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander,ils nous arrivent souvent au moment imprévu.
美丽的梦和美丽的诗样,都是可遇不可求的,常常在最没能料到的时刻里出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je connais les poèmes de Shangyin LI par cœur.
李商隐的诗我烂熟于心。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这是大诗人杜甫的诗。
Mais je l’aime comme je t’aime. Je voudrai tant, tu en es le vivant poème.
可是我爱它就像爱你样。我多么希望,你就是它的
首诗。
Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.
前两天上课时老奶奶给的首诗,感觉还不错。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗人们的那种对过往的怀古的忧伤吗?
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于运用诗的各种韵律手段。
Rapidement, Phillis Wheatley produisit suffisamment de poèmes pour remplir un livre.
不久,菲利士·惠特利写的诗足以编成本书。
Les mots de W. H. Auden définiront l'avenir de l'humanité, son histoire.
奥登的诗从人类历史的角度来定义人类的未来。
Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.
首诗好比
曲美丽的旋律, 而诗人就是把它献给世人的钢琴家.
Le langage, même le langage poétique, s’avoue impuissant à traduire le mystère qui est à son origine.
语言,甚至是诗的语言,若要传达本源的奥妙,这志向是无能为力的。
Il lui propose de composer un poème avec le temps qu’il lui faudrait pour faire sept pas.
小编有幸找到曹植七步诗的法文版,马上抱上来给大家分享。
Psa 23:1 Cantique de David. L'éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
1 (大卫的诗。)耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。
En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».
30年间RC演奏《水边的阿蒂丽娜》/《致艾德琳的诗》超过8000次。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛病。
Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.
诗的表达是迂迴,透过这
方式,织就起礼仪的更
人灵修生活的日
之间两者的关系。
En réalité, il faut mettre une série de décimales, mais le chiffre que je donne est suffisant pour les besoins de la poésie.
英国诗人坦尼森写了首《罪之幻影》的诗,数学家巴比奇拜读后给诗人写了如下
封信。
Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.
黑板上的每字仿佛都闪烁着柔和的光芒,我相信这是神写给我们的诗。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头看看我们的出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁的
句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。
Un beau rêve est comme une belle poésie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander,ils nous arrivent souvent au moment imprévu.
美丽的梦和美丽的诗样,都是可遇不可求的,常常在最没能料到的时刻里出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je connais les poèmes de Shangyin LI par cœur.
李商隐的我烂熟于心。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这人杜甫的
。
Mais je l’aime comme je t’aime. Je voudrai tant, tu en es le vivant poème.
可我爱它就像爱你
样。我多么希望,你就
它的
首
。
Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.
前两天上课时老奶奶给的首
,感觉还不错。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这史
人们的那种对过往的怀古的忧伤吗?
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于运用的各种韵律手段。
Rapidement, Phillis Wheatley produisit suffisamment de poèmes pour remplir un livre.
不久,菲利士·惠特利写的足以编成
本书。
Les mots de W. H. Auden définiront l'avenir de l'humanité, son histoire.
奥登的从人类历史的角度来定义人类的未来。
Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.
首
好比
曲美丽的旋律, 而
人就
把它献给世人的钢琴家.
Le langage, même le langage poétique, s’avoue impuissant à traduire le mystère qui est à son origine.
语言,甚至的语言,若要传达本源的奥妙,这
志向
无能为力的。
Il lui propose de composer un poème avec le temps qu’il lui faudrait pour faire sept pas.
小编有幸找到曹植七步的法文版,马上抱上来给
家分享。
Psa 23:1 Cantique de David. L'éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
1 (卫的
。)耶和华
我的牧者,我必不至缺乏。
En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».
30年间RC演奏《水边的阿蒂丽娜》/《致艾德琳的》超过8000次。
Ce vers cloche.
这句的韵律有毛病。
Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.
的表达
迂迴,透过这
方式,织就起礼仪的更新与
人灵修生活的日新之间两者的关系。
En réalité, il faut mettre une série de décimales, mais le chiffre que je donne est suffisant pour les besoins de la poésie.
英国人坦尼森写了
首《罪之幻影》的
,数学家巴比奇拜读后给
人写了如下
封信。
Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.
黑板上的每字仿佛都闪烁着柔和的光芒,我相信这
神写给我们的
。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头看看我们的出发点,我不禁想到意
利
人旦丁的
句
“星星之火可燃为熊熊烈焰”。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教的领域里,透过不同形式,永恒地道出:
所要传达的真理--神的真理,超越了
本身的表达力。
Un beau rêve est comme une belle poésie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander,ils nous arrivent souvent au moment imprévu.
