法语助手
  • 关闭

词语的

添加到生词本

verbal, ale 法 语 助手

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候不正确。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称词语活儿”。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.

“灵巧”对于大多数人来说是一个相对词语

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

大家知道,我们提出了“部署”和“词语建议。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语不是我国代表团随便使用词语

La référence au budget ordinaire devrait être conservée, puisque les fonds proviennent du budget ordinaire.

应当保留提及经常预算词语,因为这些资金来源于经常预算。

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语是一件,而不是标签。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类关键词语

Pour les mêmes raisons, il a été recommandé de les supprimer du projet d'article 20-1.

建议一并删除第20 (1)条草案中同样词语

Pour les mêmes raisons, il est recommandé de les supprimer du projet d'article 71 b).

建议一并删除第71 (b)条草案中同样词语

L'article 14 contenait à présent les mots "ou de ses droits de propriété intellectuelle".

第14条现在包含“或涉及知识产权”词语

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含为城市拉丁词语

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

Toutefois, le représentant des États-Unis a employé des termes très forts.

我认为,美利坚合众国代表用非常强烈词语

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一个单个词语用来表示家庭概念。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较宽,包括法域概念。

Cet avis n'a pas été soutenu car, a-t-on estimé, ces mots apportaient une clarification nécessaire.

这一观点没有得到支持,因为据认为,这些词语提供了必要澄清。

Le Groupe de travail voudra peut-être inclure une référence à l'article 11 proposé.

工作组似宜添加一些词语,提及拟议第11条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,
verbal, ale 法 语 助手

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候正确。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就他所称词语活儿”。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我,能给人安慰,能让人解恨。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语后,透明黑色和皱纹。

Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.

“灵巧”对于大多数人来说一个相对词语

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

大家知道,我们提出了“部署”和“武器”两个词语具体定义建议。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语我国代表团随便使用词语

La référence au budget ordinaire devrait être conservée, puisque les fonds proviennent du budget ordinaire.

应当保留提及经常预算词语,因为这些资金来源于经常预算。

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语一件武器,而签。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困关键词语下定义。

Pour les mêmes raisons, il a été recommandé de les supprimer du projet d'article 20-1.

建议一并删除第20 (1)条草案中同样词语

Pour les mêmes raisons, il est recommandé de les supprimer du projet d'article 71 b).

建议一并删除第71 (b)条草案中同样词语

L'article 14 contenait à présent les mots "ou de ses droits de propriété intellectuelle".

第14条现在包含“或涉及知识产权”词语

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市拉丁词语

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

Toutefois, le représentant des États-Unis a employé des termes très forts.

我认为,美利坚合众国代表用非常强烈词语

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一个单个词语用来表示家庭概念。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较宽,包括法域概念。

Cet avis n'a pas été soutenu car, a-t-on estimé, ces mots apportaient une clarification nécessaire.

这一观点没有得到支持,因为据认为,这些词语提供了必要澄清。

Le Groupe de travail voudra peut-être inclure une référence à l'article 11 proposé.

工作组似宜添加一些词语,提及拟议第11条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,
verbal, ale 法 语 助手

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

造句里面词语顺序有时候不正确。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称词语活儿”。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.

“灵巧”对于多数人来说是一个相对词语

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

道,们提出了“部署”和“武器”两个词语具体定义建议。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语不是表团随便使用词语

La référence au budget ordinaire devrait être conservée, puisque les fonds proviennent du budget ordinaire.

应当保留提及经常预算词语,因为这些资金来源于经常预算。

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语是一件武器,而不是标签。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类关键词语下定义。

Pour les mêmes raisons, il a été recommandé de les supprimer du projet d'article 20-1.

建议一并删除第20 (1)条草案中同样词语

Pour les mêmes raisons, il est recommandé de les supprimer du projet d'article 71 b).

建议一并删除第71 (b)条草案中同样词语

L'article 14 contenait à présent les mots "ou de ses droits de propriété intellectuelle".

第14条现在包含“或涉及识产权”词语

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市拉丁词语

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

Toutefois, le représentant des États-Unis a employé des termes très forts.

认为,美利坚合众表用非常强烈词语

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一个单个词语用来表示概念。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

词语范围被认为较宽,包括法域概念。

Cet avis n'a pas été soutenu car, a-t-on estimé, ces mots apportaient une clarification nécessaire.

这一观点没有得到支持,因为据认为,这些词语提供了必要澄清。

Le Groupe de travail voudra peut-être inclure une référence à l'article 11 proposé.

