法语助手
  • 关闭
shè zhì
1. (立) établir; créer; instituer
instituer un organisme spécial
专门机构
dresser des barricades
路障
2. () installer
Des haut-parleurs sont installés dans la salle de réunion.
会场里了收音机和扩音器。
Fr helper cop yright

En réglage d'usine, le VT20 utilise le mode « Normal ».

在工厂,VT20使用“正常”模式。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月,它标志着雨季结束。

Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.

留言板可在地铁里,或者任何装有摄像头的地方。

Punk Rock des groupes à l'exception du concert n'est pas, s'il vous plaît.

朋克摇滚团体除音乐会没有,请。

Dans leur jardin, ils ont installé un hamac.

他们在花园里了一个吊床。

Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.

这个在游戏里面并没有启用,所我们无法行测试。

Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.

这些索赔人在可赔区都没有办事处或其他机构。

Suivront ensuite rapidement les pages en espagnol, en russe et en chinois.

其后很快将西班牙文、俄文和中文网页。

On a introduit la fonction de psychologue social dans tous les établissements scolaires.

各类学校都了社会教育者职位。

Le Comité consultatif n'a pas d'objection à la création de ce poste.

咨询委员会不反上述员额。

La MINURSO demandera l'inscription à son budget 2008-2009 de postes civils pour la lutte antimines.

为地雷行动小组文职员额的请求将列入西撒特派团2008/09年预算。

Ce n'est pas en créant de nouvelles catégories privilégiées que nous atteindrons cet objectif.

但是,它如果采取新特权类别的做法,是无法实现这一目标的。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议的员额就是为了扩大加强国家机构的支助。

Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions consistant à créer ces postes.

委员会建议接受这些员额的提议。

Par défaut, il envoie une copie électronique à l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

该系统的缺省之一是向国际麻醉品管制局发送一份电子副本。

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建议为解决积压信托基金。

Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.

咨询委员会建议批准行政法股一个新的P-3员额。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意避免重复职能。

L'ONU a créé d'autres mécanismes qui ont également à connaître de fautes.

联合国并了处理其不良行为的其他机制。

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程缺乏土著的世界观、视角和历史。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设置 的法语例句

用户正在搜索


Chamoux, champ, champ gazeux, Champagnac, champagne, champagnisation, champagniser, champart, Champeaux, Champeix,

相似单词


设在, 设在国外的商行, 设在欧洲的中程核导弹, 设站, 设支柱(园艺), 设置, 设置捕兔活结, 设置分路标志, 设置浮标, 设置岗哨,
shè zhì
1. (设立) établir; créer; instituer
instituer un organisme spécial
设置专门机构
dresser des barricades
设置路障
2. (设置) installer
Des haut-parleurs sont installés dans la salle de réunion.
会场里设置了收音机和扩音器。
Fr helper cop yright

En réglage d'usine, le VT20 utilise le mode « Normal ».

在工厂设置,VT20使”模式。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.

留言板可以被设置在地铁里,或者任何装有摄像头的地方。

Punk Rock des groupes à l'exception du concert n'est pas, s'il vous plaît.

朋克摇滚团体除音乐会没有设置,请。

Dans leur jardin, ils ont installé un hamac.

他们在花园里设置了一个吊床。

Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.

这个设置在游戏里面并没有启,所以我们无法行测试。

Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.

这些索赔人在可赔区都没有设置办事处或其他机构。

Suivront ensuite rapidement les pages en espagnol, en russe et en chinois.

其后很快将设置西班牙文、俄文和中文网页。

On a introduit la fonction de psychologue social dans tous les établissements scolaires.

各类学校都设置了社会教育者职位。

Le Comité consultatif n'a pas d'objection à la création de ce poste.

咨询委员会不反对设置上述员额。

La MINURSO demandera l'inscription à son budget 2008-2009 de postes civils pour la lutte antimines.

为地雷行动小组设置文职员额的请求将列入西团2008/09年预算。

Ce n'est pas en créant de nouvelles catégories privilégiées que nous atteindrons cet objectif.

但是,它如果采取设置权类别的做法,是无法实现这一目标的。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强国家机构的支助。

Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions consistant à créer ces postes.

委员会建议接受设置这些员额的提议。

Par défaut, il envoie une copie électronique à l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

该系统的缺省设置之一是向国际麻醉品管制局发送一份电子副本。

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建议为解决积压设置信托基金。

Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.

咨询委员会建议批准行政法股设置一个新的P-3员额。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意避免重复设置职能。

L'ONU a créé d'autres mécanismes qui ont également à connaître de fautes.