美丽的梦和美丽的样,都
可遇不可求的,常常在最没能料到的时刻里出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je connais les poèmes de Shangyin LI par cœur.
李商隐诗
烂熟于心。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这是大诗人杜甫诗。
Mais je l’aime comme je t’aime. Je voudrai tant, tu en es le vivant poème.
可是爱它就像爱你
样。
多么希望,你就是它
首诗。
Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.
前两天上课时老奶奶首诗,感觉还不错。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗人们那种对过往
怀古
忧伤吗?
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于运用诗各种韵律手段。
Rapidement, Phillis Wheatley produisit suffisamment de poèmes pour remplir un livre.
不久,菲利士·惠特利写诗足以编成
本书。
Les mots de W. H. Auden définiront l'avenir de l'humanité, son histoire.
奥登诗从人类历史
角度来定义人类
未来。
Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.
首诗好比
曲美丽
旋律, 而诗人就是把它献
世人
钢琴家.
Le langage, même le langage poétique, s’avoue impuissant à traduire le mystère qui est à son origine.
语言,甚至是诗语言,若要传达本源
奥妙,这个志向是无能为力
。
Il lui propose de composer un poème avec le temps qu’il lui faudrait pour faire sept pas.
小编有幸找到曹植七步诗法文版,马上抱上来
大家分享。
Psa 23:1 Cantique de David. L'éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
1 (大卫诗。)耶和华是
,
必不至缺乏。
En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».
30年间RC演奏《水边阿蒂丽娜》/《致艾德琳
诗》超过8000次。
Ce vers cloche.
这句诗韵律有毛病。
Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.
诗表达是
个迂迴,透过这个方式,织就起礼仪
更新与个人灵修生活
日新之间两
关系。
En réalité, il faut mettre une série de décimales, mais le chiffre que je donne est suffisant pour les besoins de la poésie.
英国诗人坦尼森写了首《罪之幻影》
诗,数学家巴比奇拜读后
诗人写了如下
封信。
Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.
黑板上每个字仿佛都闪烁着柔和
光芒,
相信这是神写
们
诗。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头看看
们
出发点,
不禁想到意大利诗人旦丁
句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达
真理--神
真理,超越了诗本身
表达力。
Un beau rêve est comme une belle poésie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander,ils nous arrivent souvent au moment imprévu.
美丽梦和美丽
诗
样,都是可遇不可求
,常常在最没能料到
时刻里出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je connais les poèmes de Shangyin LI par cœur.
李商隐的诗烂熟于心。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这是大诗人杜甫的诗。
Mais je l’aime comme je t’aime. Je voudrai tant, tu en es le vivant poème.
可是爱它就像爱你
样。
多么希望,你就是它的
首诗。
Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.
前两天上课时老的
首诗,感觉还
错。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗人们的那种对过往的怀古的忧伤吗?
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于运用诗的各种韵律手段。
Rapidement, Phillis Wheatley produisit suffisamment de poèmes pour remplir un livre.
久,菲利士·惠特利写的诗足以编成
本书。
Les mots de W. H. Auden définiront l'avenir de l'humanité, son histoire.
奥登的诗从人类历史的角度来定义人类的未来。
Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.
首诗好比
曲美丽的旋律, 而诗人就是把它献
世人的钢琴家.
Le langage, même le langage poétique, s’avoue impuissant à traduire le mystère qui est à son origine.
语言,甚至是诗的语言,若要传达本源的奥妙,这个志向是无能为力的。
Il lui propose de composer un poème avec le temps qu’il lui faudrait pour faire sept pas.
小编有幸找到曹植七步诗的法文版,马上抱上来大家分享。
Psa 23:1 Cantique de David. L'éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
1 (大卫的诗。)耶和华是的牧者,
至缺乏。
En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».
30年间RC演奏《水边的阿蒂丽娜》/《致艾德琳的诗》超过8000次。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛病。
Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.
诗的表达是个迂迴,透过这个方式,织就起礼仪的更新与个人灵修生活的日新之间两者的关系。
En réalité, il faut mettre une série de décimales, mais le chiffre que je donne est suffisant pour les besoins de la poésie.
英国诗人坦尼森写了首《罪之幻影》的诗,数学家巴比奇拜读后
诗人写了如下
封信。
Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.
黑板上的每个字仿佛都闪烁着柔和的光芒,相信这是神写
们的诗。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头看看
们的出发点,
禁想到意大利诗人旦丁的
句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教的领域里,诗透过同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。
Un beau rêve est comme une belle poésie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander,ils nous arrivent souvent au moment imprévu.
美丽的梦和美丽的诗样,都是可遇
可求的,常常在最没能料到的时刻里出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。