工作组似宜添加一些词语,提及拟议第11条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,
verbal, ale 法 语 助手

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候不正确。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

所称词语活儿”。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.

“灵巧”对于大多数人来说一个相对词语

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

大家知道,我们提出了“部署”和“武器”两个词语具体定义建议。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语不我国代表团随便使用词语

La référence au budget ordinaire devrait être conservée, puisque les fonds proviennent du budget ordinaire.

应当保留提及经常预算词语,因为这些资金来源于经常预算。

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语一件武器,而不标签。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之词语下定义。

Pour les mêmes raisons, il a été recommandé de les supprimer du projet d'article 20-1.

建议一并删除第20 (1)条草案中同样词语

Pour les mêmes raisons, il est recommandé de les supprimer du projet d'article 71 b).

建议一并删除第71 (b)条草案中同样词语

L'article 14 contenait à présent les mots "ou de ses droits de propriété intellectuelle".

第14条现在包含“或涉及知识产权”词语

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市拉丁词语

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

Toutefois, le représentant des États-Unis a employé des termes très forts.

我认为,美利坚合众国代表用非常强烈词语

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一个单个词语用来表示家庭概念。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较宽,包括法域概念。

Cet avis n'a pas été soutenu car, a-t-on estimé, ces mots apportaient une clarification nécessaire.

这一观点没有得到支持,因为据认为,这些词语提供了必要澄清。

Le Groupe de travail voudra peut-être inclure une référence à l'article 11 proposé.

工作组似宜添加一些词语,提及拟议第11条。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,
verbal, ale 法 语 助手

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

造句里面词语顺序有时候不正确。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称词语活儿”。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.

“灵巧”对于多数人来说是一个相对词语

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

道,们提出了“部署”和“武器”两个词语具体定义建议。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语不是表团随便使用词语

La référence au budget ordinaire devrait être conservée, puisque les fonds proviennent du budget ordinaire.

应当保留提及经常预算词语,因为这些资金来源于经常预算。

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语是一件武器,而不是标签。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类关键词语下定义。

Pour les mêmes raisons, il a été recommandé de les supprimer du projet d'article 20-1.

建议一并删除第20 (1)条草案中同样词语

Pour les mêmes raisons, il est recommandé de les supprimer du projet d'article 71 b).

建议一并删除第71 (b)条草案中同样词语

L'article 14 contenait à présent les mots "ou de ses droits de propriété intellectuelle".

第14条现在包含“或涉及识产权”词语

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市拉丁词语

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

Toutefois, le représentant des États-Unis a employé des termes très forts.

认为,美利坚合众表用非常强烈词语

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一个单个词语用来表示概念。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

词语范围被认为较宽,包括法域概念。

Cet avis n'a pas été soutenu car, a-t-on estimé, ces mots apportaient une clarification nécessaire.

这一观点没有得到支持,因为据认为,这些词语提供了必要澄清。

Le Groupe de travail voudra peut-être inclure une référence à l'article 11 proposé.

工作组似宜添加一些词语,提及拟议第11条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,
verbal, ale 法 语 助手

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

造句里面词语顺序有时候正确。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就他所称词语活儿”。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.

“灵巧”对于大多数人来说一个相对词语

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

大家们提出了“部署”和“武器”两个词语具体定义建议。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语国代表团随便使用词语

La référence au budget ordinaire devrait être conservée, puisque les fonds proviennent du budget ordinaire.

应当保留提及经常预算词语,因为这些资金来源于经常预算。

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语一件武器,而标签。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类关键词语下定义。

Pour les mêmes raisons, il a été recommandé de les supprimer du projet d'article 20-1.

建议一并删除第20 (1)条草案中同样词语

Pour les mêmes raisons, il est recommandé de les supprimer du projet d'article 71 b).

建议一并删除第71 (b)条草案中同样词语

L'article 14 contenait à présent les mots "ou de ses droits de propriété intellectuelle".

第14条现在包含“或涉及识产权”词语

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市拉丁词语

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

Toutefois, le représentant des États-Unis a employé des termes très forts.

认为,美利坚合众国代表用非常强烈词语

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一个单个词语用来表示家庭概念。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较宽,包括法域概念。

Cet avis n'a pas été soutenu car, a-t-on estimé, ces mots apportaient une clarification nécessaire.

这一观点没有得到支持,因为据认为,这些词语提供了必要澄清。

Le Groupe de travail voudra peut-être inclure une référence à l'article 11 proposé.