联合国并设置了处理其不良行为的其他机制。

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏土著的世界观、视角和历史。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 设置 的法语例句

用户正在搜索


champignonniste, champion, championnat, Championnet, Champlain, champlé, champlever, champlure, Champmeslé, Champollion,

相似单词


设在, 设在国外的商行, 设在欧洲的中程核导弹, 设站, 设支柱(园艺), 设置, 设置捕兔活结, 设置分路标志, 设置浮标, 设置岗哨,
shè zhì
1. (设立) établir; créer; instituer
instituer un organisme spécial
专门机构
dresser des barricades
路障
2. (设) installer
Des haut-parleurs sont installés dans la salle de réunion.
会场里设了收器。
Fr helper cop yright

En réglage d'usine, le VT20 utilise le mode « Normal ».

在工厂,VT20使用“正常”模式。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月,它标志着雨季结束。

Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.

留言板可以被在地铁里,或者任何装有摄像头的地方。

Punk Rock des groupes à l'exception du concert n'est pas, s'il vous plaît.

朋克摇滚团体除乐会没有,请。

Dans leur jardin, ils ont installé un hamac.

他们在花园里了一个吊床。

Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.

这个在游戏里面并没有启用,所以我们无法行测试。

Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.

这些索赔人在可赔区都没有办事处或其他机构。

Suivront ensuite rapidement les pages en espagnol, en russe et en chinois.

其后很快将西班牙文、俄文中文网页。

On a introduit la fonction de psychologue social dans tous les établissements scolaires.

各类学校都了社会教育者职位。

Le Comité consultatif n'a pas d'objection à la création de ce poste.

咨询委员会不反对上述员额。

La MINURSO demandera l'inscription à son budget 2008-2009 de postes civils pour la lutte antimines.

为地雷行动小组文职员额的请求将列入西撒派团2008/09年预算。

Ce n'est pas en créant de nouvelles catégories privilégiées que nous atteindrons cet objectif.

但是,它如果采取权类别的做法,是无法实现这一目标的。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议的员额就是为了大对加强国家机构的支助。

Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions consistant à créer ces postes.

委员会建议接受这些员额的提议。

Par défaut, il envoie une copie électronique à l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

该系统的缺省之一是向国际麻醉品管制局发送一份电子副本。

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建议为解决积压信托基金。

Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.

咨询委员会建议批准行政法股一个的P-3员额。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意避免重复职能。

L'ONU a créé d'autres mécanismes qui ont également à connaître de fautes.

联合国并了处理其不良行为的其他机制。

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书学校课程缺乏土著的世界观、视角历史。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设置 的法语例句

用户正在搜索


chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci, chancier,

相似单词


设在, 设在国外的商行, 设在欧洲的中程核导弹, 设站, 设支柱(园艺), 设置, 设置捕兔活结, 设置分路标志, 设置浮标, 设置岗哨,
shè zhì
1. (设立) établir; créer; instituer
instituer un organisme spécial
专门机构
dresser des barricades
路障
2. (设) installer
Des haut-parleurs sont installés dans la salle de réunion.
会场里设了收器。
Fr helper cop yright

En réglage d'usine, le VT20 utilise le mode « Normal ».

在工厂,VT20使用“正常”模式。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月,它标志着雨季结束。

Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.

留言板可以被在地铁里,或者任何装有摄像头的地方。

Punk Rock des groupes à l'exception du concert n'est pas, s'il vous plaît.

朋克摇滚团体除乐会没有,请。

Dans leur jardin, ils ont installé un hamac.

他们在花园里了一个吊床。

Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.

这个在游戏里面并没有启用,所以我们无法行测试。

Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.

这些索赔人在可赔区都没有办事处或其他机构。

Suivront ensuite rapidement les pages en espagnol, en russe et en chinois.

其后很快将西班牙文、俄文中文网页。

On a introduit la fonction de psychologue social dans tous les établissements scolaires.

各类学校都了社会教育者职位。

Le Comité consultatif n'a pas d'objection à la création de ce poste.

咨询委员会不反对上述员额。

La MINURSO demandera l'inscription à son budget 2008-2009 de postes civils pour la lutte antimines.

为地雷行动小组文职员额的请求将列入西撒派团2008/09年预算。

Ce n'est pas en créant de nouvelles catégories privilégiées que nous atteindrons cet objectif.