工作组似宜添加一些词语,提及拟议第11条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,
verbal, ale 法 语 助手

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候不正确。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称词语活儿”。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.

“灵巧”对于大多数人来说是一个相对词语

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

大家知道,我们提出了“部署”和“词语建议。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语不是我国代表团随便使用词语

La référence au budget ordinaire devrait être conservée, puisque les fonds proviennent du budget ordinaire.

应当保留提及经常预算词语,因为这些资金来源于经常预算。

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语是一件,而不是标签。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类关键词语

Pour les mêmes raisons, il a été recommandé de les supprimer du projet d'article 20-1.

建议一并删除第20 (1)条草案中同样词语

Pour les mêmes raisons, il est recommandé de les supprimer du projet d'article 71 b).

建议一并删除第71 (b)条草案中同样词语

L'article 14 contenait à présent les mots "ou de ses droits de propriété intellectuelle".

第14条现在包含“或涉及知识产权”词语

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含为城市拉丁词语

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

Toutefois, le représentant des États-Unis a employé des termes très forts.

我认为,美利坚合众国代表用非常强烈词语

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一个单个词语用来表示家庭概念。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较宽,包括法域概念。

Cet avis n'a pas été soutenu car, a-t-on estimé, ces mots apportaient une clarification nécessaire.

这一观点没有得到支持,因为据认为,这些词语提供了必要澄清。

Le Groupe de travail voudra peut-être inclure une référence à l'article 11 proposé.

工作组似宜添加一些词语,提及拟议第11条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,
verbal, ale 法 语 助手

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时确。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称词语活儿”。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.

“灵巧”对于大多数人来说是一个相对词语

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

大家知道,我们提出了“部署”和“武器”两个词语具体建议。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语是我国代表团随便使用词语

La référence au budget ordinaire devrait être conservée, puisque les fonds proviennent du budget ordinaire.

应当保留提及经常预算词语,因为这些资金来源于经常预算。

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语是一件武器,而是标签。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类关键词语义。

Pour les mêmes raisons, il a été recommandé de les supprimer du projet d'article 20-1.

建议一并删除第20 (1)条草案中同样词语

Pour les mêmes raisons, il est recommandé de les supprimer du projet d'article 71 b).

建议一并删除第71 (b)条草案中同样词语

L'article 14 contenait à présent les mots "ou de ses droits de propriété intellectuelle".

第14条现在包含“或涉及知识产权”词语

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市拉丁词语

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见文第(23)段。

Toutefois, le représentant des États-Unis a employé des termes très forts.

我认为,美利坚合众国代表用非常强烈词语

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一个单个词语用来表示家庭概念。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较宽,包括法域概念。

Cet avis n'a pas été soutenu car, a-t-on estimé, ces mots apportaient une clarification nécessaire.

这一观点没有得到支持,因为据认为,这些词语提供了必要澄清。

Le Groupe de travail voudra peut-être inclure une référence à l'article 11 proposé.

工作组似宜添加一些词语,提及拟议第11条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,
verbal, ale 法 语 助手

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候不正确。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称词语活儿”。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.

“灵巧”对于大多数人来说是一个相对词语

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

大家知道,我们提出了“部署”和“武器”两个词语具体定义建议。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语不是我国代便使用词语

La référence au budget ordinaire devrait être conservée, puisque les fonds proviennent du budget ordinaire.

应当保留提及经常预算词语,因为这些资金来源于经常预算。

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语是一件武器,而不是标签。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类关键词语下定义。

Pour les mêmes raisons, il a été recommandé de les supprimer du projet d'article 20-1.

建议一并删除第20 (1)条草案中同样词语

Pour les mêmes raisons, il est recommandé de les supprimer du projet d'article 71 b).

建议一并删除第71 (b)条草案中同样词语

L'article 14 contenait à présent les mots "ou de ses droits de propriété intellectuelle".

第14条现在包含“或涉及知识产权”词语

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市拉丁词语

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

Toutefois, le représentant des États-Unis a employé des termes très forts.

我认为,美利坚合众国代用非常强烈词语

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一个单个词语用来示家庭概念。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较宽,包括法域概念。

Cet avis n'a pas été soutenu car, a-t-on estimé, ces mots apportaient une clarification nécessaire.

这一观点没有得到支持,因为据认为,这些词语提供了必要澄清。

Le Groupe de travail voudra peut-être inclure une référence à l'article 11 proposé.

工作组似宜添加一些词语,提及拟议第11条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,