但是,它如果采取权类别的做法,是无法实现这一目标的。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议的员额就是为了大对加强国家机构的支助。

Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions consistant à créer ces postes.

委员会建议接受这些员额的提议。

Par défaut, il envoie une copie électronique à l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

该系统的缺省之一是向国际麻醉品管制局发送一份电子副本。

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建议为解决积压信托基金。

Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.

咨询委员会建议批准行政法股一个的P-3员额。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意避免重复职能。

L'ONU a créé d'autres mécanismes qui ont également à connaître de fautes.

联合国并了处理其不良行为的其他机制。

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书学校课程缺乏土著的世界观、视角历史。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设置 的法语例句

用户正在搜索


chandeleur, chandelier, chandelle, Chandernagor, chanfrein, chanfreinage, chanfreiner, chanfreineuse, Changarnier, changbaiite,

相似单词


设在, 设在国外的商行, 设在欧洲的中程核导弹, 设站, 设支柱(园艺), 设置, 设置捕兔活结, 设置分路标志, 设置浮标, 设置岗哨,
shè zhì
1. (设立) établir; créer; instituer
instituer un organisme spécial
设置专门机构
dresser des barricades
设置路障
2. (设置) installer
Des haut-parleurs sont installés dans la salle de réunion.
会场里设置了收音机和扩音器。
Fr helper cop yright

En réglage d'usine, le VT20 utilise le mode « Normal ».

工厂设置,VT20使用“正常”模式。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置标志着雨季结束。

Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.

留言板可以被设置地铁里,或者任何装有摄像头的地方。

Punk Rock des groupes à l'exception du concert n'est pas, s'il vous plaît.

朋克摇滚团体除音乐会没有设置,请。

Dans leur jardin, ils ont installé un hamac.

他们花园里设置了一个吊床。

Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.

这个设置游戏里面并没有启用,所以我们无法行测试。

Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.

这些索赔人可赔区都没有设置办事处或其他机构。

Suivront ensuite rapidement les pages en espagnol, en russe et en chinois.

其后很快将设置西班牙文、俄文和中文网页。

On a introduit la fonction de psychologue social dans tous les établissements scolaires.

各类学校都设置了社会教育者职位。

Le Comité consultatif n'a pas d'objection à la création de ce poste.

咨询委员会不反对设置上述员额。

La MINURSO demandera l'inscription à son budget 2008-2009 de postes civils pour la lutte antimines.

为地雷行动小组设置文职员额的请求将列入西撒特派团2008/09年预算。

Ce n'est pas en créant de nouvelles catégories privilégiées que nous atteindrons cet objectif.

果采取设置新特权类别的做法,无法实现这一目标的。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就为了扩大对加强国家机构的支助。

Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions consistant à créer ces postes.

委员会建议接受设置这些员额的提议。

Par défaut, il envoie une copie électronique à l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

该系统的缺省设置之一向国际麻醉品管制局发送一份电子副本。

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

也建议为解决积压设置信托基金。

Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.

咨询委员会建议批准行政法股设置一个新的P-3员额。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意避免重复设置职能。

L'ONU a créé d'autres mécanismes qui ont également à connaître de fautes.

联合国并设置了处理其不良行为的其他机制。

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏土著的世界观、视角和历史。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设置 的法语例句

用户正在搜索


changer de, changeur, Changez, chang-hai, changhaï, changhaïen, Changisaurus, changsha, Changshania, chanhaikouan,

相似单词


设在, 设在国外的商行, 设在欧洲的中程核导弹, 设站, 设支柱(园艺), 设置, 设置捕兔活结, 设置分路标志, 设置浮标, 设置岗哨,
shè zhì
1. (设立) établir; créer; instituer
instituer un organisme spécial
设置专门机构
dresser des barricades
设置路障
2. (设置) installer
Des haut-parleurs sont installés dans la salle de réunion.
设置了收音机和扩音器。
Fr helper cop yright

En réglage d'usine, le VT20 utilise le mode « Normal ».

在工厂设置,VT20使用“正常”模式。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.

留言板可以被设置,或者任何装有摄像头的方。

Punk Rock des groupes à l'exception du concert n'est pas, s'il vous plaît.

朋克摇滚团体除音乐没有设置,请。

Dans leur jardin, ils ont installé un hamac.

他们在花园设置了一个吊床。

Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.

这个设置在游戏面并没有启用,所以我们无法行测试。

Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.

这些索赔人在可赔区都没有设置办事处或其他机构。

Suivront ensuite rapidement les pages en espagnol, en russe et en chinois.

其后很快将设置西班牙文、俄文和中文网页。

On a introduit la fonction de psychologue social dans tous les établissements scolaires.

各类学校都设置了社教育者职位。

Le Comité consultatif n'a pas d'objection à la création de ce poste.

咨询不反对设置上述额。

La MINURSO demandera l'inscription à son budget 2008-2009 de postes civils pour la lutte antimines.

雷行动小组设置文职额的请求将列入西撒特派团2008/09年预算。

Ce n'est pas en créant de nouvelles catégories privilégiées que nous atteindrons cet objectif.

但是,它如果采取设置新特权类别的做法,是无法实现这一目标的。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置额就是为了扩大对加强国家机构的支助。

Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions consistant à créer ces postes.

建议接受设置这些额的提议。

Par défaut, il envoie une copie électronique à l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

该系统的缺省设置之一是向国际麻醉品管制局发送一份电子副本。

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建议为解决积压设置信托基金。

Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.

咨询建议批准行政法股设置一个新的P-3额。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意避免重复设置职能。

L'ONU a créé d'autres mécanismes qui ont également à connaître de fautes.

联合国并设置了处理其不良行为的其他机制。

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏土著的世界观、视角和历史。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设置 的法语例句

用户正在搜索


chansi, chanson, chansonner, chansonnette, chansonnier, chant, chantable, chantage, Chantal, chantalite,

相似单词


设在, 设在国外的商行, 设在欧洲的中程核导弹, 设站, 设支柱(园艺), 设置, 设置捕兔活结, 设置分路标志, 设置浮标, 设置岗哨,
shè zhì
1. (立) établir; créer; instituer
instituer un organisme spécial
置专门机构
dresser des barricades
置路障
2. (置) installer
Des haut-parleurs sont installés dans la salle de réunion.
置了收音机和扩音器。
Fr helper cop yright

En réglage d'usine, le VT20 utilise le mode « Normal ».

在工厂,VT20使用“正常”模式。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月,它标志着雨季结束。

Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.

留言板可以被在地铁,或者任何装有摄像头的地方。

Punk Rock des groupes à l'exception du concert n'est pas, s'il vous plaît.

朋克摇滚团体除音乐会没有,请。

Dans leur jardin, ils ont installé un hamac.

他们在花园了一个吊床。

Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.

这个在游戏面并没有启用,所以我们行测试。

Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.

这些索赔人在可赔区都没有办事处或其他机构。

Suivront ensuite rapidement les pages en espagnol, en russe et en chinois.

其后很快将西班牙文、俄文和中文网页。

On a introduit la fonction de psychologue social dans tous les établissements scolaires.

各类学校都了社会教育者职位。

Le Comité consultatif n'a pas d'objection à la création de ce poste.

咨询委员会不反对上述员额。

La MINURSO demandera l'inscription à son budget 2008-2009 de postes civils pour la lutte antimines.

为地雷行动小组文职员额的请求将列入西撒特派团2008/09年预算。

Ce n'est pas en créant de nouvelles catégories privilégiées que nous atteindrons cet objectif.

,它如果采取新特权类别的做法,法实现这一目标的。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议的员额就为了扩大对加强国家机构的支助。

Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions consistant à créer ces postes.

委员会建议接受这些员额的提议。

Par défaut, il envoie une copie électronique à l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

该系统的缺省之一向国际麻醉品管制局发送一份电子副本。

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建议为解决积压信托基金。

Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.

咨询委员会建议批准行政法股一个新的P-3员额。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意避免重复职能。

L'ONU a créé d'autres mécanismes qui ont également à connaître de fautes.

联合国并了处理其不良行为的其他机制。

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程缺乏土著的世界观、视角和历史。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设置 的法语例句

用户正在搜索


chantignole, chantilly, chantong, chantonnement, chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre,

相似单词


设在, 设在国外的商行, 设在欧洲的中程核导弹, 设站, 设支柱(园艺), 设置, 设置捕兔活结, 设置分路标志, 设置浮标, 设置岗哨,
shè zhì
1. (设立) établir; créer; instituer
instituer un organisme spécial
设置专门机构
dresser des barricades
设置路障
2. (设置) installer
Des haut-parleurs sont installés dans la salle de réunion.
会场里设置了收音机和扩音器。
Fr helper cop yright

En réglage d'usine, le VT20 utilise le mode « Normal ».

在工厂设置,VT20使用“正常”模式。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨

Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.

留言板可以被设置铁里,或者任何装有摄像头的方。

Punk Rock des groupes à l'exception du concert n'est pas, s'il vous plaît.

朋克摇滚团体除音乐会没有设置,请。

Dans leur jardin, ils ont installé un hamac.

他们在花园里设置了一个吊床。

Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.

这个设置在游戏里面并没有启用,所以我们无法行测试。

Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.

这些索赔人在可赔区都没有设置办事处或其他机构。

Suivront ensuite rapidement les pages en espagnol, en russe et en chinois.

其后很快将设置西班牙文、俄文和中文网页。

On a introduit la fonction de psychologue social dans tous les établissements scolaires.

各类学校都设置了社会教育者职位。

Le Comité consultatif n'a pas d'objection à la création de ce poste.

咨询委员会不反对设置上述员额。

La MINURSO demandera l'inscription à son budget 2008-2009 de postes civils pour la lutte antimines.

行动小组设置文职员额的请求将列入西撒特派团2008/09年预算。

Ce n'est pas en créant de nouvelles catégories privilégiées que nous atteindrons cet objectif.

但是,它如果采取设置新特权类别的做法,是无法实现这一目标的。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是了扩大对加强国家机构的支助。

Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions consistant à créer ces postes.

委员会建议接受设置这些员额的提议。

Par défaut, il envoie une copie électronique à l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

该系统的缺省设置之一是向国际麻醉品管制局发送一份电子副本。

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建议解决积压设置信托基金。

Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.

咨询委员会建议批准行政法股设置一个新的P-3员额。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意避免重复设置职能。

L'ONU a créé d'autres mécanismes qui ont également à connaître de fautes.

联合国并设置了处理其不良行的其他机制。

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏土著的世界观、视角和历史。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设置 的法语例句

用户正在搜索


chaource, chapardage, chaparder, chapardeur, chaparral, chape, chapé, chapeau, chapeau de roue, chapeautage,

相似单词


设在, 设在国外的商行, 设在欧洲的中程核导弹, 设站, 设支柱(园艺), 设置, 设置捕兔活结, 设置分路标志, 设置浮标, 设置岗哨,
shè zhì
1. (设立) établir; créer; instituer
instituer un organisme spécial
专门机构
dresser des barricades
路障
2. (设) installer
Des haut-parleurs sont installés dans la salle de réunion.
会场里设了收音机和扩音器。
Fr helper cop yright

En réglage d'usine, le VT20 utilise le mode « Normal ».

在工厂,VT20“正常”模式。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月,它标志着雨季结束。

Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.

留言板可以被在地铁里,或者任何装有摄像头的地方。

Punk Rock des groupes à l'exception du concert n'est pas, s'il vous plaît.

朋克摇滚体除音乐会没有,请。

Dans leur jardin, ils ont installé un hamac.

他们在花园里了一个吊床。

Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.

这个在游戏里面并没有启,所以我们无法行测试。

Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.

这些索赔人在可赔区都没有办事处或其他机构。

Suivront ensuite rapidement les pages en espagnol, en russe et en chinois.

其后很快将西班牙文、俄文和中文网页。

On a introduit la fonction de psychologue social dans tous les établissements scolaires.

各类学校都了社会教育者职位。

Le Comité consultatif n'a pas d'objection à la création de ce poste.

咨询委员会不反对上述员额。

La MINURSO demandera l'inscription à son budget 2008-2009 de postes civils pour la lutte antimines.

为地雷行动小组文职员额的请求将列入西撒特2008/09预算。

Ce n'est pas en créant de nouvelles catégories privilégiées que nous atteindrons cet objectif.

但是,它如果采取新特权类别的做法,是无法实现这一目标的。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议的员额就是为了扩大对加强国家机构的支助。

Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions consistant à créer ces postes.

委员会建议接受这些员额的提议。

Par défaut, il envoie une copie électronique à l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

该系统的缺省之一是向国际麻醉品管制局发送一份电子副本。

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建议为解决积压信托基金。

Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.

咨询委员会建议批准行政法股一个新的P-3员额。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意避免重复职能。

L'ONU a créé d'autres mécanismes qui ont également à connaître de fautes.

联合国并了处理其不良行为的其他机制。

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程缺乏土著的世界观、视角和历史。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设置 的法语例句

用户正在搜索


chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre, chapitrer, chapka, chaplash, chapmanite,

相似单词


设在, 设在国外的商行, 设在欧洲的中程核导弹, 设站, 设支柱(园艺), 设置, 设置捕兔活结, 设置分路标志, 设置浮标, 设置岗哨,